𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Learn
Research
About
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
▾
Next →
Deuteronomy 1
דברים 1
1:1
𐤀𐤋𐤄
אֵ֣לֶּה
ele
these
𐤄𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
הַדְּבָרִ֗ים
hadebarim
word, thing
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤃𐤁𐤓
דִּבֶּ֤ר
diber
speak
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁה֙
moshe
Moses
𐤀𐤋𐤊𐤋𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
אֶל־כׇּל־יִשְׂרָאֵ֔ל
el-kl-yiserael
Israel
𐤁𐤏𐤁𐤓
בְּעֵ֖בֶר
beber
beyond
𐤄𐤉𐤓𐤃𐤍
הַיַּרְדֵּ֑ן
hayareden
Jarden
𐤁𐤌𐤃𐤁𐤓
בַּמִּדְבָּ֡ר
bamidebar
wilderness
𐤁𐤏𐤓𐤁𐤄
בָּֽעֲרָבָה֩
barabah
Desert
𐤌𐤅𐤋
מ֨וֹל
mol
before
𐤎𐤅𐤐
ס֜וּף
sup
Reed
𐤁𐤉𐤍𐤐𐤀𐤓𐤍
בֵּֽין־פָּארָ֧ן
beyn-paran
Paran
𐤅𐤁𐤉𐤍𐤕𐤐𐤋
וּבֵֽין־תֹּ֛פֶל
ubeyn-topel
Tophel
𐤅𐤋𐤁𐤍
וְלָבָ֥ן
velaban
Laban
𐤅𐤇𐤑𐤓𐤕
וַחֲצֵרֹ֖ת
vachatserot
Chatseroth
𐤅𐤃𐤉
וְדִ֥י
vedi
Dizahab
𐤆𐤄𐤁
זָהָֽב
zahab
Dizahab
1:2
𐤀𐤇𐤃
אַחַ֨ד
achad
one
𐤏𐤔𐤓
עָשָׂ֥ר
asar
Ten
𐤉𐤅𐤌
יוֹם֙
yom
day
𐤌𐤇𐤓𐤁
מֵֽחֹרֵ֔ב
mechoreb
Choreb,
𐤃𐤓𐤊
דֶּ֖רֶךְ
dereke
way, road
𐤄𐤓𐤔𐤏𐤉𐤓
הַר־שֵׂעִ֑יר
har-seiyr
Seir
𐤏𐤃
עַ֖ד
ad
until
𐤒𐤃𐤔
קָדֵ֥שׁ
qadesh
Kadesh-Barnea
𐤁𐤓𐤍𐤏
בַּרְנֵֽעַ
barenea
Kadesh-Barnea
1:3
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַֽיְהִי֙
vayehi
was, be
𐤁𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
בְּאַרְבָּעִ֣ים
bearebaim
Forty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָ֔ה
shanah
year
𐤁𐤏𐤔𐤕𐤉𐤏𐤔𐤓
בְּעַשְׁתֵּֽי־עָשָׂ֥ר
beashetey-asar
Ten
𐤇𐤃𐤔
חֹ֖דֶשׁ
chodesh
month
𐤁𐤀𐤇𐤃
בְּאֶחָ֣ד
bechad
one
𐤋𐤇𐤃𐤔
לַחֹ֑דֶשׁ
lachodesh
month
𐤃𐤁𐤓
דִּבֶּ֤ר
diber
speak
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁה֙
moshe
Moses
𐤀𐤋𐤁𐤍𐤉
אֶל־בְּנֵ֣י
el-beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
Israel
𐤊𐤊𐤋
כְּ֠כֹ֠ל
kekol
all, every
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤑𐤅𐤄
צִוָּ֧ה
tsiuah
command
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֛ה
yehovah
LORD
𐤀𐤕𐤅
אֹת֖וֹ
oto
(object marker)
𐤀𐤋𐤄𐤌
אֲלֵהֶֽם
alehem
to, toward
1:4
𐤀𐤇𐤓𐤉
אַחֲרֵ֣י
acharey
after
𐤄𐤊𐤕𐤅
הַכֹּת֗וֹ
hakoto
strike
𐤀𐤕
אֵ֚ת
et
(object marker)
𐤎𐤉𐤇𐤍
סִיחֹן֙
siychon
Sichon
𐤌𐤋𐤊
מֶ֣לֶךְ
meleke
king
𐤄𐤀𐤌𐤓𐤉
הָֽאֱמֹרִ֔י
haemori
Emorite, one of
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤉𐤅𐤔𐤁
יוֹשֵׁ֖ב
yosheb
dwell, sit
𐤁𐤇𐤔𐤁𐤅𐤍
בְּחֶשְׁבּ֑וֹן
becheshebon
Cheshbon
𐤅𐤀𐤕
וְאֵ֗ת
vet
(object marker)
𐤏𐤅𐤂
ע֚וֹג
og
Og, a king of Bashan
𐤌𐤋𐤊
מֶ֣לֶךְ
meleke
king
𐤄𐤁𐤔𐤍
הַבָּשָׁ֔ן
habashan
Bashan
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤅𐤔𐤁
אֲשֶׁר־יוֹשֵׁ֥ב
asher-yosheb
dwell, sit
𐤁𐤏𐤔𐤕𐤓𐤕
בְּעַשְׁתָּרֹ֖ת
beashetarot
Ashtaroth
𐤁𐤀𐤃𐤓𐤏𐤉
בְּאֶדְרֶֽעִי
bederei
Edrei
1:5
𐤁𐤏𐤁𐤓
בְּעֵ֥בֶר
beber
beyond
𐤄𐤉𐤓𐤃𐤍
הַיַּרְדֵּ֖ן
hayareden
Jarden
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֣רֶץ
berets
earth, land
𐤌𐤅𐤀𐤁
מוֹאָ֑ב
moab
Moab
𐤄𐤅𐤀𐤉𐤋
הוֹאִ֣יל
hoiyl
To yield
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֔ה
moshe
Moses
𐤁𐤀𐤓
בֵּאֵ֛ר
ber
To dig
𐤀𐤕𐤄𐤕𐤅𐤓𐤄
אֶת־הַתּוֹרָ֥ה
et-hatorah
law, Torah
𐤄𐤆𐤀𐤕
הַזֹּ֖את
hazot
this
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹֽר
lemor
said
1:6
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֧ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤍𐤅
אֱלֹהֵ֛ינוּ
eloheynu
God
𐤃𐤁𐤓
דִּבֶּ֥ר
diber
speak
𐤀𐤋𐤉𐤍𐤅
אֵלֵ֖ינוּ
eleynu
to, toward
𐤁𐤇𐤓𐤁
בְּחֹרֵ֣ב
bechoreb
Choreb,
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֑ר
lemor
said
𐤓𐤁𐤋𐤊𐤌
רַב־לָכֶ֥ם
rab-lakem
many, great
𐤔𐤁𐤕
שֶׁ֖בֶת
shebet
dwell, sit
𐤁𐤄𐤓
בָּהָ֥ר
bahar
mountain
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּֽה
haze
this
1:7
𐤐𐤍𐤅
פְּנ֣וּ
penu
turn
𐤅𐤎𐤏𐤅
וּסְע֣וּ
useu
set out
𐤋𐤊𐤌
לָכֶ֗ם
lakem
(object marker)
𐤅𐤁𐤀𐤅
וּבֹ֨אוּ
ubou
come, enter
𐤄𐤓
הַ֥ר
har
mountain
𐤄𐤀𐤌𐤓𐤉
הָֽאֱמֹרִי֮
haemori
Emorite, one of
𐤅𐤀𐤋𐤊𐤋𐤔𐤊𐤍𐤉𐤅
וְאֶל־כׇּל־שְׁכֵנָיו֒
vel-kl-shekenayv
Resident
𐤁𐤏𐤓𐤁𐤄
בָּעֲרָבָ֥ה
barabah
Desert
𐤁𐤄𐤓
בָהָ֛ר
bahar
mountain
𐤅𐤁𐤔𐤐𐤋𐤄
וּבַשְּׁפֵלָ֥ה
ubashepelah
Lowland
𐤅𐤁𐤍𐤂𐤁
וּבַנֶּ֖גֶב
ubanegeb
South
𐤅𐤁𐤇𐤅𐤐
וּבְח֣וֹף
ubechop
Cove
𐤄𐤉𐤌
הַיָּ֑ם
hayam
sea
𐤀𐤓𐤑
אֶ֤רֶץ
erets
earth, land
𐤄𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉
הַֽכְּנַעֲנִי֙
hakenani
Canaanite
𐤅𐤄𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍
וְהַלְּבָנ֔וֹן
vehalebanon
Lebanon
𐤏𐤃𐤄𐤍𐤄𐤓
עַד־הַנָּהָ֥ר
ad-hanahar
river
𐤄𐤂𐤃𐤋
הַגָּדֹ֖ל
hagadol
great
𐤍𐤄𐤓𐤐𐤓𐤕
נְהַר־פְּרָֽת
nehar-perat
Perath
1:8
𐤓𐤀𐤄
רְאֵ֛ה
re
see
𐤍𐤕𐤕𐤉
נָתַ֥תִּי
natati
give
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤊𐤌
לִפְנֵיכֶ֖ם
lipeneykem
face
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶת־הָאָ֑רֶץ
et-harets
earth, land
𐤁𐤀𐤅
בֹּ֚אוּ
bou
come, enter
𐤅𐤓𐤔𐤅
וּרְשׁ֣וּ
ureshu
possess
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶת־הָאָ֔רֶץ
et-harets
earth, land
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤍𐤔𐤁𐤏
נִשְׁבַּ֣ע
nisheba
swear
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְ֠הֹוָ֠ה
yehovah
LORD
𐤋𐤀𐤁𐤕𐤉𐤊𐤌
לַאֲבֹ֨תֵיכֶ֜ם
laboteykem
father
𐤋𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
לְאַבְרָהָ֨ם
leaberaham
Abraham
𐤋𐤉𐤑𐤇𐤒
לְיִצְחָ֤ק
leitsechaq
Jitschak
𐤅𐤋𐤉𐤏𐤒𐤁
וּֽלְיַעֲקֹב֙
uleyaqob
Jacob
𐤋𐤕𐤕
לָתֵ֣ת
latet
give
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֔ם
lahem
To burn
𐤅𐤋𐤆𐤓𐤏𐤌
וּלְזַרְעָ֖ם
ulezaream
seed
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤄𐤌
אַחֲרֵיהֶֽם
achareyhem
after
1:9
𐤅𐤀𐤌𐤓
וָאֹמַ֣ר
vaomar
said
𐤀𐤋𐤊𐤌
אֲלֵכֶ֔ם
alekem
to, toward
𐤁𐤏𐤕
בָּעֵ֥ת
baet
time
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַהִ֖וא
hahiv
he, she, it
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֑ר
lemor
said
𐤋𐤀𐤀𐤅𐤊𐤋
לֹא־אוּכַ֥ל
lo-ukal
be able
𐤋𐤁𐤃𐤉
לְבַדִּ֖י
lebadi
alone
𐤔𐤀𐤕
שְׂאֵ֥ת
set
lift up, bear
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶֽם
etekem
(object marker)
1:10
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֥ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊𐤌
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
eloheykem
God
𐤄𐤓𐤁𐤄
הִרְבָּ֣ה
hirebah
multiply
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֑ם
etekem
(object marker)
𐤅𐤄𐤍𐤊𐤌
וְהִנְּכֶ֣ם
vehinekem
behold
𐤄𐤉𐤅𐤌
הַיּ֔וֹם
hayom
day
𐤊𐤊𐤅𐤊𐤁𐤉
כְּכוֹכְבֵ֥י
kekokebey
star
𐤄𐤔𐤌𐤉𐤌
הַשָּׁמַ֖יִם
hashamaim
heaven, heavens
𐤋𐤓𐤁
לָרֹֽב
larob
multitude
1:11
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֞ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉
אֱלֹהֵ֣י
elohey
God
𐤀𐤁𐤅𐤕𐤊𐤌
אֲבֽוֹתֵכֶ֗ם
abotekem
father
𐤉𐤎𐤐
יֹסֵ֧ף
yosep
add, continue
𐤏𐤋𐤉𐤊𐤌
עֲלֵיכֶ֛ם
aleykem
upon, over
𐤊𐤊𐤌
כָּכֶ֖ם
kakem
—
𐤀𐤋𐤐
אֶ֣לֶף
elep
thousand
𐤐𐤏𐤌𐤉𐤌
פְּעָמִ֑ים
peamim
time, step
𐤅𐤉𐤁𐤓𐤊
וִיבָרֵ֣ךְ
viybareke
bless
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֔ם
etekem
(object marker)
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֖ר
kasher
which, that
𐤃𐤁𐤓
דִּבֶּ֥ר
diber
speak
𐤋𐤊𐤌
לָכֶֽם
lakem
(object marker)
1:12
𐤀𐤉𐤊𐤄
אֵיכָ֥ה
eykah
how?
𐤀𐤔𐤀
אֶשָּׂ֖א
esa
lift up, bear
𐤋𐤁𐤃𐤉
לְבַדִּ֑י
lebadi
alone
𐤈𐤓𐤇𐤊𐤌
טׇרְחֲכֶ֥ם
trechakem
Burden
𐤅𐤌𐤔𐤀𐤊𐤌
וּמַֽשַּׂאֲכֶ֖ם
umasakem
Burden
𐤅𐤓𐤉𐤁𐤊𐤌
וְרִֽיבְכֶֽם
veriybekem
strife
1:13
𐤄𐤁𐤅
הָב֣וּ
habu
To give
𐤋𐤊𐤌
לָ֠כֶ֠ם
lakem
(object marker)
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
אֲנָשִׁ֨ים
anashim
man
𐤇𐤊𐤌𐤉𐤌
חֲכָמִ֧ים
chakamim
wise
𐤅𐤍𐤁𐤍𐤉𐤌
וּנְבֹנִ֛ים
unebonim
understand
𐤅𐤉𐤃𐤏𐤉𐤌
וִידֻעִ֖ים
viyduim
know
𐤋𐤔𐤁𐤈𐤉𐤊𐤌
לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם
leshibeteykem
Scion
𐤅𐤀𐤔𐤉𐤌𐤌
וַאֲשִׂימֵ֖ם
vasimem
set, put
𐤁𐤓𐤀𐤔𐤉𐤊𐤌
בְּרָאשֵׁיכֶֽם
berasheykem
head
1:14
𐤅𐤕𐤏𐤍𐤅
וַֽתַּעֲנ֖וּ
vatanu
answer
𐤀𐤕𐤉
אֹתִ֑י
oti
(object marker)
𐤅𐤕𐤀𐤌𐤓𐤅
וַתֹּ֣אמְר֔וּ
vatomeru
said
𐤈𐤅𐤁𐤄𐤃𐤁𐤓
טֽוֹב־הַדָּבָ֥ר
tob-hadabar
word, thing
𐤀𐤔𐤓𐤃𐤁𐤓𐤕
אֲשֶׁר־דִּבַּ֖רְתָּ
asher-dibareta
speak
𐤋𐤏𐤔𐤅𐤕
לַעֲשֽׂוֹת
lasot
do, make
1:15
𐤅𐤀𐤒𐤇
וָאֶקַּ֞ח
vaeqach
take
𐤀𐤕𐤓𐤀𐤔𐤉
אֶת־רָאשֵׁ֣י
et-rashey
head
𐤔𐤁𐤈𐤉𐤊𐤌
שִׁבְטֵיכֶ֗ם
shibeteykem
Scion
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
אֲנָשִׁ֤ים
anashim
man
𐤇𐤊𐤌𐤉𐤌
חֲכָמִים֙
chakamim
wise
𐤅𐤉𐤃𐤏𐤉𐤌
וִֽידֻעִ֔ים
viyduim
know
𐤅𐤀𐤕𐤍
וָאֶתֵּ֥ן
vaeten
give
𐤀𐤅𐤕𐤌
אוֹתָ֛ם
otam
(object marker)
𐤓𐤀𐤔𐤉𐤌
רָאשִׁ֖ים
rashim
head
𐤏𐤋𐤉𐤊𐤌
עֲלֵיכֶ֑ם
aleykem
upon, over
𐤔𐤓𐤉
שָׂרֵ֨י
sarey
prince
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
אֲלָפִ֜ים
alapim
thousand
𐤅𐤔𐤓𐤉
וְשָׂרֵ֣י
vesarey
prince
𐤌𐤀𐤅𐤕
מֵא֗וֹת
meot
hundred
𐤅𐤔𐤓𐤉
וְשָׂרֵ֤י
vesarey
prince
𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
חֲמִשִּׁים֙
chamishim
fifty
𐤅𐤔𐤓𐤉
וְשָׂרֵ֣י
vesarey
prince
𐤏𐤔𐤓𐤕
עֲשָׂרֹ֔ת
asarot
Ten
𐤅𐤔𐤈𐤓𐤉𐤌
וְשֹׁטְרִ֖ים
veshoterim
officer
𐤋𐤔𐤁𐤈𐤉𐤊𐤌
לְשִׁבְטֵיכֶֽם
leshibeteykem
Scion
1:16
𐤅𐤀𐤑𐤅𐤄
וָאֲצַוֶּה֙
vatsaue
command
𐤀𐤕𐤔𐤐𐤈𐤉𐤊𐤌
אֶת־שֹׁ֣פְטֵיכֶ֔ם
et-shopeteykem
judge
𐤁𐤏𐤕
בָּעֵ֥ת
baet
time
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַהִ֖וא
hahiv
he, she, it
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֑ר
lemor
said
𐤔𐤌𐤏
שָׁמֹ֤עַ
shamoa
hear
𐤁𐤉𐤍𐤀𐤇𐤉𐤊𐤌
בֵּין־אֲחֵיכֶם֙
beyn-acheykem
brother
𐤅𐤔𐤐𐤈𐤕𐤌
וּשְׁפַטְתֶּ֣ם
ushepatetem
judge
𐤑𐤃𐤒
צֶ֔דֶק
tsedeq
righteousness
𐤁𐤉𐤍𐤀𐤉𐤔
בֵּֽין־אִ֥ישׁ
beyn-iysh
man
𐤅𐤁𐤉𐤍𐤀𐤇𐤉𐤅
וּבֵין־אָחִ֖יו
ubeyn-achiyv
brother
𐤅𐤁𐤉𐤍
וּבֵ֥ין
ubeyn
between
𐤂𐤓𐤅
גֵּרֽוֹ
gero
stranger
1:17
𐤋𐤀𐤕𐤊𐤉𐤓𐤅
לֹֽא־תַכִּ֨ירוּ
lo-takiyru
recognize
𐤐𐤍𐤉𐤌
פָנִ֜ים
panim
face
𐤁𐤌𐤔𐤐𐤈
בַּמִּשְׁפָּ֗ט
bamishepat
judgment, justice
𐤊𐤒𐤈𐤍
כַּקָּטֹ֤ן
kaqaton
small, little
𐤊𐤂𐤃𐤋
כַּגָּדֹל֙
kagadol
great
𐤕𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍
תִּשְׁמָע֔וּן
tishemaun
hear
𐤋𐤀
לֹ֤א
lo
not
𐤕𐤂𐤅𐤓𐤅
תָג֙וּרוּ֙
taguru
To turn aside from
𐤌𐤐𐤍𐤉𐤀𐤉𐤔
מִפְּנֵי־אִ֔ישׁ
mipeney-iysh
man
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤄𐤌𐤔𐤐𐤈
הַמִּשְׁפָּ֖ט
hamishepat
judgment, justice
𐤋𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
לֵאלֹהִ֣ים
lelohim
God
𐤄𐤅𐤀
ה֑וּא
hu
he, she, it
𐤅𐤄𐤃𐤁𐤓
וְהַדָּבָר֙
vehadabar
word, thing
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤉𐤒𐤔𐤄
יִקְשֶׁ֣ה
yiqeshe
harden
𐤌𐤊𐤌
מִכֶּ֔ם
mikem
from
𐤕𐤒𐤓𐤁𐤅𐤍
תַּקְרִב֥וּן
taqeribun
draw near
𐤀𐤋𐤉
אֵלַ֖י
elay
to, toward
𐤅𐤔𐤌𐤏𐤕𐤉𐤅
וּשְׁמַעְתִּֽיו
ushemaetiyv
hear
1:18
𐤅𐤀𐤑𐤅𐤄
וָאֲצַוֶּ֥ה
vatsaue
command
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֖ם
etekem
(object marker)
𐤁𐤏𐤕
בָּעֵ֣ת
baet
time
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַהִ֑וא
hahiv
he, she, it
𐤀𐤕
אֵ֥ת
et
(object marker)
𐤊𐤋𐤄𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
כׇּל־הַדְּבָרִ֖ים
kl-hadebarim
word, thing
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤕𐤏𐤔𐤅𐤍
תַּעֲשֽׂוּן
tasun
do, make
1:19
𐤅𐤍𐤎𐤏
וַנִּסַּ֣ע
vanisa
set out
𐤌𐤇𐤓𐤁
מֵחֹרֵ֗ב
mechoreb
Choreb,
𐤅𐤍𐤋𐤊
וַנֵּ֡לֶךְ
vaneleke
go, walk
𐤀𐤕
אֵ֣ת
et
(object marker)
𐤊𐤋𐤄𐤌𐤃𐤁𐤓
כׇּל־הַמִּדְבָּ֣ר
kl-hamidebar
wilderness
𐤄𐤂𐤃𐤅𐤋
הַגָּדוֹל֩
hagadol
great
𐤅𐤄𐤍𐤅𐤓𐤀
וְהַנּוֹרָ֨א
vehanora
fear
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַה֜וּא
hahu
he, she, it
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤓𐤀𐤉𐤕𐤌
רְאִיתֶ֗ם
reitem
see
𐤃𐤓𐤊
דֶּ֚רֶךְ
dereke
way, road
𐤄𐤓
הַ֣ר
har
mountain
𐤄𐤀𐤌𐤓𐤉
הָֽאֱמֹרִ֔י
haemori
Emorite, one of
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֥ר
kasher
which, that
𐤑𐤅𐤄
צִוָּ֛ה
tsiuah
command
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֥ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤍𐤅
אֱלֹהֵ֖ינוּ
eloheynu
God
𐤀𐤕𐤍𐤅
אֹתָ֑נוּ
otanu
(object marker)
𐤅𐤍𐤁𐤀
וַנָּבֹ֕א
vanabo
come, enter
𐤏𐤃
עַ֖ד
ad
until
𐤒𐤃𐤔
קָדֵ֥שׁ
qadesh
Kadesh-Barnea
𐤁𐤓𐤍𐤏
בַּרְנֵֽעַ
barenea
Kadesh-Barnea
1:20
𐤅𐤀𐤌𐤓
וָאֹמַ֖ר
vaomar
said
𐤀𐤋𐤊𐤌
אֲלֵכֶ֑ם
alekem
to, toward
𐤁𐤀𐤕𐤌
בָּאתֶם֙
batem
come, enter
𐤏𐤃𐤄𐤓
עַד־הַ֣ר
ad-har
mountain
𐤄𐤀𐤌𐤓𐤉
הָאֱמֹרִ֔י
haemori
Emorite, one of
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤄𐤅𐤄
אֲשֶׁר־יְהֹוָ֥ה
asher-yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤍𐤅
אֱלֹהֵ֖ינוּ
eloheynu
God
𐤍𐤕𐤍
נֹתֵ֥ן
noten
give
𐤋𐤍𐤅
לָֽנוּ
lanu
—
1:21
𐤓𐤀𐤄
רְ֠אֵ֠ה
re
see
𐤍𐤕𐤍
נָתַ֨ן
natan
give
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֧ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊
אֱלֹהֶ֛יךָ
eloheyka
God
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤊
לְפָנֶ֖יךָ
lepaneyka
face
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶת־הָאָ֑רֶץ
et-harets
earth, land
𐤏𐤋𐤄
עֲלֵ֣ה
ale
go up
𐤓𐤔
רֵ֗שׁ
resh
possess
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁר֩
kasher
which, that
𐤃𐤁𐤓
דִּבֶּ֨ר
diber
speak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֜ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉
אֱלֹהֵ֤י
elohey
God
𐤀𐤁𐤕𐤉𐤊
אֲבֹתֶ֙יךָ֙
aboteyka
father
𐤋𐤊
לָ֔ךְ
lake
go, walk
𐤀𐤋𐤕𐤉𐤓𐤀
אַל־תִּירָ֖א
al-tiyra
fear
𐤅𐤀𐤋𐤕𐤇𐤕
וְאַל־תֵּחָֽת
veal-techat
To prostrate
1:22
𐤅𐤕𐤒𐤓𐤁𐤅𐤍
וַתִּקְרְב֣וּן
vatiqerebun
draw near
𐤀𐤋𐤉
אֵלַי֮
elay
to, toward
𐤊𐤋𐤊𐤌
כֻּלְּכֶם֒
kulekem
all, every
𐤅𐤕𐤀𐤌𐤓𐤅
וַתֹּאמְר֗וּ
vatomeru
said
𐤍𐤔𐤋𐤇𐤄
נִשְׁלְחָ֤ה
nishelechah
send
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
אֲנָשִׁים֙
anashim
man
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤍𐤅
לְפָנֵ֔ינוּ
lepaneynu
face
𐤅𐤉𐤇𐤐𐤓𐤅𐤋𐤍𐤅
וְיַחְפְּרוּ־לָ֖נוּ
veyacheperu-lanu
dig
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶת־הָאָ֑רֶץ
et-harets
earth, land
𐤅𐤉𐤔𐤁𐤅
וְיָשִׁ֤בוּ
veyashibu
return, turn
𐤀𐤕𐤍𐤅
אֹתָ֙נוּ֙
otanu
(object marker)
𐤃𐤁𐤓
דָּבָ֔ר
dabar
word, thing
𐤀𐤕𐤄𐤃𐤓𐤊
אֶת־הַדֶּ֙רֶךְ֙
et-hadereke
way, road
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤍𐤏𐤋𐤄𐤁𐤄
נַעֲלֶה־בָּ֔הּ
naleh-bah
go up
𐤅𐤀𐤕
וְאֵת֙
vet
(object marker)
𐤄𐤏𐤓𐤉𐤌
הֶֽעָרִ֔ים
hearim
city
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤍𐤁𐤀
נָבֹ֖א
nabo
come, enter
𐤀𐤋𐤉𐤄𐤍
אֲלֵיהֶֽן
aleyhen
to, toward
1:23
𐤅𐤉𐤉𐤈𐤁
וַיִּיטַ֥ב
vaitab
do well
𐤁𐤏𐤉𐤍𐤉
בְּעֵינַ֖י
beynay
eye
𐤄𐤃𐤁𐤓
הַדָּבָ֑ר
hadabar
word, thing
𐤅𐤀𐤒𐤇
וָאֶקַּ֤ח
vaeqach
take
𐤌𐤊𐤌
מִכֶּם֙
mikem
from
𐤔𐤍𐤉𐤌
שְׁנֵ֣ים
sheneym
two
𐤏𐤔𐤓
עָשָׂ֣ר
asar
Ten
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
אֲנָשִׁ֔ים
anashim
man
𐤀𐤉𐤔
אִ֥ישׁ
iysh
man
𐤀𐤇𐤃
אֶחָ֖ד
echad
one
𐤋𐤔𐤁𐤈
לַשָּֽׁבֶט
lashabet
Scion
1:24
𐤅𐤉𐤐𐤍𐤅
וַיִּפְנוּ֙
vaipenu
turn
𐤅𐤉𐤏𐤋𐤅
וַיַּעֲל֣וּ
vayalu
go up
𐤄𐤄𐤓𐤄
הָהָ֔רָה
haharah
mountain
𐤅𐤉𐤁𐤀𐤅
וַיָּבֹ֖אוּ
vayabou
come, enter
𐤏𐤃𐤍𐤇𐤋
עַד־נַ֣חַל
ad-nachal
Stream
𐤀𐤔𐤊𐤋
אֶשְׁכֹּ֑ל
eshekol
Eshcol
𐤅𐤉𐤓𐤂𐤋𐤅
וַֽיְרַגְּל֖וּ
vayeragelu
To walk along
𐤀𐤕𐤄
אֹתָֽהּ
otah
(object marker)
1:25
𐤅𐤉𐤒𐤇𐤅
וַיִּקְח֤וּ
vaiqechu
take
𐤁𐤉𐤃𐤌
בְיָדָם֙
beyadam
hand
𐤌𐤐𐤓𐤉
מִפְּרִ֣י
miperi
fruit
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֔רֶץ
harets
earth, land
𐤅𐤉𐤅𐤓𐤃𐤅
וַיּוֹרִ֖דוּ
vayoridu
go down
𐤀𐤋𐤉𐤍𐤅
אֵלֵ֑ינוּ
eleynu
to, toward
𐤅𐤉𐤔𐤁𐤅
וַיָּשִׁ֨בוּ
vayashibu
return, turn
𐤀𐤕𐤍𐤅
אֹתָ֤נוּ
otanu
(object marker)
𐤃𐤁𐤓
דָבָר֙
dabar
word, thing
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
vayomeru
said
𐤈𐤅𐤁𐤄
טוֹבָ֣ה
tobah
good
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֔רֶץ
harets
earth, land
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤄𐤅𐤄
אֲשֶׁר־יְהֹוָ֥ה
asher-yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤍𐤅
אֱלֹהֵ֖ינוּ
eloheynu
God
𐤍𐤕𐤍
נֹתֵ֥ן
noten
give
𐤋𐤍𐤅
לָֽנוּ
lanu
—
1:26
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֥א
velo
not
𐤀𐤁𐤉𐤕𐤌
אֲבִיתֶ֖ם
abitem
be willing
𐤋𐤏𐤋𐤕
לַעֲלֹ֑ת
lalot
go up
𐤅𐤕𐤌𐤓𐤅
וַתַּמְר֕וּ
vatameru
rebel
𐤀𐤕𐤐𐤉
אֶת־פִּ֥י
et-pi
mouth
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊𐤌
אֱלֹהֵיכֶֽם
eloheykem
God
1:27
𐤅𐤕𐤓𐤂𐤍𐤅
וַתֵּרָגְנ֤וּ
vateragenu
To grumble
𐤁𐤀𐤄𐤋𐤉𐤊𐤌
בְאׇהֳלֵיכֶם֙
beholeykem
tent
𐤅𐤕𐤀𐤌𐤓𐤅
וַתֹּ֣אמְר֔וּ
vatomeru
said
𐤁𐤔𐤍𐤀𐤕
בְּשִׂנְאַ֤ת
besineat
Hate
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤀𐤕𐤍𐤅
אֹתָ֔נוּ
otanu
(object marker)
𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀𐤍𐤅
הוֹצִיאָ֖נוּ
hotsiyanu
go out
𐤌𐤀𐤓𐤑
מֵאֶ֣רֶץ
merets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָ֑יִם
mitseraim
Egypt
𐤋𐤕𐤕
לָתֵ֥ת
latet
give
𐤀𐤕𐤍𐤅
אֹתָ֛נוּ
otanu
(object marker)
𐤁𐤉𐤃
בְּיַ֥ד
beyad
hand
𐤄𐤀𐤌𐤓𐤉
הָאֱמֹרִ֖י
haemori
Emorite, one of
𐤋𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃𐤍𐤅
לְהַשְׁמִידֵֽנוּ
lehashemiydenu
To desolate
1:28
𐤀𐤍𐤄
אָנָ֣ה
anah
where?
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
אֲנַ֣חְנוּ
anachenu
We
𐤏𐤋𐤉𐤌
עֹלִ֗ים
olim
go up
𐤀𐤇𐤉𐤍𐤅
אַחֵ֩ינוּ֩
acheynu
brother
𐤄𐤌𐤎𐤅
הֵמַ֨סּוּ
hemasu
To liquefy
𐤀𐤕𐤋𐤁𐤁𐤍𐤅
אֶת־לְבָבֵ֜נוּ
et-lebabenu
heart
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֗ר
lemor
said
𐤏𐤌
עַ֣ם
am
people
𐤂𐤃𐤅𐤋
גָּד֤וֹל
gadol
great
𐤅𐤓𐤌
וָרָם֙
varam
be high, exalt
𐤌𐤌𐤍𐤅
מִמֶּ֔נּוּ
mimenu
from
𐤏𐤓𐤉𐤌
עָרִ֛ים
arim
city
𐤂𐤃𐤋𐤕
גְּדֹלֹ֥ת
gedolot
great
𐤅𐤁𐤑𐤅𐤓𐤕
וּבְצוּרֹ֖ת
ubetsurot
cut off
𐤁𐤔𐤌𐤉𐤌
בַּשָּׁמָ֑יִם
bashamaim
heaven, heavens
𐤅𐤂𐤌𐤁𐤍𐤉
וְגַם־בְּנֵ֥י
vegam-beney
son
𐤏𐤍𐤒𐤉𐤌
עֲנָקִ֖ים
anaqim
Anakite or descendant of
𐤓𐤀𐤉𐤍𐤅
רָאִ֥ינוּ
raiynu
see
𐤔𐤌
שָֽׁם
sham
There
1:29
𐤅𐤀𐤌𐤓
וָאֹמַ֖ר
vaomar
said
𐤀𐤋𐤊𐤌
אֲלֵכֶ֑ם
alekem
to, toward
𐤋𐤀𐤕𐤏𐤓𐤑𐤅𐤍
לֹא־תַעַרְצ֥וּן
lo-taretsun
To awe
𐤅𐤋𐤀𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅𐤍
וְלֹא־תִֽירְא֖וּן
velo-tiyreun
fear
𐤌𐤄𐤌
מֵהֶֽם
mehem
fear
1:30
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֤ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊𐤌
אֱלֹֽהֵיכֶם֙
eloheykem
God
𐤄𐤄𐤋𐤊
הַהֹלֵ֣ךְ
haholeke
walk, go
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤊𐤌
לִפְנֵיכֶ֔ם
lipeneykem
face
𐤄𐤅𐤀
ה֖וּא
hu
he, she, it
𐤉𐤋𐤇𐤌
יִלָּחֵ֣ם
yilachem
To feed on
𐤋𐤊𐤌
לָכֶ֑ם
lakem
(object marker)
𐤊𐤊𐤋
כְּ֠כֹ֠ל
kekol
all, every
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤏𐤔𐤄
עָשָׂ֧ה
asah
do, make
𐤀𐤕𐤊𐤌
אִתְּכֶ֛ם
itekem
with
𐤁𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
בְּמִצְרַ֖יִם
bemitseraim
Egypt
𐤋𐤏𐤉𐤍𐤉𐤊𐤌
לְעֵינֵיכֶֽם
leyneykem
eye
1:31
𐤅𐤁𐤌𐤃𐤁𐤓
וּבַמִּדְבָּר֙
ubamidebar
wilderness
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤓𐤀𐤉𐤕
רָאִ֔יתָ
raita
see
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֤ר
asher
which, that
𐤍𐤔𐤀𐤊
נְשָׂאֲךָ֙
nesaka
lift up, bear
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֣ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊
אֱלֹהֶ֔יךָ
eloheyka
God
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֥ר
kasher
which, that
𐤉𐤔𐤀𐤀𐤉𐤔
יִשָּׂא־אִ֖ישׁ
yisa-iysh
man
𐤀𐤕𐤁𐤍𐤅
אֶת־בְּנ֑וֹ
et-beno
son
𐤁𐤊𐤋𐤄𐤃𐤓𐤊
בְּכׇל־הַדֶּ֙רֶךְ֙
bekl-hadereke
way, road
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤄𐤋𐤊𐤕𐤌
הֲלַכְתֶּ֔ם
halaketem
walk, go
𐤏𐤃𐤁𐤀𐤊𐤌
עַד־בֹּאֲכֶ֖ם
ad-boakem
come, enter
𐤏𐤃𐤄𐤌𐤒𐤅𐤌
עַד־הַמָּק֥וֹם
ad-hamaqom
place
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּֽה
haze
this
1:32
𐤅𐤁𐤃𐤁𐤓
וּבַדָּבָ֖ר
ubadabar
word, thing
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֑ה
haze
this
𐤀𐤉𐤍𐤊𐤌
אֵֽינְכֶם֙
eynekem
there is not
𐤌𐤀𐤌𐤉𐤍𐤌
מַאֲמִינִ֔ם
mamiynim
believe
𐤁𐤉𐤄𐤅𐤄
בַּיהֹוָ֖ה
bayhovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊𐤌
אֱלֹהֵיכֶֽם
eloheykem
God
1:33
𐤄𐤄𐤋𐤊
הַהֹלֵ֨ךְ
haholeke
walk, go
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤊𐤌
לִפְנֵיכֶ֜ם
lipeneykem
face
𐤁𐤃𐤓𐤊
בַּדֶּ֗רֶךְ
badereke
way, road
𐤋𐤕𐤅𐤓
לָת֥וּר
latur
spy out
𐤋𐤊𐤌
לָכֶ֛ם
lakem
(object marker)
𐤌𐤒𐤅𐤌
מָק֖וֹם
maqom
place
𐤋𐤇𐤍𐤕𐤊𐤌
לַחֲנֹֽתְכֶ֑ם
lachanotekem
encamp
𐤁𐤀𐤔
בָּאֵ֣שׁ
baesh
fire
𐤋𐤉𐤋𐤄
לַ֗יְלָה
layelah
night
𐤋𐤓𐤀𐤕𐤊𐤌
לַרְאֹֽתְכֶם֙
lareotekem
see
𐤁𐤃𐤓𐤊
בַּדֶּ֙רֶךְ֙
badereke
way, road
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤕𐤋𐤊𐤅𐤁𐤄
תֵּֽלְכוּ־בָ֔הּ
teleku-bah
go, walk
𐤅𐤁𐤏𐤍𐤍
וּבֶעָנָ֖ן
ubeanan
cloud
𐤉𐤅𐤌𐤌
יוֹמָֽם
yomam
Daily
1:34
𐤅𐤉𐤔𐤌𐤏
וַיִּשְׁמַ֥ע
vaishema
hear
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤕𐤒𐤅𐤋
אֶת־ק֣וֹל
et-qol
voice
𐤃𐤁𐤓𐤉𐤊𐤌
דִּבְרֵיכֶ֑ם
dibereykem
word, thing
𐤅𐤉𐤒𐤑𐤐
וַיִּקְצֹ֖ף
vaiqetsop
be angry
𐤅𐤉𐤔𐤁𐤏
וַיִּשָּׁבַ֥ע
vaishaba
swear
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹֽר
lemor
said
1:35
𐤀𐤌𐤉𐤓𐤀𐤄
אִם־יִרְאֶ֥ה
im-yire
see
𐤀𐤉𐤔
אִישׁ֙
iysh
man
𐤁𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
בָּאֲנָשִׁ֣ים
banashim
man
𐤄𐤀𐤋𐤄
הָאֵ֔לֶּה
haele
these
𐤄𐤃𐤅𐤓
הַדּ֥וֹר
hador
generation
𐤄𐤓𐤏
הָרָ֖ע
hara
evil, bad
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֑ה
haze
this
𐤀𐤕
אֵ֚ת
et
(object marker)
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֣רֶץ
harets
earth, land
𐤄𐤈𐤅𐤁𐤄
הַטּוֹבָ֔ה
hatobah
good
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤍𐤔𐤁𐤏𐤕𐤉
נִשְׁבַּ֔עְתִּי
nishebaeti
swear
𐤋𐤕𐤕
לָתֵ֖ת
latet
give
𐤋𐤀𐤁𐤕𐤉𐤊𐤌
לַאֲבֹתֵיכֶֽם
laboteykem
father
1:36
𐤆𐤅𐤋𐤕𐤉
זֽוּלָתִ֞י
zulati
Probably scattering
𐤊𐤋𐤁
כָּלֵ֤ב
kaleb
Caleb
𐤁𐤍𐤉𐤐𐤍𐤄
בֶּן־יְפֻנֶּה֙
ben-yepune
Jephunneh
𐤄𐤅𐤀
ה֣וּא
hu
he, she, it
𐤉𐤓𐤀𐤍𐤄
יִרְאֶ֔נָּה
yirenah
see
𐤅𐤋𐤅𐤀𐤕𐤍
וְלֽוֹ־אֶתֵּ֧ן
velo-eten
give
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶת־הָאָ֛רֶץ
et-harets
earth, land
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤃𐤓𐤊𐤁𐤄
דָּֽרַךְ־בָּ֖הּ
darake-bah
To tread
𐤅𐤋𐤁𐤍𐤉𐤅
וּלְבָנָ֑יו
ulebanayv
son
𐤉𐤏𐤍
יַ֕עַן
yan
because
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤌𐤋𐤀
מִלֵּ֖א
mile
fill
𐤀𐤇𐤓𐤉
אַחֲרֵ֥י
acharey
after
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
1:37
𐤂𐤌𐤁𐤉
גַּם־בִּי֙
gam-bi
also
𐤄𐤕𐤀𐤍𐤐
הִתְאַנַּ֣ף
hiteanap
To breathe hard
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֔ה
yehovah
LORD
𐤁𐤂𐤋𐤋𐤊𐤌
בִּגְלַלְכֶ֖ם
bigelalekem
Circumstance
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֑ר
lemor
said
𐤂𐤌𐤀𐤕𐤄
גַּם־אַתָּ֖ה
gam-atah
you
𐤋𐤀𐤕𐤁𐤀
לֹא־תָבֹ֥א
lo-tabo
come, enter
𐤔𐤌
שָֽׁם
sham
There
1:38
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
יְהוֹשֻׁ֤עַ
yehoshua
Joshua
𐤁𐤍𐤍𐤅𐤍
בִּן־נוּן֙
bin-nun
Nun or Non
𐤄𐤏𐤌𐤃
הָעֹמֵ֣ד
haomed
stand
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤊
לְפָנֶ֔יךָ
lepaneyka
face
𐤄𐤅𐤀
ה֖וּא
hu
he, she, it
𐤉𐤁𐤀
יָ֣בֹא
yabo
come, enter
𐤔𐤌𐤄
שָׁ֑מָּה
shamah
There
𐤀𐤕𐤅
אֹת֣וֹ
oto
(object marker)
𐤇𐤆𐤒
חַזֵּ֔ק
chazeq
be strong
𐤊𐤉𐤄𐤅𐤀
כִּי־ה֖וּא
kiy-hu
he, she, it
𐤉𐤍𐤇𐤋𐤍𐤄
יַנְחִלֶ֥נָּה
yanechilenah
inherit
𐤀𐤕𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
אֶת־יִשְׂרָאֵֽל
et-yiserael
Israel
1:39
𐤅𐤈𐤐𐤊𐤌
וְטַפְּכֶם֩
vetapekem
children
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤀𐤌𐤓𐤕𐤌
אֲמַרְתֶּ֜ם
amaretem
said
𐤋𐤁𐤆
לָבַ֣ז
labaz
Plunder
𐤉𐤄𐤉𐤄
יִהְיֶ֗ה
yiheye
was, be
𐤅𐤁𐤍𐤉𐤊𐤌
וּ֠בְנֵיכֶ֠ם
ubeneykem
son
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤋𐤀𐤉𐤃𐤏𐤅
לֹא־יָדְע֤וּ
lo-yadeu
know
𐤄𐤉𐤅𐤌
הַיּוֹם֙
hayom
day
𐤈𐤅𐤁
ט֣וֹב
tob
good
𐤅𐤓𐤏
וָרָ֔ע
vara
evil, bad
𐤄𐤌𐤄
הֵ֖מָּה
hemah
they
𐤉𐤁𐤀𐤅
יָבֹ֣אוּ
yabou
come, enter
𐤔𐤌𐤄
שָׁ֑מָּה
shamah
There
𐤅𐤋𐤄𐤌
וְלָהֶ֣ם
velahem
To burn
𐤀𐤕𐤍𐤍𐤄
אֶתְּנֶ֔נָּה
etenenah
give
𐤅𐤄𐤌
וְהֵ֖ם
vehem
they
𐤉𐤉𐤓𐤔𐤅𐤄
יִירָשֽׁוּהָ
yiyrashuah
possess
1:40
𐤅𐤀𐤕𐤌
וְאַתֶּ֖ם
veatem
you
𐤐𐤍𐤅
פְּנ֣וּ
penu
turn
𐤋𐤊𐤌
לָכֶ֑ם
lakem
(object marker)
𐤅𐤎𐤏𐤅
וּסְע֥וּ
useu
set out
𐤄𐤌𐤃𐤁𐤓𐤄
הַמִּדְבָּ֖רָה
hamidebarah
wilderness
𐤃𐤓𐤊
דֶּ֥רֶךְ
dereke
way, road
𐤉𐤌𐤎𐤅𐤐
יַם־סֽוּף
yam-sup
Reed
1:41
𐤅𐤕𐤏𐤍𐤅
וַֽתַּעֲנ֣וּ
vatanu
answer
𐤅𐤕𐤀𐤌𐤓𐤅
וַתֹּאמְר֣וּ
vatomeru
said
𐤀𐤋𐤉
אֵלַ֗י
elay
to, toward
𐤇𐤈𐤀𐤍𐤅
חָטָ֘אנוּ֮
chatanu
sin
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
לַיהֹוָה֒
layhovah
LORD
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
אֲנַ֤חְנוּ
anachenu
We
𐤍𐤏𐤋𐤄
נַעֲלֶה֙
nale
go up
𐤅𐤍𐤋𐤇𐤌𐤍𐤅
וְנִלְחַ֔מְנוּ
venilechamenu
To feed on
𐤊𐤊𐤋
כְּכֹ֥ל
kekol
all, every
𐤀𐤔𐤓𐤑𐤅𐤍𐤅
אֲשֶׁר־צִוָּ֖נוּ
asher-tsiuanu
command
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֣ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤍𐤅
אֱלֹהֵ֑ינוּ
eloheynu
God
𐤅𐤕𐤇𐤂𐤓𐤅
וַֽתַּחְגְּר֗וּ
vatachegeru
gird
𐤀𐤉𐤔
אִ֚ישׁ
iysh
man
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤉
אֶת־כְּלֵ֣י
et-keley
vessel
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤕𐤅
מִלְחַמְתּ֔וֹ
milechameto
battle
𐤅𐤕𐤄𐤉𐤍𐤅
וַתָּהִ֖ינוּ
vatahiynu
To be naught
𐤋𐤏𐤋𐤕
לַעֲלֹ֥ת
lalot
go up
𐤄𐤄𐤓𐤄
הָהָֽרָה
haharah
mountain
1:42
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֜ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤉
אֵלַ֗י
elay
to, toward
𐤀𐤌𐤓
אֱמֹ֤ר
emor
said
𐤋𐤄𐤌
לָהֶם֙
lahem
To burn
𐤋𐤀
לֹ֤א
lo
not
𐤕𐤏𐤋𐤅
תַֽעֲלוּ֙
talu
go up
𐤅𐤋𐤀𐤕𐤋𐤇𐤌𐤅
וְלֹא־תִלָּ֣חֲמ֔וּ
velo-tilachamu
To feed on
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤀𐤉𐤍𐤍𐤉
אֵינֶ֖נִּי
eyneni
there is not
𐤁𐤒𐤓𐤁𐤊𐤌
בְּקִרְבְּכֶ֑ם
beqirebekem
midst
𐤅𐤋𐤀
וְלֹא֙
velo
not
𐤕𐤍𐤂𐤐𐤅
תִּנָּ֣גְפ֔וּ
tinagepu
To push
𐤋𐤐𐤍𐤉
לִפְנֵ֖י
lipeney
face
𐤀𐤉𐤁𐤉𐤊𐤌
אֹיְבֵיכֶֽם
oyebeykem
enemy
1:43
𐤅𐤀𐤃𐤁𐤓
וָאֲדַבֵּ֥ר
vadaber
speak
𐤀𐤋𐤉𐤊𐤌
אֲלֵיכֶ֖ם
aleykem
to, toward
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֣א
velo
not
𐤔𐤌𐤏𐤕𐤌
שְׁמַעְתֶּ֑ם
shemaetem
hear
𐤅𐤕𐤌𐤓𐤅
וַתַּמְרוּ֙
vatameru
rebel
𐤀𐤕𐤐𐤉
אֶת־פִּ֣י
et-pi
mouth
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֔ה
yehovah
LORD
𐤅𐤕𐤆𐤃𐤅
וַתָּזִ֖דוּ
vatazidu
To seethe
𐤅𐤕𐤏𐤋𐤅
וַתַּעֲל֥וּ
vatalu
go up
𐤄𐤄𐤓𐤄
הָהָֽרָה
haharah
mountain
1:44
𐤅𐤉𐤑𐤀
וַיֵּצֵ֨א
vayetse
go out
𐤄𐤀𐤌𐤓𐤉
הָאֱמֹרִ֜י
haemori
Emorite, one of
𐤄𐤉𐤔𐤁
הַיֹּשֵׁ֨ב
hayosheb
dwell, sit
𐤁𐤄𐤓
בָּהָ֤ר
bahar
mountain
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַהוּא֙
hahu
he, she, it
𐤋𐤒𐤓𐤀𐤕𐤊𐤌
לִקְרַאתְכֶ֔ם
liqeratekem
Encountering
𐤅𐤉𐤓𐤃𐤐𐤅
וַיִּרְדְּפ֣וּ
vairedepu
pursue
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֔ם
etekem
(object marker)
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֥ר
kasher
which, that
𐤕𐤏𐤔𐤉𐤍𐤄
תַּעֲשֶׂ֖ינָה
taseynah
do, make
𐤄𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
הַדְּבֹרִ֑ים
hadeborim
Bee
𐤅𐤉𐤊𐤕𐤅
וַֽיַּכְּת֥וּ
vayaketu
To bruise or violently
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֛ם
etekem
(object marker)
𐤁𐤔𐤏𐤉𐤓
בְּשֵׂעִ֖יר
beseiyr
Seir
𐤏𐤃𐤇𐤓𐤌𐤄
עַד־חׇרְמָֽה
ad-chremah
Chormah
1:45
𐤅𐤕𐤔𐤁𐤅
וַתָּשֻׁ֥בוּ
vatashubu
return, turn
𐤅𐤕𐤁𐤊𐤅
וַתִּבְכּ֖וּ
vatibeku
weep
𐤋𐤐𐤍𐤉
לִפְנֵ֣י
lipeney
face
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֑ה
yehovah
LORD
𐤅𐤋𐤀𐤔𐤌𐤏
וְלֹֽא־שָׁמַ֤ע
velo-shama
hear
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤁𐤒𐤋𐤊𐤌
בְּקֹ֣לְכֶ֔ם
beqolekem
voice
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֥א
velo
not
𐤄𐤀𐤆𐤉𐤍
הֶאֱזִ֖ין
heziyn
listen
𐤀𐤋𐤉𐤊𐤌
אֲלֵיכֶֽם
aleykem
to, toward
1:46
𐤅𐤕𐤔𐤁𐤅
וַתֵּשְׁב֥וּ
vateshebu
dwell, sit
𐤁𐤒𐤃𐤔
בְקָדֵ֖שׁ
beqadesh
Kadesh
𐤉𐤌𐤉𐤌
יָמִ֣ים
yamim
day
𐤓𐤁𐤉𐤌
רַבִּ֑ים
rabim
many, great
𐤊𐤉𐤌𐤉𐤌
כַּיָּמִ֖ים
kayamim
day
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤉𐤔𐤁𐤕𐤌
יְשַׁבְתֶּֽם
yeshabetem
dwell, sit