𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Learn
Research
About
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
▾
Next →
Deuteronomy 2
דברים 2
2:1
𐤅𐤍𐤐𐤍
וַנֵּ֜פֶן
vanepen
turn
𐤅𐤍𐤎𐤏
וַנִּסַּ֤ע
vanisa
set out
𐤄𐤌𐤃𐤁𐤓𐤄
הַמִּדְבָּ֙רָה֙
hamidebarah
wilderness
𐤃𐤓𐤊
דֶּ֣רֶךְ
dereke
way, road
𐤉𐤌𐤎𐤅𐤐
יַם־ס֔וּף
yam-sup
Reed
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֛ר
kasher
which, that
𐤃𐤁𐤓
דִּבֶּ֥ר
diber
speak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤉
אֵלָ֑י
elay
to, toward
𐤅𐤍𐤎𐤁
וַנָּ֥סׇב
vanasb
turn
𐤀𐤕𐤄𐤓𐤔𐤏𐤉𐤓
אֶת־הַר־שֵׂעִ֖יר
et-har-seiyr
Seir
𐤉𐤌𐤉𐤌
יָמִ֥ים
yamim
day
𐤓𐤁𐤉𐤌
רַבִּֽים
rabim
many, great
2:2
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤉
אֵלַ֥י
elay
to, toward
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹֽר
lemor
said
2:3
𐤓𐤁𐤋𐤊𐤌
רַב־לָכֶ֕ם
rab-lakem
many, great
𐤎𐤁
סֹ֖ב
sob
turn
𐤀𐤕𐤄𐤄𐤓
אֶת־הָהָ֣ר
et-hahar
mountain
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֑ה
haze
this
𐤐𐤍𐤅
פְּנ֥וּ
penu
turn
𐤋𐤊𐤌
לָכֶ֖ם
lakem
(object marker)
𐤑𐤐𐤍𐤄
צָפֹֽנָה
tsaponah
north
2:4
𐤅𐤀𐤕𐤄𐤏𐤌
וְאֶת־הָעָם֮
vet-ham
people
𐤑𐤅
צַ֣ו
tsav
command
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹר֒
lemor
said
𐤀𐤕𐤌
אַתֶּ֣ם
atem
you
𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
עֹֽבְרִ֗ים
oberim
pass over
𐤁𐤂𐤁𐤅𐤋
בִּגְבוּל֙
bigebul
border
𐤀𐤇𐤉𐤊𐤌
אֲחֵיכֶ֣ם
acheykem
brother
𐤁𐤍𐤉𐤏𐤔𐤅
בְּנֵי־עֵשָׂ֔ו
beney-esav
Esav, a son of Isaac
𐤄𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌
הַיֹּשְׁבִ֖ים
hayoshebim
dwell, sit
𐤁𐤔𐤏𐤉𐤓
בְּשֵׂעִ֑יר
beseiyr
Seir
𐤅𐤉𐤉𐤓𐤀𐤅
וְיִֽירְא֣וּ
veiyreu
fear
𐤌𐤊𐤌
מִכֶּ֔ם
mikem
from
𐤅𐤍𐤔𐤌𐤓𐤕𐤌
וְנִשְׁמַרְתֶּ֖ם
venishemaretem
keep, guard
𐤌𐤀𐤃
מְאֹֽד
meod
very, much
2:5
𐤀𐤋𐤕𐤕𐤂𐤓𐤅
אַל־תִּתְגָּר֣וּ
al-titegaru
stir up
𐤁𐤌
בָ֔ם
bam
—
𐤊𐤉
כִּ֠י
ki
for, because
𐤋𐤀𐤀𐤕𐤍
לֹֽא־אֶתֵּ֤ן
lo-eten
give
𐤋𐤊𐤌
לָכֶם֙
lakem
(object marker)
𐤌𐤀𐤓𐤑𐤌
מֵֽאַרְצָ֔ם
mearetsam
earth, land
𐤏𐤃
עַ֖ד
ad
until
𐤌𐤃𐤓𐤊
מִדְרַ֣ךְ
miderake
Treading
𐤊𐤐𐤓𐤂𐤋
כַּף־רָ֑גֶל
kap-ragel
foot
𐤊𐤉𐤉𐤓𐤔𐤄
כִּֽי־יְרֻשָּׁ֣ה
kiy-yerushah
Something occupied
𐤋𐤏𐤔𐤅
לְעֵשָׂ֔ו
lesav
Esav, a son of Isaac
𐤍𐤕𐤕𐤉
נָתַ֖תִּי
natati
give
𐤀𐤕𐤄𐤓
אֶת־הַ֥ר
et-har
mountain
𐤔𐤏𐤉𐤓
שֵׂעִֽיר
seiyr
Seir
2:6
𐤀𐤊𐤋
אֹ֣כֶל
okel
food
𐤕𐤔𐤁𐤓𐤅
תִּשְׁבְּר֧וּ
tisheberu
To deal in grain
𐤌𐤀𐤕𐤌
מֵֽאִתָּ֛ם
meitam
with
𐤁𐤊𐤎𐤐
בַּכֶּ֖סֶף
bakesep
silver
𐤅𐤀𐤊𐤋𐤕𐤌
וַאֲכַלְתֶּ֑ם
vakaletem
eat
𐤅𐤂𐤌𐤌𐤉𐤌
וְגַם־מַ֜יִם
vegam-maim
water, waters
𐤕𐤊𐤓𐤅
תִּכְר֧וּ
tikeru
To purchase
𐤌𐤀𐤕𐤌
מֵאִתָּ֛ם
meitam
with
𐤁𐤊𐤎𐤐
בַּכֶּ֖סֶף
bakesep
silver
𐤅𐤔𐤕𐤉𐤕𐤌
וּשְׁתִיתֶֽם
ushetitem
drink
2:7
𐤊𐤉
כִּי֩
ki
for, because
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֨ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊
אֱלֹהֶ֜יךָ
eloheyka
God
𐤁𐤓𐤊𐤊
בֵּֽרַכְךָ֗
berakeka
bless
𐤁𐤊𐤋
בְּכֹל֙
bekol
all, every
𐤌𐤏𐤔𐤄
מַעֲשֵׂ֣ה
mase
work, deed
𐤉𐤃𐤊
יָדֶ֔ךָ
yadeka
hand
𐤉𐤃𐤏
יָדַ֣ע
yada
know
𐤋𐤊𐤕𐤊
לֶכְתְּךָ֔
leketeka
go, walk
𐤀𐤕𐤄𐤌𐤃𐤁𐤓
אֶת־הַמִּדְבָּ֥ר
et-hamidebar
wilderness
𐤄𐤂𐤃𐤋
הַגָּדֹ֖ל
hagadol
great
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֑ה
haze
this
𐤆𐤄
זֶ֣ה
ze
this
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
אַרְבָּעִ֣ים
arebaim
Forty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָ֗ה
shanah
year
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֤ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
eloheyka
God
𐤏𐤌𐤊
עִמָּ֔ךְ
imake
with
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤇𐤎𐤓𐤕
חָסַ֖רְתָּ
chasareta
To lack
𐤃𐤁𐤓
דָּבָֽר
dabar
word, thing
2:8
𐤅𐤍𐤏𐤁𐤓
וַֽנַּעֲבֹ֞ר
vanabor
pass over
𐤌𐤀𐤕
מֵאֵ֧ת
met
with
𐤀𐤇𐤉𐤍𐤅
אַחֵ֣ינוּ
acheynu
brother
𐤁𐤍𐤉𐤏𐤔𐤅
בְנֵי־עֵשָׂ֗ו
beney-esav
Esav, a son of Isaac
𐤄𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌
הַיֹּֽשְׁבִים֙
hayoshebim
dwell, sit
𐤁𐤔𐤏𐤉𐤓
בְּשֵׂעִ֔יר
beseiyr
Seir
𐤌𐤃𐤓𐤊
מִדֶּ֙רֶךְ֙
midereke
way, road
𐤄𐤏𐤓𐤁𐤄
הָֽעֲרָבָ֔ה
harabah
Desert
𐤌𐤀𐤉𐤋𐤕
מֵאֵילַ֖ת
meylat
Eloth or Elath
𐤅𐤌𐤏𐤑𐤉𐤍
וּמֵעֶצְיֹ֣ן
umetseyon
Etsjon-Geber
𐤂𐤁𐤓𐤅𐤍𐤐𐤍
גָּ֑בֶרוַנֵּ֙פֶן֙
gabervanepen
turn
𐤅𐤍𐤏𐤁𐤓
וַֽנַּעֲבֹ֔ר
vanabor
pass over
𐤃𐤓𐤊
דֶּ֖רֶךְ
dereke
way, road
𐤌𐤃𐤁𐤓
מִדְבַּ֥ר
midebar
wilderness
𐤌𐤅𐤀𐤁
מוֹאָֽב
moab
Moab
2:9
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֜ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤉
אֵלַ֗י
elay
to, toward
𐤀𐤋𐤕𐤑𐤓
אַל־תָּ֙צַר֙
al-tatsar
besiege
𐤀𐤕𐤌𐤅𐤀𐤁
אֶת־מוֹאָ֔ב
et-moab
Moab
𐤅𐤀𐤋𐤕𐤕𐤂𐤓
וְאַל־תִּתְגָּ֥ר
veal-titegar
stir up
𐤁𐤌
בָּ֖ם
bam
—
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
מִלְחָמָ֑ה
milechamah
battle
𐤊𐤉
כִּ֠י
ki
for, because
𐤋𐤀𐤀𐤕𐤍
לֹֽא־אֶתֵּ֨ן
lo-eten
give
𐤋𐤊
לְךָ֤
leka
go, walk
𐤌𐤀𐤓𐤑𐤅
מֵֽאַרְצוֹ֙
mearetso
earth, land
𐤉𐤓𐤔𐤄
יְרֻשָּׁ֔ה
yerushah
Something occupied
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤋𐤁𐤍𐤉𐤋𐤅𐤈
לִבְנֵי־ל֔וֹט
libeney-lot
Lot
𐤍𐤕𐤕𐤉
נָתַ֥תִּי
natati
give
𐤀𐤕𐤏𐤓
אֶת־עָ֖ר
et-ar
Ar, a place in Moab
𐤉𐤓𐤔𐤄
יְרֻשָּֽׁה
yerushah
Something occupied
2:10
𐤄𐤀𐤌𐤉𐤌
הָאֵמִ֥ים
haemim
Emim
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤌
לְפָנִ֖ים
lepanim
face
𐤉𐤔𐤁𐤅
יָ֣שְׁבוּ
yashebu
dwell, sit
𐤁𐤄
בָ֑הּ
bah
—
𐤏𐤌
עַ֣ם
am
people
𐤂𐤃𐤅𐤋
גָּד֥וֹל
gadol
great
𐤅𐤓𐤁
וְרַ֛ב
verab
many, great
𐤅𐤓𐤌
וָרָ֖ם
varam
be high, exalt
𐤊𐤏𐤍𐤒𐤉𐤌
כָּעֲנָקִֽים
kanaqim
Anakite or descendant of
2:11
𐤓𐤐𐤀𐤉𐤌
רְפָאִ֛ים
repaim
Giant
𐤉𐤇𐤔𐤁𐤅
יֵחָשְׁב֥וּ
yechashebu
think, plan
𐤀𐤐𐤄𐤌
אַף־הֵ֖ם
ap-hem
they
𐤊𐤏𐤍𐤒𐤉𐤌
כָּעֲנָקִ֑ים
kanaqim
Anakite or descendant of
𐤅𐤄𐤌𐤀𐤁𐤉𐤌
וְהַמֹּ֣אָבִ֔ים
vehamoabim
Moabite or Moabitess
𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅
יִקְרְא֥וּ
yiqereu
call
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֖ם
lahem
To burn
𐤀𐤌𐤉𐤌
אֵמִֽים
emim
Emim
2:12
𐤅𐤁𐤔𐤏𐤉𐤓
וּבְשֵׂעִ֞יר
ubeseiyr
Seir
𐤉𐤔𐤁𐤅
יָשְׁב֣וּ
yashebu
dwell, sit
𐤄𐤇𐤓𐤉𐤌
הַחֹרִים֮
hachorim
Chorite or aboriginal
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤌
לְפָנִים֒
lepanim
face
𐤅𐤁𐤍𐤉
וּבְנֵ֧י
ubeney
son
𐤏𐤔𐤅
עֵשָׂ֣ו
esav
Esav, a son of Isaac
𐤉𐤉𐤓𐤔𐤅𐤌
יִֽירָשׁ֗וּם
yiyrashum
possess
𐤅𐤉𐤔𐤌𐤉𐤃𐤅𐤌
וַיַּשְׁמִידוּם֙
vayashemiydum
To desolate
𐤌𐤐𐤍𐤉𐤄𐤌
מִפְּנֵיהֶ֔ם
mipeneyhem
face
𐤅𐤉𐤔𐤁𐤅
וַיֵּשְׁב֖וּ
vayeshebu
dwell, sit
𐤕𐤇𐤕𐤌
תַּחְתָּ֑ם
tachetam
under, instead
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֧ר
kasher
which, that
𐤏𐤔𐤄
עָשָׂ֣ה
asah
do, make
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
Israel
𐤋𐤀𐤓𐤑
לְאֶ֙רֶץ֙
lerets
earth, land
𐤉𐤓𐤔𐤕𐤅
יְרֻשָּׁת֔וֹ
yerushato
Something occupied
𐤀𐤔𐤓𐤍𐤕𐤍
אֲשֶׁר־נָתַ֥ן
asher-natan
give
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤋𐤄𐤌
לָהֶֽם
lahem
To burn
2:13
𐤏𐤕𐤄
עַתָּ֗ה
atah
now
𐤒𐤌𐤅
קֻ֛מוּ
qumu
arise
𐤅𐤏𐤁𐤓𐤅
וְעִבְר֥וּ
veiberu
pass over
𐤋𐤊𐤌
לָכֶ֖ם
lakem
(object marker)
𐤀𐤕𐤍𐤇𐤋
אֶת־נַ֣חַל
et-nachal
Stream
𐤆𐤓𐤃
זָ֑רֶד
zared
Zered
𐤅𐤍𐤏𐤁𐤓
וַֽנַּעֲבֹ֖ר
vanabor
pass over
𐤀𐤕𐤍𐤇𐤋
אֶת־נַ֥חַל
et-nachal
Stream
𐤆𐤓𐤃
זָֽרֶד
zared
Zered
2:14
𐤅𐤄𐤉𐤌𐤉𐤌
וְהַיָּמִ֞ים
vehayamim
day
𐤀𐤔𐤓𐤄𐤋𐤊𐤍𐤅
אֲשֶׁר־הָלַ֣כְנוּ
asher-halakenu
walk, go
𐤌𐤒𐤃𐤔
מִקָּדֵ֣שׁ
miqadesh
Kadesh-Barnea
𐤁𐤓𐤍𐤏
בַּרְנֵ֗עַ
barenea
Kadesh-Barnea
𐤏𐤃
עַ֤ד
ad
until
𐤀𐤔𐤓𐤏𐤁𐤓𐤍𐤅
אֲשֶׁר־עָבַ֙רְנוּ֙
asher-abarenu
pass over
𐤀𐤕𐤍𐤇𐤋
אֶת־נַ֣חַל
et-nachal
Stream
𐤆𐤓𐤃
זֶ֔רֶד
zered
Zered
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
שְׁלֹשִׁ֥ים
sheloshim
Thirty
𐤅𐤔𐤌𐤍𐤄
וּשְׁמֹנֶ֖ה
ushemone
Cardinal number
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָ֑ה
shanah
year
𐤏𐤃𐤕𐤌
עַד־תֹּ֨ם
ad-tom
be complete
𐤊𐤋𐤄𐤃𐤅𐤓
כׇּל־הַדּ֜וֹר
kl-hador
generation
𐤀𐤍𐤔𐤉
אַנְשֵׁ֤י
aneshey
man
𐤄𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
הַמִּלְחָמָה֙
hamilechamah
battle
𐤌𐤒𐤓𐤁
מִקֶּ֣רֶב
miqereb
midst
𐤄𐤌𐤇𐤍𐤄
הַֽמַּחֲנֶ֔ה
hamachane
camp
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֛ר
kasher
which, that
𐤍𐤔𐤁𐤏
נִשְׁבַּ֥ע
nisheba
swear
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤋𐤄𐤌
לָהֶֽם
lahem
To burn
2:15
𐤅𐤂𐤌
וְגַ֤ם
vegam
also
𐤉𐤃𐤉𐤄𐤅𐤄
יַד־יְהֹוָה֙
yad-yehovah
LORD
𐤄𐤉𐤕𐤄
הָ֣יְתָה
hayetah
was, be
𐤁𐤌
בָּ֔ם
bam
—
𐤋𐤄𐤌𐤌
לְהֻמָּ֖ם
lehumam
To put in commotion
𐤌𐤒𐤓𐤁
מִקֶּ֣רֶב
miqereb
midst
𐤄𐤌𐤇𐤍𐤄
הַֽמַּחֲנֶ֑ה
hamachane
camp
𐤏𐤃
עַ֖ד
ad
until
𐤕𐤌𐤌
תֻּמָּֽם
tumam
be complete
2:16
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֨י
vayehi
was, be
𐤊𐤀𐤔𐤓𐤕𐤌𐤅
כַאֲשֶׁר־תַּ֜מּוּ
kasher-tamu
be complete
𐤊𐤋𐤀𐤍𐤔𐤉
כׇּל־אַנְשֵׁ֧י
kl-aneshey
man
𐤄𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
הַמִּלְחָמָ֛ה
hamilechamah
battle
𐤋𐤌𐤅𐤕
לָמ֖וּת
lamut
die
𐤌𐤒𐤓𐤁
מִקֶּ֥רֶב
miqereb
midst
𐤄𐤏𐤌
הָעָֽם
ham
people
2:17
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֥ר
vayedaber
speak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤉
אֵלַ֥י
elay
to, toward
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹֽר
lemor
said
2:18
𐤀𐤕𐤄
אַתָּ֨ה
atah
you
𐤏𐤁𐤓
עֹבֵ֥ר
ober
pass over
𐤄𐤉𐤅𐤌
הַיּ֛וֹם
hayom
day
𐤀𐤕𐤂𐤁𐤅𐤋
אֶת־גְּב֥וּל
et-gebul
border
𐤌𐤅𐤀𐤁
מוֹאָ֖ב
moab
Moab
𐤀𐤕𐤏𐤓
אֶת־עָֽר
et-ar
Ar, a place in Moab
2:19
𐤅𐤒𐤓𐤁𐤕
וְקָרַבְתָּ֗
veqarabeta
draw near
𐤌𐤅𐤋
מ֚וּל
mul
before
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤏𐤌𐤅𐤍
עַמּ֔וֹן
amon
Ammon, a son of Lot
𐤀𐤋𐤕𐤑𐤓𐤌
אַל־תְּצֻרֵ֖ם
al-tetsurem
besiege
𐤅𐤀𐤋𐤕𐤕𐤂𐤓
וְאַל־תִּתְגָּ֣ר
veal-titegar
stir up
𐤁𐤌
בָּ֑ם
bam
—
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤋𐤀𐤀𐤕𐤍
לֹֽא־אֶ֠תֵּ֠ן
lo-eten
give
𐤌𐤀𐤓𐤑
מֵאֶ֨רֶץ
merets
earth, land
𐤁𐤍𐤉𐤏𐤌𐤅𐤍
בְּנֵי־עַמּ֤וֹן
beney-amon
Ammon, a son of Lot
𐤋𐤊
לְךָ֙
leka
go, walk
𐤉𐤓𐤔𐤄
יְרֻשָּׁ֔ה
yerushah
Something occupied
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤋𐤁𐤍𐤉𐤋𐤅𐤈
לִבְנֵי־ל֖וֹט
libeney-lot
Lot
𐤍𐤕𐤕𐤉𐤄
נְתַתִּ֥יהָ
netatiyah
give
𐤉𐤓𐤔𐤄
יְרֻשָּֽׁה
yerushah
Something occupied
2:20
𐤀𐤓𐤑𐤓𐤐𐤀𐤉𐤌
אֶֽרֶץ־רְפָאִ֥ים
erets-repaim
Giant
𐤕𐤇𐤔𐤁
תֵּחָשֵׁ֖ב
techasheb
think, plan
𐤀𐤐𐤄𐤅𐤀
אַף־הִ֑וא
ap-hiv
he, she, it
𐤓𐤐𐤀𐤉𐤌
רְפָאִ֤ים
repaim
Giant
𐤉𐤔𐤁𐤅𐤁𐤄
יָֽשְׁבוּ־בָהּ֙
yashebu-bah
dwell, sit
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤌
לְפָנִ֔ים
lepanim
face
𐤅𐤄𐤏𐤌𐤍𐤉𐤌
וְהָֽעַמֹּנִ֔ים
vehamonim
Ammonite
𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅
יִקְרְא֥וּ
yiqereu
call
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֖ם
lahem
To burn
𐤆𐤌𐤆𐤌𐤉𐤌
זַמְזֻמִּֽים
zamezumim
Zamzumite
2:21
𐤏𐤌
עַ֣ם
am
people
𐤂𐤃𐤅𐤋
גָּד֥וֹל
gadol
great
𐤅𐤓𐤁
וְרַ֛ב
verab
many, great
𐤅𐤓𐤌
וָרָ֖ם
varam
be high, exalt
𐤊𐤏𐤍𐤒𐤉𐤌
כָּעֲנָקִ֑ים
kanaqim
Anakite or descendant of
𐤅𐤉𐤔𐤌𐤉𐤃𐤌
וַיַּשְׁמִידֵ֤ם
vayashemiydem
To desolate
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤌𐤐𐤍𐤉𐤄𐤌
מִפְּנֵיהֶ֔ם
mipeneyhem
face
𐤅𐤉𐤉𐤓𐤔𐤌
וַיִּירָשֻׁ֖ם
vaiyrashum
possess
𐤅𐤉𐤔𐤁𐤅
וַיֵּשְׁב֥וּ
vayeshebu
dwell, sit
𐤕𐤇𐤕𐤌
תַחְתָּֽם
tachetam
under, instead
2:22
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֤ר
kasher
which, that
𐤏𐤔𐤄
עָשָׂה֙
asah
do, make
𐤋𐤁𐤍𐤉
לִבְנֵ֣י
libeney
son
𐤏𐤔𐤅
עֵשָׂ֔ו
esav
Esav, a son of Isaac
𐤄𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌
הַיֹּשְׁבִ֖ים
hayoshebim
dwell, sit
𐤁𐤔𐤏𐤉𐤓
בְּשֵׂעִ֑יר
beseiyr
Seir
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃
הִשְׁמִ֤יד
hishemiyd
To desolate
𐤀𐤕𐤄𐤇𐤓𐤉
אֶת־הַחֹרִי֙
et-hachori
Chorite or aboriginal
𐤌𐤐𐤍𐤉𐤄𐤌
מִפְּנֵיהֶ֔ם
mipeneyhem
face
𐤅𐤉𐤉𐤓𐤔𐤌
וַיִּֽירָשֻׁם֙
vaiyrashum
possess
𐤅𐤉𐤔𐤁𐤅
וַיֵּשְׁב֣וּ
vayeshebu
dwell, sit
𐤕𐤇𐤕𐤌
תַחְתָּ֔ם
tachetam
under, instead
𐤏𐤃
עַ֖ד
ad
until
𐤄𐤉𐤅𐤌
הַיּ֥וֹם
hayom
day
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּֽה
haze
this
2:23
𐤅𐤄𐤏𐤅𐤉𐤌
וְהָֽעַוִּ֛ים
vehauim
Avvim
𐤄𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌
הַיֹּשְׁבִ֥ים
hayoshebim
dwell, sit
𐤁𐤇𐤑𐤓𐤉𐤌
בַּחֲצֵרִ֖ים
bachatserim
Chatserim
𐤏𐤃𐤏𐤆𐤄
עַד־עַזָּ֑ה
ad-azah
Azzah
𐤊𐤐𐤕𐤓𐤉𐤌
כַּפְתֹּרִים֙
kapetorim
Caphtorite
𐤄𐤉𐤑𐤀𐤉𐤌
הַיֹּצְאִ֣ים
hayotseim
go out
𐤌𐤊𐤐𐤕𐤓
מִכַּפְתֹּ֔ר
mikapetor
Caphtor
𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃𐤌
הִשְׁמִידֻ֖ם
hishemiydum
To desolate
𐤅𐤉𐤔𐤁𐤅
וַיֵּשְׁב֥וּ
vayeshebu
dwell, sit
𐤕𐤇𐤕𐤌
תַחְתָּֽם
tachetam
under, instead
2:24
𐤒𐤅𐤌𐤅
ק֣וּמוּ
qumu
arise
𐤎𐤏𐤅
סְּע֗וּ
seu
set out
𐤅𐤏𐤁𐤓𐤅
וְעִבְרוּ֮
veiberu
pass over
𐤀𐤕𐤍𐤇𐤋
אֶת־נַ֣חַל
et-nachal
Stream
𐤀𐤓𐤍𐤍
אַרְנֹן֒
arenon
Arnon
𐤓𐤀𐤄
רְאֵ֣ה
re
see
𐤍𐤕𐤕𐤉
נָתַ֣תִּי
natati
give
𐤁𐤉𐤃𐤊
בְ֠יָדְךָ֠
beyadeka
hand
𐤀𐤕𐤎𐤉𐤇𐤍
אֶת־סִיחֹ֨ן
et-siychon
Sichon
𐤌𐤋𐤊𐤇𐤔𐤁𐤅𐤍
מֶֽלֶךְ־חֶשְׁבּ֧וֹן
meleke-cheshebon
Cheshbon
𐤄𐤀𐤌𐤓𐤉
הָֽאֱמֹרִ֛י
haemori
Emorite, one of
𐤅𐤀𐤕𐤀𐤓𐤑𐤅
וְאֶת־אַרְצ֖וֹ
vet-aretso
earth, land
𐤄𐤇𐤋
הָחֵ֣ל
hachel
begin, profane
𐤓𐤔
רָ֑שׁ
rash
possess
𐤅𐤄𐤕𐤂𐤓
וְהִתְגָּ֥ר
vehitegar
stir up
𐤁𐤅
בּ֖וֹ
bo
—
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
מִלְחָמָֽה
milechamah
battle
2:25
𐤄𐤉𐤅𐤌
הַיּ֣וֹם
hayom
day
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֗ה
haze
this
𐤀𐤇𐤋
אָחֵל֙
achel
begin, profane
𐤕𐤕
תֵּ֤ת
tet
give
𐤐𐤇𐤃𐤊
פַּחְדְּךָ֙
pachedeka
dread
𐤅𐤉𐤓𐤀𐤕𐤊
וְיִרְאָ֣תְךָ֔
veireateka
fear
𐤏𐤋𐤐𐤍𐤉
עַל־פְּנֵי֙
al-peney
face
𐤄𐤏𐤌𐤉𐤌
הָֽעַמִּ֔ים
hamim
people
𐤕𐤇𐤕
תַּ֖חַת
tachat
under, instead
𐤊𐤋𐤄𐤔𐤌𐤉𐤌
כׇּל־הַשָּׁמָ֑יִם
kl-hashamaim
heaven, heavens
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֤ר
asher
which, that
𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍
יִשְׁמְעוּן֙
yishemeun
hear
𐤔𐤌𐤏𐤊
שִׁמְעֲךָ֔
shimeaka
report
𐤅𐤓𐤂𐤆𐤅
וְרָגְז֥וּ
veragezu
To quiver
𐤅𐤇𐤋𐤅
וְחָל֖וּ
vechalu
writhe
𐤌𐤐𐤍𐤉𐤊
מִפָּנֶֽיךָ
mipaneyka
face
2:26
𐤅𐤀𐤔𐤋𐤇
וָאֶשְׁלַ֤ח
vaeshelach
send
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌
מַלְאָכִים֙
maleakim
angel, messenger
𐤌𐤌𐤃𐤁𐤓
מִמִּדְבַּ֣ר
mimidebar
wilderness
𐤒𐤃𐤌𐤅𐤕
קְדֵמ֔וֹת
qedemot
Kedemoth
𐤀𐤋𐤎𐤉𐤇𐤅𐤍
אֶל־סִיח֖וֹן
el-siychon
Sichon
𐤌𐤋𐤊
מֶ֣לֶךְ
meleke
king
𐤇𐤔𐤁𐤅𐤍
חֶשְׁבּ֑וֹן
cheshebon
Cheshbon
𐤃𐤁𐤓𐤉
דִּבְרֵ֥י
diberey
word, thing
𐤔𐤋𐤅𐤌
שָׁל֖וֹם
shalom
peace
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹֽר
lemor
said
2:27
𐤀𐤏𐤁𐤓𐤄
אֶעְבְּרָ֣ה
eberah
pass over
𐤁𐤀𐤓𐤑𐤊
בְאַרְצֶ֔ךָ
bearetseka
earth, land
𐤁𐤃𐤓𐤊
בַּדֶּ֥רֶךְ
badereke
way, road
𐤁𐤃𐤓𐤊
בַּדֶּ֖רֶךְ
badereke
way, road
𐤀𐤋𐤊
אֵלֵ֑ךְ
eleke
go, walk
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤀𐤎𐤅𐤓
אָס֖וּר
asur
turn aside
𐤉𐤌𐤉𐤍
יָמִ֥ין
yamiyn
right hand
𐤅𐤔𐤌𐤀𐤅𐤋
וּשְׂמֹֽאול
usemovl
left
2:28
𐤀𐤊𐤋
אֹ֣כֶל
okel
food
𐤁𐤊𐤎𐤐
בַּכֶּ֤סֶף
bakesep
silver
𐤕𐤔𐤁𐤓𐤍𐤉
תַּשְׁבִּרֵ֙נִי֙
tashebireni
To deal in grain
𐤅𐤀𐤊𐤋𐤕𐤉
וְאָכַ֔לְתִּי
veakaleti
eat
𐤅𐤌𐤉𐤌
וּמַ֛יִם
umaim
water, waters
𐤁𐤊𐤎𐤐
בַּכֶּ֥סֶף
bakesep
silver
𐤕𐤕𐤍𐤋𐤉
תִּתֶּן־לִ֖י
titen-li
give
𐤅𐤔𐤕𐤉𐤕𐤉
וְשָׁתִ֑יתִי
veshatiti
drink
𐤓𐤒
רַ֖ק
raq
Leanness
𐤀𐤏𐤁𐤓𐤄
אֶעְבְּרָ֥ה
eberah
pass over
𐤁𐤓𐤂𐤋𐤉
בְרַגְלָֽי
beragelay
foot
2:29
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֨ר
kasher
which, that
𐤏𐤔𐤅𐤋𐤉
עָֽשׂוּ־לִ֜י
asu-li
do, make
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤏𐤔𐤅
עֵשָׂ֗ו
esav
Esav, a son of Isaac
𐤄𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌
הַיֹּֽשְׁבִים֙
hayoshebim
dwell, sit
𐤁𐤔𐤏𐤉𐤓
בְּשֵׂעִ֔יר
beseiyr
Seir
𐤅𐤄𐤌𐤅𐤀𐤁𐤉𐤌
וְהַמּ֣וֹאָבִ֔ים
vehamoabim
Moabite or Moabitess
𐤄𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌
הַיֹּשְׁבִ֖ים
hayoshebim
dwell, sit
𐤁𐤏𐤓
בְּעָ֑ר
bear
Ar, a place in Moab
𐤏𐤃
עַ֤ד
ad
until
𐤀𐤔𐤓𐤀𐤏𐤁𐤓
אֲשֶֽׁר־אֶֽעֱבֹר֙
asher-ebor
pass over
𐤀𐤕𐤄𐤉𐤓𐤃𐤍
אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן
et-hayareden
Jarden
𐤀𐤋𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶל־הָאָ֕רֶץ
el-harets
earth, land
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤄𐤅𐤄
אֲשֶׁר־יְהֹוָ֥ה
asher-yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤍𐤅
אֱלֹהֵ֖ינוּ
eloheynu
God
𐤍𐤕𐤍
נֹתֵ֥ן
noten
give
𐤋𐤍𐤅
לָֽנוּ
lanu
—
2:30
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֣א
velo
not
𐤀𐤁𐤄
אָבָ֗ה
abah
be willing
𐤎𐤉𐤇𐤍
סִיחֹן֙
siychon
Sichon
𐤌𐤋𐤊
מֶ֣לֶךְ
meleke
king
𐤇𐤔𐤁𐤅𐤍
חֶשְׁבּ֔וֹן
cheshebon
Cheshbon
𐤄𐤏𐤁𐤓𐤍𐤅
הַעֲבִרֵ֖נוּ
habirenu
pass over
𐤁𐤅
בּ֑וֹ
bo
—
𐤊𐤉𐤄𐤒𐤔𐤄
כִּֽי־הִקְשָׁה֩
kiy-hiqeshah
harden
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֨ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊
אֱלֹהֶ֜יךָ
eloheyka
God
𐤀𐤕𐤓𐤅𐤇𐤅
אֶת־רוּח֗וֹ
et-rucho
spirit, wind
𐤅𐤀𐤌𐤑
וְאִמֵּץ֙
veimets
be strong
𐤀𐤕𐤋𐤁𐤁𐤅
אֶת־לְבָב֔וֹ
et-lebabo
heart
𐤋𐤌𐤏𐤍
לְמַ֛עַן
leman
in order that
𐤕𐤕𐤅
תִּתּ֥וֹ
tito
give
𐤁𐤉𐤃𐤊
בְיָדְךָ֖
beyadeka
hand
𐤊𐤉𐤅𐤌
כַּיּ֥וֹם
kayom
day
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּֽה
haze
this
2:31
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤉
אֵלַ֔י
elay
to, toward
𐤓𐤀𐤄
רְאֵ֗ה
re
see
𐤄𐤇𐤋𐤕𐤉
הַֽחִלֹּ֙תִי֙
hachiloti
begin, profane
𐤕𐤕
תֵּ֣ת
tet
give
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤊
לְפָנֶ֔יךָ
lepaneyka
face
𐤀𐤕𐤎𐤉𐤇𐤍
אֶת־סִיחֹ֖ן
et-siychon
Sichon
𐤅𐤀𐤕𐤀𐤓𐤑𐤅
וְאֶת־אַרְצ֑וֹ
vet-aretso
earth, land
𐤄𐤇𐤋
הָחֵ֣ל
hachel
begin, profane
𐤓𐤔
רָ֔שׁ
rash
possess
𐤋𐤓𐤔𐤕
לָרֶ֖שֶׁת
lareshet
possess
𐤀𐤕𐤀𐤓𐤑𐤅
אֶת־אַרְצֽוֹ
et-aretso
earth, land
2:32
𐤅𐤉𐤑𐤀
וַיֵּצֵא֩
vayetse
go out
𐤎𐤉𐤇𐤍
סִיחֹ֨ן
siychon
Sichon
𐤋𐤒𐤓𐤀𐤕𐤍𐤅
לִקְרָאתֵ֜נוּ
liqeratenu
Encountering
𐤄𐤅𐤀
ה֧וּא
hu
he, she, it
𐤅𐤊𐤋𐤏𐤌𐤅
וְכׇל־עַמּ֛וֹ
vekl-amo
people
𐤋𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
לַמִּלְחָמָ֖ה
lamilechamah
battle
𐤉𐤄𐤑𐤄
יָֽהְצָה
yahetsah
Jahats or Jahtsah
2:33
𐤅𐤉𐤕𐤍𐤄𐤅
וַֽיִּתְּנֵ֛הוּ
vaitenehu
give
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֥ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤍𐤅
אֱלֹהֵ֖ינוּ
eloheynu
God
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤍𐤅
לְפָנֵ֑ינוּ
lepaneynu
face
𐤅𐤍𐤊
וַנַּ֥ךְ
vanake
strike
𐤀𐤕𐤅
אֹת֛וֹ
oto
(object marker)
𐤅𐤀𐤕𐤁𐤍𐤅
וְאֶת־בָּנָ֖ו
vet-banav
son
𐤅𐤀𐤕𐤊𐤋𐤏𐤌𐤅
וְאֶת־כׇּל־עַמּֽוֹ
vet-kl-amo
son
2:34
𐤅𐤍𐤋𐤊𐤃
וַנִּלְכֹּ֤ד
vanilekod
capture
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤏𐤓𐤉𐤅
אֶת־כׇּל־עָרָיו֙
et-kl-arayv
city
𐤁𐤏𐤕
בָּעֵ֣ת
baet
time
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַהִ֔וא
hahiv
he, she, it
𐤅𐤍𐤇𐤓𐤌
וַֽנַּחֲרֵם֙
vanacharem
devote, destroy
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤏𐤉𐤓
אֶת־כׇּל־עִ֣יר
et-kl-iyr
city
𐤌𐤕𐤌
מְתִ֔ם
metim
An adult
𐤅𐤄𐤍𐤔𐤉𐤌
וְהַנָּשִׁ֖ים
vehanashim
woman, wife
𐤅𐤄𐤈𐤐
וְהַטָּ֑ף
vehatap
children
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤄𐤔𐤀𐤓𐤍𐤅
הִשְׁאַ֖רְנוּ
hishearenu
To swell up
𐤔𐤓𐤉𐤃
שָׂרִֽיד
sariyd
Survivor
2:35
𐤓𐤒
רַ֥ק
raq
Leanness
𐤄𐤁𐤄𐤌𐤄
הַבְּהֵמָ֖ה
habehemah
beast
𐤁𐤆𐤆𐤍𐤅
בָּזַ֣זְנוּ
bazazenu
plunder
𐤋𐤍𐤅
לָ֑נוּ
lanu
—
𐤅𐤔𐤋𐤋
וּשְׁלַ֥ל
ushelal
Booty
𐤄𐤏𐤓𐤉𐤌
הֶעָרִ֖ים
hearim
city
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤋𐤊𐤃𐤍𐤅
לָכָֽדְנוּ
lakadenu
capture
2:36
𐤌𐤏𐤓𐤏𐤓
מֵֽעֲרֹעֵ֡ר
mearoer
Aroer
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁר֩
asher
which, that
𐤏𐤋𐤔𐤐𐤕𐤍𐤇𐤋
עַל־שְׂפַת־נַ֨חַל
al-sepat-nachal
Stream
𐤀𐤓𐤍𐤍
אַרְנֹ֜ן
arenon
Arnon
𐤅𐤄𐤏𐤉𐤓
וְהָעִ֨יר
vehaiyr
city
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֤ר
asher
which, that
𐤁𐤍𐤇𐤋
בַּנַּ֙חַל֙
banachal
Stream
𐤅𐤏𐤃𐤄𐤂𐤋𐤏𐤃
וְעַד־הַגִּלְעָ֔ד
vead-hagilead
Gilad
𐤋𐤀
לֹ֤א
lo
not
𐤄𐤉𐤕𐤄
הָֽיְתָה֙
hayetah
was, be
𐤒𐤓𐤉𐤄
קִרְיָ֔ה
qireyah
Building
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤔𐤂𐤁𐤄
שָׂגְבָ֖ה
sagebah
To be
𐤌𐤌𐤍𐤅
מִמֶּ֑נּוּ
mimenu
from
𐤀𐤕𐤄𐤊𐤋
אֶת־הַכֹּ֕ל
et-hakol
all, every
𐤍𐤕𐤍
נָתַ֛ן
natan
give
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֥ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤍𐤅
אֱלֹהֵ֖ינוּ
eloheynu
God
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤍𐤅
לְפָנֵֽינוּ
lepaneynu
face
2:37
𐤓𐤒
רַ֛ק
raq
Leanness
𐤀𐤋𐤀𐤓𐤑
אֶל־אֶ֥רֶץ
el-erets
earth, land
𐤁𐤍𐤉𐤏𐤌𐤅𐤍
בְּנֵי־עַמּ֖וֹן
beney-amon
Ammon, a son of Lot
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤒𐤓𐤁𐤕
קָרָ֑בְתָּ
qarabeta
draw near
𐤊𐤋𐤉𐤃
כׇּל־יַ֞ד
kl-yad
hand
𐤍𐤇𐤋
נַ֤חַל
nachal
Stream
𐤉𐤁𐤒
יַבֹּק֙
yaboq
Jabbok
𐤅𐤏𐤓𐤉
וְעָרֵ֣י
vearey
city
𐤄𐤄𐤓
הָהָ֔ר
hahar
mountain
𐤅𐤊𐤋
וְכֹ֥ל
vekol
all, every
𐤀𐤔𐤓𐤑𐤅𐤄
אֲשֶׁר־צִוָּ֖ה
asher-tsiuah
command
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֥ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤍𐤅
אֱלֹהֵֽינוּ
eloheynu
God