𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Genesis
/
Chapter 19
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
▾
Next →
Genesis 19
בראשית 19
19:1
𐤅𐤉𐤁𐤀𐤅
וַ֠יָּבֹ֠אוּ
vayabou
come, enter
𐤔𐤍𐤉
שְׁנֵ֨י
sheney
two
𐤄𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌
הַמַּלְאָכִ֤ים
hamaleakim
angel, messenger
𐤎𐤃𐤌𐤄
סְדֹ֙מָה֙
sedomah
Sedom
𐤁𐤏𐤓𐤁
בָּעֶ֔רֶב
baereb
evening
𐤅𐤋𐤅𐤈
וְל֖וֹט
velot
Lot
𐤉𐤔𐤁
יֹשֵׁ֣ב
yosheb
dwell, sit
𐤁𐤔𐤏𐤓𐤎𐤃𐤌
בְּשַֽׁעַר־סְדֹ֑ם
beshar-sedom
Sedom
𐤅𐤉𐤓𐤀𐤋𐤅𐤈
וַיַּרְא־לוֹט֙
vayare-lot
Lot
𐤅𐤉𐤒𐤌
וַיָּ֣קׇם
vayaqm
arise
𐤋𐤒𐤓𐤀𐤕𐤌
לִקְרָאתָ֔ם
liqeratam
Encountering
𐤅𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅
וַיִּשְׁתַּ֥חוּ
vaishetachu
worship, bow down
𐤀𐤐𐤉𐤌
אַפַּ֖יִם
apaim
anger, nose
𐤀𐤓𐤑𐤄
אָֽרְצָה
aretsah
earth, land
19:2
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֜אמֶר
vayomer
said
𐤄𐤍𐤄
הִנֶּ֣ה
hine
behold
𐤍𐤀𐤀𐤃𐤍𐤉
נָּא־אֲדֹנַ֗י
na-adonay
lord, master
𐤎𐤅𐤓𐤅
ס֣וּרוּ
suru
turn aside
𐤍𐤀
נָ֠א
na
please
𐤀𐤋𐤁𐤉𐤕
אֶל־בֵּ֨ית
el-beyt
house
𐤏𐤁𐤃𐤊𐤌
עַבְדְּכֶ֤ם
abedekem
servant
𐤅𐤋𐤉𐤍𐤅
וְלִ֙ינוּ֙
veliynu
lodge
𐤅𐤓𐤇𐤑𐤅
וְרַחֲצ֣וּ
verachatsu
To lave
𐤓𐤂𐤋𐤉𐤊𐤌
רַגְלֵיכֶ֔ם
rageleykem
foot
𐤅𐤄𐤔𐤊𐤌𐤕𐤌
וְהִשְׁכַּמְתֶּ֖ם
vehishekametem
To load up
𐤅𐤄𐤋𐤊𐤕𐤌
וַהֲלַכְתֶּ֣ם
vahalaketem
walk, go
𐤋𐤃𐤓𐤊𐤊𐤌
לְדַרְכְּכֶ֑ם
ledarekekem
way, road
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּאמְר֣וּ
vayomeru
said
𐤋𐤀
לֹּ֔א
lo
not
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤁𐤓𐤇𐤅𐤁
בָרְח֖וֹב
barechob
Width
𐤍𐤋𐤉𐤍
נָלִֽין
naliyn
lodge
19:3
𐤅𐤉𐤐𐤑𐤓𐤁𐤌
וַיִּפְצַר־בָּ֣ם
vaipetsar-bam
To peck at
𐤌𐤀𐤃
מְאֹ֔ד
meod
very, much
𐤅𐤉𐤎𐤓𐤅
וַיָּסֻ֣רוּ
vayasuru
turn aside
𐤀𐤋𐤉𐤅
אֵלָ֔יו
elayv
to, toward
𐤅𐤉𐤁𐤀𐤅
וַיָּבֹ֖אוּ
vayabou
come, enter
𐤀𐤋𐤁𐤉𐤕𐤅
אֶל־בֵּית֑וֹ
el-beyto
house
𐤅𐤉𐤏𐤔
וַיַּ֤עַשׂ
vayas
do, make
𐤋𐤄𐤌
לָהֶם֙
lahem
To burn
𐤌𐤔𐤕𐤄
מִשְׁתֶּ֔ה
mishete
feast
𐤅𐤌𐤑𐤅𐤕
וּמַצּ֥וֹת
umatsot
Sweetness
𐤀𐤐𐤄
אָפָ֖ה
apah
bake
𐤅𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
וַיֹּאכֵֽלוּ
vayokelu
eat
19:4
𐤈𐤓𐤌
טֶ֘רֶם֮
terem
Non-occurrence
𐤉𐤔𐤊𐤁𐤅
יִשְׁכָּ֒בוּ֒
yishekabu
lie down
𐤅𐤀𐤍𐤔𐤉
וְאַנְשֵׁ֨י
veaneshey
man
𐤄𐤏𐤉𐤓
הָעִ֜יר
haiyr
city
𐤀𐤍𐤔𐤉
אַנְשֵׁ֤י
aneshey
man
𐤎𐤃𐤌
סְדֹם֙
sedom
Sedom
𐤍𐤎𐤁𐤅
נָסַ֣בּוּ
nasabu
turn
𐤏𐤋𐤄𐤁𐤉𐤕
עַל־הַבַּ֔יִת
al-habait
house
𐤌𐤍𐤏𐤓
מִנַּ֖עַר
minar
young man
𐤅𐤏𐤃𐤆𐤒𐤍
וְעַד־זָקֵ֑ן
vead-zaqen
elder
𐤊𐤋𐤄𐤏𐤌
כׇּל־הָעָ֖ם
kl-ham
people
𐤌𐤒𐤑𐤄
מִקָּצֶֽה
miqatse
end
19:5
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅
וַיִּקְרְא֤וּ
vaiqereu
call
𐤀𐤋𐤋𐤅𐤈
אֶל־לוֹט֙
el-lot
Lot
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּ֣אמְרוּ
vayomeru
said
𐤋𐤅
ל֔וֹ
lo
Conditional particle
𐤀𐤉𐤄
אַיֵּ֧ה
aye
Where?
𐤄𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
הָאֲנָשִׁ֛ים
hanashim
man
𐤀𐤔𐤓𐤁𐤀𐤅
אֲשֶׁר־בָּ֥אוּ
asher-bau
come, enter
𐤀𐤋𐤉𐤊
אֵלֶ֖יךָ
eleyka
to, toward
𐤄𐤋𐤉𐤋𐤄
הַלָּ֑יְלָה
halayelah
night
𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀𐤌
הוֹצִיאֵ֣ם
hotsiyem
go out
𐤀𐤋𐤉𐤍𐤅
אֵלֵ֔ינוּ
eleynu
to, toward
𐤅𐤍𐤃𐤏𐤄
וְנֵדְעָ֖ה
venedeah
know
𐤀𐤕𐤌
אֹתָֽם
otam
(object marker)
19:6
𐤅𐤉𐤑𐤀
וַיֵּצֵ֧א
vayetse
go out
𐤀𐤋𐤄𐤌
אֲלֵהֶ֛ם
alehem
to, toward
𐤋𐤅𐤈
ל֖וֹט
lot
Lot
𐤄𐤐𐤕𐤇𐤄
הַפֶּ֑תְחָה
hapetechah
Opening
𐤅𐤄𐤃𐤋𐤕
וְהַדֶּ֖לֶת
vehadelet
door
𐤎𐤂𐤓
סָגַ֥ר
sagar
shut
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤅
אַחֲרָֽיו
acharayv
after
19:7
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּאמַ֑ר
vayomar
said
𐤀𐤋𐤍𐤀
אַל־נָ֥א
al-na
please
𐤀𐤇𐤉
אַחַ֖י
achay
brother
𐤕𐤓𐤏𐤅
תָּרֵֽעוּ
tareu
be evil
19:8
𐤄𐤍𐤄𐤍𐤀
הִנֵּה־נָ֨א
hineh-na
please
𐤋𐤉
לִ֜י
li
—
𐤔𐤕𐤉
שְׁתֵּ֣י
shetey
two
𐤁𐤍𐤅𐤕
בָנ֗וֹת
banot
daughter
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֤ר
asher
which, that
𐤋𐤀𐤉𐤃𐤏𐤅
לֹֽא־יָדְעוּ֙
lo-yadeu
know
𐤀𐤉𐤔
אִ֔ישׁ
iysh
man
𐤀𐤅𐤑𐤉𐤀𐤄𐤍𐤀
אוֹצִֽיאָה־נָּ֤א
otsiyah-na
please
𐤀𐤕𐤄𐤍
אֶתְהֶן֙
etehen
(object marker)
𐤀𐤋𐤉𐤊𐤌
אֲלֵיכֶ֔ם
aleykem
to, toward
𐤅𐤏𐤔𐤅
וַעֲשׂ֣וּ
vasu
do, make
𐤋𐤄𐤍
לָהֶ֔ן
lahen
therefore
𐤊𐤈𐤅𐤁
כַּטּ֖וֹב
katob
good
𐤁𐤏𐤉𐤍𐤉𐤊𐤌
בְּעֵינֵיכֶ֑ם
beyneykem
eye
𐤓𐤒
רַ֠ק
raq
Leanness
𐤋𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
לָֽאֲנָשִׁ֤ים
lanashim
man
𐤄𐤀𐤋
הָאֵל֙
hael
These or those
𐤀𐤋𐤕𐤏𐤔𐤅
אַל־תַּעֲשׂ֣וּ
al-tasu
do, make
𐤃𐤁𐤓
דָבָ֔ר
dabar
word, thing
𐤊𐤉𐤏𐤋𐤊𐤍
כִּֽי־עַל־כֵּ֥ן
kiy-al-ken
so, thus
𐤁𐤀𐤅
בָּ֖אוּ
bau
come, enter
𐤁𐤑𐤋
בְּצֵ֥ל
betsel
Shade
𐤒𐤓𐤕𐤉
קֹרָתִֽי
qorati
Rafter
19:9
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּאמְר֣וּ
vayomeru
said
𐤂𐤔𐤄𐤋𐤀𐤄
גֶּשׁ־הָ֗לְאָה
gesh-haleah
To the distance
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּֽאמְרוּ֙
vayomeru
said
𐤄𐤀𐤇𐤃
הָאֶחָ֤ד
haechad
one
𐤁𐤀𐤋𐤂𐤅𐤓
בָּֽא־לָגוּר֙
ba-lagur
To turn aside from
𐤅𐤉𐤔𐤐𐤈
וַיִּשְׁפֹּ֣ט
vaishepot
judge
𐤔𐤐𐤅𐤈
שָׁפ֔וֹט
shapot
judge
𐤏𐤕𐤄
עַתָּ֕ה
atah
now
𐤍𐤓𐤏
נָרַ֥ע
nara
be evil
𐤋𐤊
לְךָ֖
leka
go, walk
𐤌𐤄𐤌
מֵהֶ֑ם
mehem
fear
𐤅𐤉𐤐𐤑𐤓𐤅
וַיִּפְצְר֨וּ
vaipetseru
To peck at
𐤁𐤀𐤉𐤔
בָאִ֤ישׁ
baiysh
man
𐤁𐤋𐤅𐤈
בְּלוֹט֙
belot
Lot
𐤌𐤀𐤃
מְאֹ֔ד
meod
very, much
𐤅𐤉𐤂𐤔𐤅
וַֽיִּגְּשׁ֖וּ
vaigeshu
To be or come
𐤋𐤔𐤁𐤓
לִשְׁבֹּ֥ר
lishebor
break
𐤄𐤃𐤋𐤕
הַדָּֽלֶת
hadalet
door
19:10
𐤅𐤉𐤔𐤋𐤇𐤅
וַיִּשְׁלְח֤וּ
vaishelechu
send
𐤄𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
הָֽאֲנָשִׁים֙
hanashim
man
𐤀𐤕𐤉𐤃𐤌
אֶת־יָדָ֔ם
et-yadam
hand
𐤅𐤉𐤁𐤉𐤀𐤅
וַיָּבִ֧יאוּ
vayabiyu
come, enter
𐤀𐤕𐤋𐤅𐤈
אֶת־ל֛וֹט
et-lot
Lot
𐤀𐤋𐤉𐤄𐤌
אֲלֵיהֶ֖ם
aleyhem
to, toward
𐤄𐤁𐤉𐤕𐤄
הַבָּ֑יְתָה
habayetah
house
𐤅𐤀𐤕𐤄𐤃𐤋𐤕
וְאֶת־הַדֶּ֖לֶת
vet-hadelet
door
𐤎𐤂𐤓𐤅
סָגָֽרוּ
sagaru
shut
19:11
𐤅𐤀𐤕𐤄𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
וְֽאֶת־הָאֲנָשִׁ֞ים
vet-hanashim
man
𐤀𐤔𐤓𐤐𐤕𐤇
אֲשֶׁר־פֶּ֣תַח
asher-petach
Opening
𐤄𐤁𐤉𐤕
הַבַּ֗יִת
habait
house
𐤄𐤊𐤅
הִכּוּ֙
hiku
strike
𐤁𐤎𐤍𐤅𐤓𐤉𐤌
בַּסַּנְוֵרִ֔ים
basaneverim
Blindness
𐤌𐤒𐤈𐤍
מִקָּטֹ֖ן
miqaton
small, little
𐤅𐤏𐤃𐤂𐤃𐤅𐤋
וְעַד־גָּד֑וֹל
vead-gadol
great
𐤅𐤉𐤋𐤀𐤅
וַיִּלְא֖וּ
vaileu
be weary
𐤋𐤌𐤑𐤀
לִמְצֹ֥א
limetso
find
𐤄𐤐𐤕𐤇
הַפָּֽתַח
hapatach
Opening
19:12
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּאמְר֨וּ
vayomeru
said
𐤄𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
הָאֲנָשִׁ֜ים
hanashim
man
𐤀𐤋𐤋𐤅𐤈
אֶל־ל֗וֹט
el-lot
Lot
𐤏𐤃
עֹ֚ד
od
still, yet
𐤌𐤉𐤋𐤊
מִֽי־לְךָ֣
miy-leka
who?
𐤐𐤄
פֹ֔ה
poh
This place
𐤇𐤕𐤍
חָתָן֙
chatan
bridegroom
𐤅𐤁𐤍𐤉𐤊
וּבָנֶ֣יךָ
ubaneyka
son
𐤅𐤁𐤍𐤕𐤉𐤊
וּבְנֹתֶ֔יךָ
ubenoteyka
daughter
𐤅𐤊𐤋
וְכֹ֥ל
vekol
all, every
𐤀𐤔𐤓𐤋𐤊
אֲשֶׁר־לְךָ֖
asher-leka
which, that
𐤁𐤏𐤉𐤓
בָּעִ֑יר
baiyr
city
𐤄𐤅𐤑𐤀
הוֹצֵ֖א
hotse
go out
𐤌𐤍𐤄𐤌𐤒𐤅𐤌
מִן־הַמָּקֽוֹם
min-hamaqom
place
19:13
𐤊𐤉𐤌𐤔𐤇𐤕𐤉𐤌
כִּֽי־מַשְׁחִתִ֣ים
kiy-mashechitim
destroy
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
אֲנַ֔חְנוּ
anachenu
We
𐤀𐤕𐤄𐤌𐤒𐤅𐤌
אֶת־הַמָּק֖וֹם
et-hamaqom
place
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֑ה
haze
this
𐤊𐤉𐤂𐤃𐤋𐤄
כִּֽי־גָדְלָ֤ה
kiy-gadelah
grow, be great
𐤑𐤏𐤒𐤕𐤌
צַעֲקָתָם֙
tsaqatam
Shriek
𐤀𐤕𐤐𐤍𐤉
אֶת־פְּנֵ֣י
et-peney
face
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֔ה
yehovah
LORD
𐤅𐤉𐤔𐤋𐤇𐤍𐤅
וַיְשַׁלְּחֵ֥נוּ
vayeshalechenu
send
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤋𐤔𐤇𐤕𐤄
לְשַׁחֲתָֽהּ
leshachatah
destroy
19:14
𐤅𐤉𐤑𐤀
וַיֵּצֵ֨א
vayetse
go out
𐤋𐤅𐤈
ל֜וֹט
lot
Lot
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֣ר
vayedaber
speak
𐤀𐤋𐤇𐤕𐤍𐤉𐤅
אֶל־חֲתָנָ֣יו
el-chatanayv
bridegroom
𐤋𐤒𐤇𐤉
לֹקְחֵ֣י
loqechey
take
𐤁𐤍𐤕𐤉𐤅
בְנֹתָ֗יו
benotayv
daughter
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֙אמֶר֙
vayomer
said
𐤒𐤅𐤌𐤅
ק֤וּמוּ
qumu
arise
𐤑𐤀𐤅
צְּאוּ֙
tseu
go out
𐤌𐤍𐤄𐤌𐤒𐤅𐤌
מִן־הַמָּק֣וֹם
min-hamaqom
place
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֔ה
haze
this
𐤊𐤉𐤌𐤔𐤇𐤉𐤕
כִּֽי־מַשְׁחִ֥ית
kiy-mashechit
destroy
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤕𐤄𐤏𐤉𐤓
אֶת־הָעִ֑יר
et-haiyr
city
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֥י
vayehi
was, be
𐤊𐤌𐤑𐤇𐤒
כִמְצַחֵ֖ק
kimetsacheq
To laugh outright
𐤁𐤏𐤉𐤍𐤉
בְּעֵינֵ֥י
beyney
eye
𐤇𐤕𐤍𐤉𐤅
חֲתָנָֽיו
chatanayv
bridegroom
19:15
𐤅𐤊𐤌𐤅
וּכְמוֹ֙
ukemo
Form of the prefix 'k-'
𐤄𐤔𐤇𐤓
הַשַּׁ֣חַר
hashachar
Dawn
𐤏𐤋𐤄
עָלָ֔ה
alah
go up
𐤅𐤉𐤀𐤉𐤑𐤅
וַיָּאִ֥יצוּ
vayaitsu
To press
𐤄𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌
הַמַּלְאָכִ֖ים
hamaleakim
angel, messenger
𐤁𐤋𐤅𐤈
בְּל֣וֹט
belot
Lot
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֑ר
lemor
said
𐤒𐤅𐤌
קוּם֩
qum
arise
𐤒𐤇
קַ֨ח
qach
take
𐤀𐤕𐤀𐤔𐤕𐤊
אֶֽת־אִשְׁתְּךָ֜
et-isheteka
woman, wife
𐤅𐤀𐤕𐤔𐤕𐤉
וְאֶת־שְׁתֵּ֤י
vet-shetey
two
𐤁𐤍𐤕𐤉𐤊
בְנֹתֶ֙יךָ֙
benoteyka
daughter
𐤄𐤍𐤌𐤑𐤀𐤕
הַנִּמְצָאֹ֔ת
hanimetsaot
find
𐤐𐤍𐤕𐤎𐤐𐤄
פֶּן־תִּסָּפֶ֖ה
pen-tisape
To scrape
𐤁𐤏𐤅𐤍
בַּעֲוֺ֥ן
baon
iniquity
𐤄𐤏𐤉𐤓
הָעִֽיר
haiyr
city
19:16
𐤅𐤉𐤕𐤌𐤄𐤌𐤄
וַֽיִּתְמַהְמָ֓הּ
vaitemahemah
To question
𐤅𐤉𐤇𐤆𐤉𐤒𐤅
וַיַּחֲזִ֨יקוּ
vayachaziyqu
be strong
𐤄𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
הָאֲנָשִׁ֜ים
hanashim
man
𐤁𐤉𐤃𐤅
בְּיָד֣וֹ
beyado
hand
𐤅𐤁𐤉𐤃𐤀𐤔𐤕𐤅
וּבְיַד־אִשְׁתּ֗וֹ
ubeyad-isheto
woman, wife
𐤅𐤁𐤉𐤃
וּבְיַד֙
ubeyad
hand
𐤔𐤕𐤉
שְׁתֵּ֣י
shetey
two
𐤁𐤍𐤕𐤉𐤅
בְנֹתָ֔יו
benotayv
daughter
𐤁𐤇𐤌𐤋𐤕
בְּחֶמְלַ֥ת
bechemelat
Commiseration
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤏𐤋𐤉𐤅
עָלָ֑יו
alayv
upon, over
𐤅𐤉𐤑𐤀𐤄𐤅
וַיֹּצִאֻ֥הוּ
vayotsiuhu
go out
𐤅𐤉𐤍𐤇𐤄𐤅
וַיַּנִּחֻ֖הוּ
vayanichuhu
rest, leave
𐤌𐤇𐤅𐤑
מִח֥וּץ
michuts
outside
𐤋𐤏𐤉𐤓
לָעִֽיר
laiyr
city
19:17
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִי֩
vayehi
was, be
𐤊𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀𐤌
כְהוֹצִיאָ֨ם
kehotsiyam
go out
𐤀𐤕𐤌
אֹתָ֜ם
otam
(object marker)
𐤄𐤇𐤅𐤑𐤄
הַח֗וּצָה
hachutsah
outside
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֙אמֶר֙
vayomer
said
𐤄𐤌𐤋𐤈
הִמָּלֵ֣ט
himalet
To be smooth
𐤏𐤋𐤍𐤐𐤔𐤊
עַל־נַפְשֶׁ֔ךָ
al-napesheka
soul, life
𐤀𐤋𐤕𐤁𐤉𐤈
אַל־תַּבִּ֣יט
al-tabit
To scan
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤊
אַחֲרֶ֔יךָ
achareyka
after
𐤅𐤀𐤋𐤕𐤏𐤌𐤃
וְאַֽל־תַּעֲמֹ֖ד
veal-tamod
stand
𐤁𐤊𐤋𐤄𐤊𐤊𐤓
בְּכׇל־הַכִּכָּ֑ר
bekl-hakikar
Circle
𐤄𐤄𐤓𐤄
הָהָ֥רָה
haharah
mountain
𐤄𐤌𐤋𐤈
הִמָּלֵ֖ט
himalet
To be smooth
𐤐𐤍𐤕𐤎𐤐𐤄
פֶּן־תִּסָּפֶֽה
pen-tisape
To scrape
19:18
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
said
𐤋𐤅𐤈
ל֖וֹט
lot
Lot
𐤀𐤋𐤄𐤌
אֲלֵהֶ֑ם
alehem
to, toward
𐤀𐤋𐤍𐤀
אַל־נָ֖א
al-na
please
𐤀𐤃𐤍𐤉
אֲדֹנָֽי
adonay
Lord
19:19
𐤄𐤍𐤄𐤍𐤀
הִנֵּה־נָ֠א
hineh-na
please
𐤌𐤑𐤀
מָצָ֨א
matsa
find
𐤏𐤁𐤃𐤊
עַבְדְּךָ֣
abedeka
servant
𐤇𐤍
חֵן֮
chen
grace, favor
𐤁𐤏𐤉𐤍𐤉𐤊
בְּעֵינֶ֒יךָ֒
beyneyka
eye
𐤅𐤕𐤂𐤃𐤋
וַתַּגְדֵּ֣ל
vatagedel
grow, be great
𐤇𐤎𐤃𐤊
חַסְדְּךָ֗
chasedeka
mercy, lovingkindness
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֤ר
asher
which, that
𐤏𐤔𐤉𐤕
עָשִׂ֙יתָ֙
asita
do, make
𐤏𐤌𐤃𐤉
עִמָּדִ֔י
imadi
with
𐤋𐤄𐤇𐤉𐤅𐤕
לְהַחֲי֖וֹת
lehachayot
live
𐤀𐤕𐤍𐤐𐤔𐤉
אֶת־נַפְשִׁ֑י
et-napeshi
soul, life
𐤅𐤀𐤍𐤊𐤉
וְאָנֹכִ֗י
veanoki
I
𐤋𐤀
לֹ֤א
lo
not
𐤀𐤅𐤊𐤋
אוּכַל֙
ukal
be able
𐤋𐤄𐤌𐤋𐤈
לְהִמָּלֵ֣ט
lehimalet
To be smooth
𐤄𐤄𐤓𐤄
הָהָ֔רָה
haharah
mountain
𐤐𐤍𐤕𐤃𐤁𐤒𐤍𐤉
פֶּן־תִּדְבָּקַ֥נִי
pen-tidebaqani
To impinge
𐤄𐤓𐤏𐤄
הָרָעָ֖ה
harah
evil, bad
𐤅𐤌𐤕𐤉
וָמַֽתִּי
vamati
die
19:20
𐤄𐤍𐤄𐤍𐤀
הִנֵּה־נָ֠א
hineh-na
please
𐤄𐤏𐤉𐤓
הָעִ֨יר
haiyr
city
𐤄𐤆𐤀𐤕
הַזֹּ֧את
hazot
this
𐤒𐤓𐤁𐤄
קְרֹבָ֛ה
qerobah
near
𐤋𐤍𐤅𐤎
לָנ֥וּס
lanus
flee
𐤔𐤌𐤄
שָׁ֖מָּה
shamah
There
𐤅𐤄𐤅𐤀
וְהִ֣וא
vehiv
he, she, it
𐤌𐤑𐤏𐤓
מִצְעָ֑ר
mitsear
Petty
𐤀𐤌𐤋𐤈𐤄
אִמָּלְטָ֨ה
imaletah
To be smooth
𐤍𐤀
נָּ֜א
na
please
𐤔𐤌𐤄
שָׁ֗מָּה
shamah
There
𐤄𐤋𐤀
הֲלֹ֥א
halo
not
𐤌𐤑𐤏𐤓
מִצְעָ֛ר
mitsear
Petty
𐤄𐤅𐤀
הִ֖וא
hiv
he, she, it
𐤅𐤕𐤇𐤉
וּתְחִ֥י
utechi
live
𐤍𐤐𐤔𐤉
נַפְשִֽׁי
napeshi
soul, life
19:21
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
said
𐤀𐤋𐤉𐤅
אֵלָ֔יו
elayv
to, toward
𐤄𐤍𐤄
הִנֵּה֙
hine
behold
𐤍𐤔𐤀𐤕𐤉
נָשָׂ֣אתִי
nasati
lift up, bear
𐤐𐤍𐤉𐤊
פָנֶ֔יךָ
paneyka
face
𐤂𐤌
גַּ֖ם
gam
also
𐤋𐤃𐤁𐤓
לַדָּבָ֣ר
ladabar
word, thing
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֑ה
haze
this
𐤋𐤁𐤋𐤕𐤉
לְבִלְתִּ֛י
lebileti
except
𐤄𐤐𐤊𐤉
הׇפְכִּ֥י
hpeki
turn
𐤀𐤕𐤄𐤏𐤉𐤓
אֶת־הָעִ֖יר
et-haiyr
city
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤃𐤁𐤓𐤕
דִּבַּֽרְתָּ
dibareta
speak
19:22
𐤌𐤄𐤓
מַהֵר֙
maher
hasten
𐤄𐤌𐤋𐤈
הִמָּלֵ֣ט
himalet
To be smooth
𐤔𐤌𐤄
שָׁ֔מָּה
shamah
There
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤋𐤀
לֹ֤א
lo
not
𐤀𐤅𐤊𐤋
אוּכַל֙
ukal
be able
𐤋𐤏𐤔𐤅𐤕
לַעֲשׂ֣וֹת
lasot
do, make
𐤃𐤁𐤓
דָּבָ֔ר
dabar
word, thing
𐤏𐤃𐤁𐤀𐤊
עַד־בֹּאֲךָ֖
ad-boaka
come, enter
𐤔𐤌𐤄
שָׁ֑מָּה
shamah
There
𐤏𐤋𐤊𐤍
עַל־כֵּ֛ן
al-ken
so, thus
𐤒𐤓𐤀
קָרָ֥א
qara
call
𐤔𐤌𐤄𐤏𐤉𐤓
שֵׁם־הָעִ֖יר
shem-haiyr
city
𐤑𐤅𐤏𐤓
צֽוֹעַר
tsoar
Tsoar
19:23
𐤄𐤔𐤌𐤔
הַשֶּׁ֖מֶשׁ
hashemesh
sun
𐤉𐤑𐤀
יָצָ֣א
yatsa
go out
𐤏𐤋𐤄𐤀𐤓𐤑
עַל־הָאָ֑רֶץ
al-harets
earth, land
𐤅𐤋𐤅𐤈
וְל֖וֹט
velot
Lot
𐤁𐤀
בָּ֥א
ba
come, enter
𐤑𐤏𐤓𐤄
צֹֽעֲרָה
tsoarah
Tsoar
19:24
𐤅𐤉𐤄𐤅𐤄
וַֽיהֹוָ֗ה
vayhovah
LORD
𐤄𐤌𐤈𐤉𐤓
הִמְטִ֧יר
himetiyr
To rain
𐤏𐤋𐤎𐤃𐤌
עַל־סְדֹ֛ם
al-sedom
Sedom
𐤅𐤏𐤋𐤏𐤌𐤓𐤄
וְעַל־עֲמֹרָ֖ה
veal-amorah
Amorah
𐤂𐤐𐤓𐤉𐤕
גׇּפְרִ֣ית
gperit
Cypress-resin
𐤅𐤀𐤔
וָאֵ֑שׁ
vaesh
fire
𐤌𐤀𐤕
מֵאֵ֥ת
met
with
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤌𐤍𐤄𐤔𐤌𐤉𐤌
מִן־הַשָּׁמָֽיִם
min-hashamaim
heaven, heavens
19:25
𐤅𐤉𐤄𐤐𐤊
וַֽיַּהֲפֹךְ֙
vayahapoke
turn
𐤀𐤕𐤄𐤏𐤓𐤉𐤌
אֶת־הֶעָרִ֣ים
et-hearim
city
𐤄𐤀𐤋
הָאֵ֔ל
hael
These or those
𐤅𐤀𐤕
וְאֵ֖ת
vet
(object marker)
𐤊𐤋𐤄𐤊𐤊𐤓
כׇּל־הַכִּכָּ֑ר
kl-hakikar
Circle
𐤅𐤀𐤕
וְאֵת֙
vet
(object marker)
𐤊𐤋𐤉𐤔𐤁𐤉
כׇּל־יֹשְׁבֵ֣י
kl-yoshebey
dwell, sit
𐤄𐤏𐤓𐤉𐤌
הֶעָרִ֔ים
hearim
city
𐤅𐤑𐤌𐤇
וְצֶ֖מַח
vetsemach
sprout
𐤄𐤀𐤃𐤌𐤄
הָאֲדָמָֽה
hadamah
ground
19:26
𐤅𐤕𐤁𐤈
וַתַּבֵּ֥ט
vatabet
To scan
𐤀𐤔𐤕𐤅
אִשְׁתּ֖וֹ
isheto
woman, wife
𐤌𐤀𐤇𐤓𐤉𐤅
מֵאַחֲרָ֑יו
meacharayv
after
𐤅𐤕𐤄𐤉
וַתְּהִ֖י
vatehi
was, be
𐤍𐤑𐤉𐤁
נְצִ֥יב
netsiyb
Something stationary
𐤌𐤋𐤇
מֶֽלַח
melach
Powder
19:27
𐤅𐤉𐤔𐤊𐤌
וַיַּשְׁכֵּ֥ם
vayashekem
To load up
𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
אַבְרָהָ֖ם
aberaham
Abraham
𐤁𐤁𐤒𐤓
בַּבֹּ֑קֶר
baboqer
morning
𐤀𐤋𐤄𐤌𐤒𐤅𐤌
אֶ֨ל־הַמָּק֔וֹם
el-hamaqom
place
𐤀𐤔𐤓𐤏𐤌𐤃
אֲשֶׁר־עָ֥מַד
asher-amad
stand
𐤔𐤌
שָׁ֖ם
sham
There
𐤀𐤕𐤐𐤍𐤉
אֶת־פְּנֵ֥י
et-peney
face
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
19:28
𐤅𐤉𐤔𐤒𐤐
וַיַּשְׁקֵ֗ף
vayasheqep
To lean out
𐤏𐤋𐤐𐤍𐤉
עַל־פְּנֵ֤י
al-peney
face
𐤎𐤃𐤌
סְדֹם֙
sedom
Sedom
𐤅𐤏𐤌𐤓𐤄
וַעֲמֹרָ֔ה
vamorah
Amorah
𐤅𐤏𐤋𐤊𐤋𐤐𐤍𐤉
וְעַֽל־כׇּל־פְּנֵ֖י
veal-kl-peney
face
𐤀𐤓𐤑
אֶ֣רֶץ
erets
earth, land
𐤄𐤊𐤊𐤓
הַכִּכָּ֑ר
hakikar
Circle
𐤅𐤉𐤓𐤀
וַיַּ֗רְא
vayare
see
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּ֤ה
vehine
behold
𐤏𐤋𐤄
עָלָה֙
alah
go up
𐤒𐤉𐤈𐤓
קִיטֹ֣ר
qitor
Fume
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֔רֶץ
harets
earth, land
𐤊𐤒𐤉𐤈𐤓
כְּקִיטֹ֖ר
keqitor
Fume
𐤄𐤊𐤁𐤔𐤍
הַכִּבְשָֽׁן
hakibeshan
Smelting furnace
19:29
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֗י
vayehi
was, be
𐤁𐤔𐤇𐤕
בְּשַׁחֵ֤ת
beshachet
destroy
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִים֙
elohim
God
𐤀𐤕𐤏𐤓𐤉
אֶת־עָרֵ֣י
et-arey
city
𐤄𐤊𐤊𐤓
הַכִּכָּ֔ר
hakikar
Circle
𐤅𐤉𐤆𐤊𐤓
וַיִּזְכֹּ֥ר
vaizekor
remember
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִ֖ים
elohim
God
𐤀𐤕𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
אֶת־אַבְרָהָ֑ם
et-aberaham
Abraham
𐤅𐤉𐤔𐤋𐤇
וַיְשַׁלַּ֤ח
vayeshalach
send
𐤀𐤕𐤋𐤅𐤈
אֶת־לוֹט֙
et-lot
Lot
𐤌𐤕𐤅𐤊
מִתּ֣וֹךְ
mitoke
midst
𐤄𐤄𐤐𐤊𐤄
הַהֲפֵכָ֔ה
hahapekah
Destruction
𐤁𐤄𐤐𐤊
בַּהֲפֹךְ֙
bahapoke
turn
𐤀𐤕𐤄𐤏𐤓𐤉𐤌
אֶת־הֶ֣עָרִ֔ים
et-hearim
city
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤔𐤁
אֲשֶׁר־יָשַׁ֥ב
asher-yashab
dwell, sit
𐤁𐤄𐤍
בָּהֵ֖ן
bahen
they
𐤋𐤅𐤈
לֽוֹט
lot
Lot
19:30
𐤅𐤉𐤏𐤋
וַיַּ֩עַל֩
vayal
go up
𐤋𐤅𐤈
ל֨וֹט
lot
Lot
𐤌𐤑𐤅𐤏𐤓
מִצּ֜וֹעַר
mitsoar
Tsoar
𐤅𐤉𐤔𐤁
וַיֵּ֣שֶׁב
vayesheb
dwell, sit
𐤁𐤄𐤓
בָּהָ֗ר
bahar
mountain
𐤅𐤔𐤕𐤉
וּשְׁתֵּ֤י
ushetey
two
𐤁𐤍𐤕𐤉𐤅
בְנֹתָיו֙
benotayv
daughter
𐤏𐤌𐤅
עִמּ֔וֹ
imo
with
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤉𐤓𐤀
יָרֵ֖א
yare
fear
𐤋𐤔𐤁𐤕
לָשֶׁ֣בֶת
lashebet
dwell, sit
𐤁𐤑𐤅𐤏𐤓
בְּצ֑וֹעַר
betsoar
Tsoar
𐤅𐤉𐤔𐤁
וַיֵּ֙שֶׁב֙
vayesheb
dwell, sit
𐤁𐤌𐤏𐤓𐤄
בַּמְּעָרָ֔ה
bamearah
Cavern
𐤄𐤅𐤀
ה֖וּא
hu
he, she, it
𐤅𐤔𐤕𐤉
וּשְׁתֵּ֥י
ushetey
two
𐤁𐤍𐤕𐤉𐤅
בְנֹתָֽיו
benotayv
daughter
19:31
𐤅𐤕𐤀𐤌𐤓
וַתֹּ֧אמֶר
vatomer
said
𐤄𐤁𐤊𐤉𐤓𐤄
הַבְּכִירָ֛ה
habekiyrah
Eldest daughter
𐤀𐤋𐤄𐤑𐤏𐤉𐤓𐤄
אֶל־הַצְּעִירָ֖ה
el-hatseiyrah
Little
𐤀𐤁𐤉𐤍𐤅
אָבִ֣ינוּ
abiynu
father
𐤆𐤒𐤍
זָקֵ֑ן
zaqen
be old
𐤅𐤀𐤉𐤔
וְאִ֨ישׁ
veiysh
man
𐤀𐤉𐤍
אֵ֤ין
eyn
there is not
𐤁𐤀𐤓𐤑
בָּאָ֙רֶץ֙
barets
earth, land
𐤋𐤁𐤅𐤀
לָב֣וֹא
labo
come, enter
𐤏𐤋𐤉𐤍𐤅
עָלֵ֔ינוּ
aleynu
upon, over
𐤊𐤃𐤓𐤊
כְּדֶ֖רֶךְ
kedereke
way, road
𐤊𐤋𐤄𐤀𐤓𐤑
כׇּל־הָאָֽרֶץ
kl-harets
earth, land
19:32
𐤋𐤊𐤄
לְכָ֨ה
lekah
go, walk
𐤍𐤔𐤒𐤄
נַשְׁקֶ֧ה
nasheqe
give drink
𐤀𐤕𐤀𐤁𐤉𐤍𐤅
אֶת־אָבִ֛ינוּ
et-abiynu
father
𐤉𐤉𐤍
יַ֖יִן
yain
wine
𐤅𐤍𐤔𐤊𐤁𐤄
וְנִשְׁכְּבָ֣ה
venishekebah
lie down
𐤏𐤌𐤅
עִמּ֑וֹ
imo
with
𐤅𐤍𐤇𐤉𐤄
וּנְחַיֶּ֥ה
unechaye
live
𐤌𐤀𐤁𐤉𐤍𐤅
מֵאָבִ֖ינוּ
meabiynu
father
𐤆𐤓𐤏
זָֽרַע
zara
seed
19:33
𐤅𐤕𐤔𐤒𐤉𐤍
וַתַּשְׁקֶ֧יןָ
vatasheqeyna
give drink
𐤀𐤕𐤀𐤁𐤉𐤄𐤍
אֶת־אֲבִיהֶ֛ן
et-abiyhen
father
𐤉𐤉𐤍
יַ֖יִן
yain
wine
𐤁𐤋𐤉𐤋𐤄
בַּלַּ֣יְלָה
balayelah
night
𐤄𐤅𐤀
ה֑וּא
hu
he, she, it
𐤅𐤕𐤁𐤀
וַתָּבֹ֤א
vatabo
come, enter
𐤄𐤁𐤊𐤉𐤓𐤄
הַבְּכִירָה֙
habekiyrah
Eldest daughter
𐤅𐤕𐤔𐤊𐤁
וַתִּשְׁכַּ֣ב
vatishekab
lie down
𐤀𐤕𐤀𐤁𐤉𐤄
אֶת־אָבִ֔יהָ
et-abiyah
father
𐤅𐤋𐤀𐤉𐤃𐤏
וְלֹֽא־יָדַ֥ע
velo-yada
know
𐤁𐤔𐤊𐤁𐤄
בְּשִׁכְבָ֖הּ
beshikebah
lie down
𐤅𐤁𐤒𐤅𐤌𐤄
וּבְקוּׄמָֽהּ
ubequmah
arise
19:34
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַֽיְהִי֙
vayehi
was, be
𐤌𐤌𐤇𐤓𐤕
מִֽמׇּחֳרָ֔ת
mimchorat
Morrow
𐤅𐤕𐤀𐤌𐤓
וַתֹּ֤אמֶר
vatomer
said
𐤄𐤁𐤊𐤉𐤓𐤄
הַבְּכִירָה֙
habekiyrah
Eldest daughter
𐤀𐤋𐤄𐤑𐤏𐤉𐤓𐤄
אֶל־הַצְּעִירָ֔ה
el-hatseiyrah
Little
𐤄𐤍𐤔𐤊𐤁𐤕𐤉
הֵן־שָׁכַ֥בְתִּי
hen-shakabeti
lie down
𐤀𐤌𐤔
אֶ֖מֶשׁ
emesh
Yesterday or last night
𐤀𐤕𐤀𐤁𐤉
אֶת־אָבִ֑י
et-abi
father
𐤍𐤔𐤒𐤍𐤅
נַשְׁקֶ֨נּוּ
nasheqenu
give drink
𐤉𐤉𐤍
יַ֜יִן
yain
wine
𐤂𐤌𐤄𐤋𐤉𐤋𐤄
גַּם־הַלַּ֗יְלָה
gam-halayelah
night
𐤅𐤁𐤀𐤉
וּבֹ֙אִי֙
uboi
come, enter
𐤔𐤊𐤁𐤉
שִׁכְבִ֣י
shikebi
lie down
𐤏𐤌𐤅
עִמּ֔וֹ
imo
with
𐤅𐤍𐤇𐤉𐤄
וּנְחַיֶּ֥ה
unechaye
live
𐤌𐤀𐤁𐤉𐤍𐤅
מֵאָבִ֖ינוּ
meabiynu
father
𐤆𐤓𐤏
זָֽרַע
zara
seed
19:35
𐤅𐤕𐤔𐤒𐤉𐤍
וַתַּשְׁקֶ֜יןָ
vatasheqeyna
give drink
𐤂𐤌
גַּ֣ם
gam
also
𐤁𐤋𐤉𐤋𐤄
בַּלַּ֧יְלָה
balayelah
night
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַה֛וּא
hahu
he, she, it
𐤀𐤕𐤀𐤁𐤉𐤄𐤍
אֶת־אֲבִיהֶ֖ן
et-abiyhen
father
𐤉𐤉𐤍
יָ֑יִן
yain
wine
𐤅𐤕𐤒𐤌
וַתָּ֤קׇם
vataqm
arise
𐤄𐤑𐤏𐤉𐤓𐤄
הַצְּעִירָה֙
hatseiyrah
Little
𐤅𐤕𐤔𐤊𐤁
וַתִּשְׁכַּ֣ב
vatishekab
lie down
𐤏𐤌𐤅
עִמּ֔וֹ
imo
with
𐤅𐤋𐤀𐤉𐤃𐤏
וְלֹֽא־יָדַ֥ע
velo-yada
know
𐤁𐤔𐤊𐤁𐤄
בְּשִׁכְבָ֖הּ
beshikebah
lie down
𐤅𐤁𐤒𐤌𐤄
וּבְקֻמָֽהּ
ubequmah
arise
19:36
𐤅𐤕𐤄𐤓𐤉𐤍
וַֽתַּהֲרֶ֛יןָ
vatahareyna
conceive
𐤔𐤕𐤉
שְׁתֵּ֥י
shetey
two
𐤁𐤍𐤅𐤕𐤋𐤅𐤈
בְנֽוֹת־ל֖וֹט
benot-lot
Lot
𐤌𐤀𐤁𐤉𐤄𐤍
מֵאֲבִיהֶֽן
meabiyhen
father
19:37
𐤅𐤕𐤋𐤃
וַתֵּ֤לֶד
vateled
beget, bear
𐤄𐤁𐤊𐤉𐤓𐤄
הַבְּכִירָה֙
habekiyrah
Eldest daughter
𐤁𐤍
בֵּ֔ן
ben
son
𐤅𐤕𐤒𐤓𐤀
וַתִּקְרָ֥א
vatiqera
call
𐤔𐤌𐤅
שְׁמ֖וֹ
shemo
name
𐤌𐤅𐤀𐤁
מוֹאָ֑ב
moab
Moab
𐤄𐤅𐤀
ה֥וּא
hu
he, she, it
𐤀𐤁𐤉𐤌𐤅𐤀𐤁
אֲבִֽי־מוֹאָ֖ב
abiy-moab
Moab
𐤏𐤃𐤄𐤉𐤅𐤌
עַד־הַיּֽוֹם
ad-hayom
day
19:38
𐤅𐤄𐤑𐤏𐤉𐤓𐤄
וְהַצְּעִירָ֤ה
vehatseiyrah
Little
𐤂𐤌𐤄𐤅𐤀
גַם־הִוא֙
gam-hiv
he, she, it
𐤉𐤋𐤃𐤄
יָ֣לְדָה
yaledah
beget, bear
𐤁𐤍
בֵּ֔ן
ben
son
𐤅𐤕𐤒𐤓𐤀
וַתִּקְרָ֥א
vatiqera
call
𐤔𐤌𐤅
שְׁמ֖וֹ
shemo
name
𐤁𐤍𐤏𐤌𐤉
בֶּן־עַמִּ֑י
ben-ami
Ben-Ammi
𐤄𐤅𐤀
ה֛וּא
hu
he, she, it
𐤀𐤁𐤉
אֲבִ֥י
abi
father
𐤁𐤍𐤉𐤏𐤌𐤅𐤍
בְנֵֽי־עַמּ֖וֹן
beney-amon
Ammon, a son of Lot
𐤏𐤃𐤄𐤉𐤅𐤌
עַד־הַיּֽוֹם
ad-hayom
day
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Genesis 18
Next →
Genesis 20