𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Deuteronomy
/
Chapter 32
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
▾
Next →
Deuteronomy 32
דברים 32
32:1
𐤄𐤀𐤆𐤉𐤍𐤅
הַאֲזִ֥ינוּ
haziynu
listen
𐤄𐤔𐤌𐤉𐤌
הַשָּׁמַ֖יִם
hashamaim
heaven, heavens
𐤅𐤀𐤃𐤁𐤓𐤄𐤅𐤕𐤔𐤌𐤏
וַאֲדַבֵּ֑רָהוְתִשְׁמַ֥ע
vadaberahvetishema
hear
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֖רֶץ
harets
earth, land
𐤀𐤌𐤓𐤉𐤐𐤉
אִמְרֵי־פִֽי
imerey-pi
mouth
32:2
𐤉𐤏𐤓𐤐
יַעֲרֹ֤ף
yarop
To droop
𐤊𐤌𐤈𐤓
כַּמָּטָר֙
kamatar
Rain
𐤋𐤒𐤇𐤉𐤕𐤆𐤋
לִקְחִ֔יתִּזַּ֥ל
liqechitizal
To drip
𐤊𐤈𐤋
כַּטַּ֖ל
katal
dew
𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉
אִמְרָתִ֑י
imerati
—
𐤊𐤔𐤏𐤉𐤓𐤌
כִּשְׂעִירִ֣ם
kiseiyrim
Shower
𐤏𐤋𐤉𐤃𐤔𐤀𐤅𐤊𐤓𐤁𐤉𐤁𐤉𐤌
עֲלֵי־דֶ֔שֶׁאוְכִרְבִיבִ֖ים
aley-deshevekirebiybim
Rain
𐤏𐤋𐤉𐤏𐤔𐤁
עֲלֵי־עֵֽשֶׂב
aley-eseb
Grass
32:3
𐤊𐤉
כִּ֛י
ki
for, because
𐤔𐤌
שֵׁ֥ם
shem
name
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤒𐤓𐤀𐤄𐤁𐤅
אֶקְרָ֑אהָב֥וּ
eqerahabu
To give
𐤂𐤃𐤋
גֹ֖דֶל
godel
Magnitude
𐤋𐤀𐤋𐤄𐤉𐤍𐤅
לֵאלֹהֵֽינוּ
leloheynu
God
32:4
𐤄𐤑𐤅𐤓
הַצּוּר֙
hatsur
rock
𐤕𐤌𐤉𐤌
תָּמִ֣ים
tamim
blameless
𐤐𐤏𐤋𐤅𐤊𐤉
פׇּֽעֳל֔וֹכִּ֥י
poloki
for, because
𐤊𐤋𐤃𐤓𐤊𐤉𐤅
כׇל־דְּרָכָ֖יו
kl-derakayv
way, road
𐤌𐤔𐤐𐤈
מִשְׁפָּ֑ט
mishepat
judgment, justice
𐤀𐤋
אֵ֤ל
el
God
𐤀𐤌𐤅𐤍𐤄
אֱמוּנָה֙
emunah
faithfulness
𐤅𐤀𐤉𐤍
וְאֵ֣ין
veyn
there is not
𐤏𐤅𐤋𐤑𐤃𐤉𐤒
עָ֔וֶלצַדִּ֥יק
aveltsadiyq
righteous
𐤅𐤉𐤔𐤓
וְיָשָׁ֖ר
veyashar
Straight
𐤄𐤅𐤀
הֽוּא
hu
he, she, it
32:5
𐤔𐤇𐤕
שִׁחֵ֥ת
shichet
destroy
𐤋𐤅
ל֛וֹ
lo
Conditional particle
𐤋𐤀
לֹ֖א
lo
not
𐤁𐤍𐤉𐤅
בָּנָ֣יו
banayv
son
𐤌𐤅𐤌𐤌𐤃𐤅𐤓
מוּמָ֑םדּ֥וֹר
mumamdor
generation
𐤏𐤒𐤔
עִקֵּ֖שׁ
iqesh
Distorted
𐤅𐤐𐤕𐤋𐤕𐤋
וּפְתַלְתֹּֽל
upetaletol
Tortuous
32:6
𐤄
הַ
ah
—
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄𐤁𐤎𐤐𐤓𐤉
לְיְהֹוָה֙*(בספרי
leyehovahbspry
LORD
𐤕𐤉𐤌𐤍
תימן
tymn
deal, wean
𐤄𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
הַֽלְיהֹוָה֙
haleyhovah
this
𐤁𐤕𐤉𐤁𐤄
בתיבה
btybh
people
𐤀𐤇𐤕
אחת)
cht
Stupid
𐤕𐤂𐤌𐤋𐤅𐤆𐤀𐤕𐤏𐤌
תִּגְמְלוּ־זֹ֔אתעַ֥ם
tigemelu-zotam
not
𐤍𐤁𐤋
נָבָ֖ל
nabal
wise
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֣א
velo
not
𐤇𐤊𐤌
חָכָ֑ם
chakam
he, she, it
𐤄𐤋𐤅𐤀𐤄𐤅𐤀
הֲלוֹא־הוּא֙
halo-hu
father
𐤀𐤁𐤉𐤊
אָבִ֣יךָ
abiyka
buy, acquire
𐤒𐤍𐤊𐤄𐤅𐤀
קָּנֶ֔ךָה֥וּא
qanekahu
he, she, it
𐤏𐤔𐤊
עָשְׂךָ֖
aseka
do, make
𐤅𐤉𐤊𐤍𐤍𐤊
וַֽיְכֹנְנֶֽךָ
vayekoneneka
establish
32:7
𐤆𐤊𐤓
זְכֹר֙
zekor
remember
𐤉𐤌𐤅𐤕
יְמ֣וֹת
yemot
day
𐤏𐤅𐤋𐤌
עוֹלָ֔ם
olam
everlasting
𐤁𐤉𐤍𐤅
בִּ֖ינוּ
biynu
understand
𐤔𐤍𐤅𐤕
שְׁנ֣וֹת
shenot
year
𐤃𐤓𐤅𐤃𐤓𐤔𐤀𐤋
דֹּר־וָדֹ֑רשְׁאַ֤ל
dor-vadorsheal
generation
𐤀𐤁𐤉𐤊
אָבִ֙יךָ֙
abiyka
generation
𐤅𐤉𐤂𐤃𐤊
וְיַגֵּ֔דְךָ
veyagedeka
To inquire
𐤆𐤒𐤍𐤉𐤊
זְקֵנֶ֖יךָ
zeqeneyka
father
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וְיֹ֥אמְרוּ
veyomeru
tell, declare
𐤋𐤊
לָֽךְ
lake
elder
32:8
𐤁𐤄𐤍𐤇𐤋
בְּהַנְחֵ֤ל
behanechel
inherit
𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍
עֶלְיוֹן֙
eleyon
Most High
𐤂𐤅𐤉𐤌𐤁𐤄𐤐𐤓𐤉𐤃𐤅
גּוֹיִ֔םבְּהַפְרִיד֖וֹ
goimbehaperiydo
To break through
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤀𐤃𐤌
אָדָ֑ם
adam
man, Adam
𐤉𐤑𐤁
יַצֵּב֙
yatseb
stand
𐤂𐤁𐤋𐤕
גְּבֻלֹ֣ת
gebulot
Boundary, region
𐤏𐤌𐤉𐤌𐤋𐤌𐤎𐤐𐤓
עַמִּ֔יםלְמִסְפַּ֖ר
amimlemisepar
number
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֥י
beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵֽל
yiserael
Israel
32:9
𐤊𐤉
כִּ֛י
ki
for, because
𐤇𐤋𐤒
חֵ֥לֶק
cheleq
portion
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤏𐤌𐤅𐤉𐤏𐤒𐤁
עַמּ֑וֹיַעֲקֹ֖ב
amoyaqob
Jacob
𐤇𐤁𐤋
חֶ֥בֶל
chebel
Rope
𐤍𐤇𐤋𐤕𐤅
נַחֲלָתֽוֹ
nachalato
inheritance
32:10
𐤉𐤌𐤑𐤀𐤄𐤅
יִמְצָאֵ֙הוּ֙
yimetsaehu
find
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֣רֶץ
berets
earth, land
𐤌𐤃𐤁𐤓𐤅𐤁𐤕𐤄𐤅
מִדְבָּ֔רוּבְתֹ֖הוּ
midebarubetohu
without form
𐤉𐤋𐤋
יְלֵ֣ל
yelel
Howl
𐤉𐤔𐤌𐤍
יְשִׁמֹ֑ן
yeshimon
Desolation
𐤉𐤎𐤁𐤁𐤍𐤄𐤅
יְסֹבְבֶ֙נְהוּ֙
yesobebenehu
turn
𐤉𐤁𐤅𐤍𐤍𐤄𐤅𐤉𐤑𐤓𐤍𐤄𐤅
יְב֣וֹנְנֵ֔הוּיִצְּרֶ֖נְהוּ
yebonenehuitserenehu
guard, watch
𐤊𐤀𐤉𐤔𐤅𐤍
כְּאִישׁ֥וֹן
keiyshon
pupil (of eye)
𐤏𐤉𐤍𐤅
עֵינֽוֹ
eyno
eye
32:11
𐤊𐤍𐤔𐤓
כְּנֶ֙שֶׁר֙
kenesher
Eagle
𐤉𐤏𐤉𐤓
יָעִ֣יר
yaiyr
awake
𐤒𐤍𐤅
קִנּ֔וֹ
qino
Nest
𐤏𐤋𐤂𐤅𐤆𐤋𐤉𐤅
עַל־גּוֹזָלָ֖יו
al-gozalayv
Nestling
𐤉𐤓𐤇𐤐𐤉𐤐𐤓𐤔
יְרַחֵ֑ףיִפְרֹ֤שׂ
yerachepyiperos
To break apart
𐤊𐤍𐤐𐤉𐤅
כְּנָפָיו֙
kenapayv
wing
𐤉𐤒𐤇𐤄𐤅
יִקָּחֵ֔הוּ
yiqachehu
take
𐤉𐤔𐤀𐤄𐤅
יִשָּׂאֵ֖הוּ
yisaehu
lift up, bear
𐤏𐤋𐤀𐤁𐤓𐤕𐤅
עַל־אֶבְרָתֽוֹ
al-eberato
—
32:12
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤁𐤃𐤃
בָּדָ֣ד
badad
Separate
𐤉𐤍𐤇𐤍𐤅𐤅𐤀𐤉𐤍
יַנְחֶ֑נּוּוְאֵ֥ין
yanechenuveyn
there is not
𐤏𐤌𐤅
עִמּ֖וֹ
imo
with
𐤀𐤋
אֵ֥ל
el
God
𐤍𐤊𐤓
נֵכָֽר
nekar
Foreign,
32:13
𐤉𐤓𐤊𐤁𐤄𐤅
יַרְכִּבֵ֙הוּ֙
yarekibehu
ride
𐤏𐤋𐤁𐤌𐤕𐤉
עַל־[בָּ֣מֳתֵי]
al-bamotey
upon, over
𐤁𐤌𐤅𐤕𐤉
(במותי)
bmvty
high place
𐤀𐤓𐤑𐤅𐤉𐤀𐤊𐤋
אָ֔רֶץוַיֹּאכַ֖ל
aretsvayokal
high place
𐤕𐤍𐤅𐤁𐤕
תְּנוּבֹ֣ת
tenubot
earth, land
𐤔𐤃𐤉
שָׂדָ֑י
saday
eat
𐤅𐤉𐤍𐤒𐤄𐤅
וַיֵּנִקֵ֤הֽוּ
vayeniqehu
Produce
𐤃𐤁𐤔
דְבַשׁ֙
debash
field
𐤌𐤎𐤋𐤏𐤅𐤔𐤌𐤍
מִסֶּ֔לַעוְשֶׁ֖מֶן
miselaveshemen
nurse
𐤌𐤇𐤋𐤌𐤉𐤔
מֵחַלְמִ֥ישׁ
mechalemiysh
honey
𐤑𐤅𐤓
צֽוּר
tsur
rock
32:14
𐤇𐤌𐤀𐤕
חֶמְאַ֨ת
chemeat
Curdled milk or cheese
𐤁𐤒𐤓
בָּקָ֜ר
baqar
Beef cattle or an animal
𐤅𐤇𐤋𐤁
וַחֲלֵ֣ב
vachaleb
milk
𐤑𐤀𐤍𐤏𐤌𐤇𐤋𐤁
צֹ֗אןעִם־חֵ֨לֶב
tsonim-cheleb
fat
𐤊𐤓𐤉𐤌
כָּרִ֜ים
karim
Ram
𐤅𐤀𐤉𐤋𐤉𐤌
וְאֵילִ֤ים
veylim
ram
𐤁𐤍𐤉𐤁𐤔𐤍
בְּנֵֽי־בָשָׁן֙
beney-bashan
Bashan
𐤅𐤏𐤕𐤅𐤃𐤉𐤌𐤏𐤌𐤇𐤋𐤁
וְעַתּוּדִ֔יםעִם־חֵ֖לֶב
veatudimim-cheleb
fat
𐤊𐤋𐤉𐤅𐤕
כִּלְי֣וֹת
kileyot
Kidney
𐤇𐤈𐤄
חִטָּ֑ה
chitah
Wheat
𐤅𐤃𐤌𐤏𐤍𐤁
וְדַם־עֵנָ֖ב
vedam-enab
Grape
𐤕𐤔𐤕𐤄𐤇𐤌𐤓
תִּשְׁתֶּה־חָֽמֶר
tisheteh-chamer
Wine
32:15
𐤅𐤉𐤔𐤌𐤍
וַיִּשְׁמַ֤ן
vaisheman
To shine
𐤉𐤔𐤓𐤅𐤍
יְשֻׁרוּן֙
yeshurun
Jeshurun
𐤅𐤉𐤁𐤏𐤈
וַיִּבְעָ֔ט
vaibeat
To trample down
𐤔𐤌𐤍𐤕
שָׁמַ֖נְתָּ
shamaneta
To shine
𐤏𐤁𐤉𐤕
עָבִ֣יתָ
abita
To be dense
𐤊𐤔𐤉𐤕𐤅𐤉𐤈𐤔
כָּשִׂ֑יתָוַיִּטֹּשׁ֙
kasitavaitosh
To pound
𐤀𐤋𐤅𐤄
אֱל֣וֹהַּ
eloah
God
𐤏𐤔𐤄𐤅
עָשָׂ֔הוּ
asahu
do, make
𐤅𐤉𐤍𐤁𐤋
וַיְנַבֵּ֖ל
vayenabel
To wilt
𐤑𐤅𐤓
צ֥וּר
tsur
rock
𐤉𐤔𐤏𐤕𐤅
יְשֻׁעָתֽוֹ
yeshuato
salvation
32:16
𐤉𐤒𐤍𐤀𐤄𐤅
יַקְנִאֻ֖הוּ
yaqeniuhu
To be
𐤁𐤆𐤓𐤉𐤌
בְּזָרִ֑ים
bezarim
strange
𐤁𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕
בְּתוֹעֵבֹ֖ת
betoebot
abomination
𐤉𐤊𐤏𐤉𐤎𐤄𐤅
יַכְעִיסֻֽהוּ
yakeiysuhu
To trouble
32:17
𐤉𐤆𐤁𐤇𐤅
יִזְבְּח֗וּ
yizebechu
sacrifice
𐤋𐤔𐤃𐤉𐤌
לַשֵּׁדִים֙
lashedim
Doemon
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤀𐤋𐤄
אֱלֹ֔הַּ
eloah
God
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִ֖ים
elohim
God
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤉𐤃𐤏𐤅𐤌𐤇𐤃𐤔𐤉𐤌
יְדָע֑וּםחֲדָשִׁים֙
yedaumchadashim
new
𐤌𐤒𐤓𐤁
מִקָּרֹ֣ב
miqarob
near
𐤁𐤀𐤅
בָּ֔אוּ
bau
come, enter
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤔𐤏𐤓𐤅𐤌
שְׂעָר֖וּם
searum
To storm
𐤀𐤁𐤕𐤉𐤊𐤌
אֲבֹתֵיכֶֽם
aboteykem
father
32:18
𐤑𐤅𐤓
צ֥וּר
tsur
rock
𐤉𐤋𐤃𐤊
יְלָדְךָ֖
yeladeka
beget, bear
𐤕𐤔𐤉
תֶּ֑שִׁי
teshi
To keep in memory
𐤅𐤕𐤔𐤊𐤇
וַתִּשְׁכַּ֖ח
vatishekach
forget
𐤀𐤋
אֵ֥ל
el
God
𐤌𐤇𐤋𐤋𐤊
מְחֹלְלֶֽךָ
mecholeleka
writhe
32:19
𐤅𐤉𐤓𐤀
וַיַּ֥רְא
vayare
see
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤅𐤉𐤍𐤀𐤑
וַיִּנְאָ֑ץ
vaineats
spurn
𐤌𐤊𐤏𐤎
מִכַּ֥עַס
mikas
Vexation
𐤁𐤍𐤉𐤅
בָּנָ֖יו
banayv
son
𐤅𐤁𐤍𐤕𐤉𐤅
וּבְנֹתָֽיו
ubenotayv
daughter
32:20
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
said
𐤀𐤎𐤕𐤉𐤓𐤄
אַסְתִּ֤ירָה
asetiyrah
hide
𐤐𐤍𐤉
פָנַי֙
panay
face
𐤌𐤄𐤌
מֵהֶ֔ם
mehem
fear
𐤀𐤓𐤀𐤄
אֶרְאֶ֖ה
ere
see
𐤌𐤄
מָ֣ה
mah
what?
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕𐤌𐤊𐤉
אַחֲרִיתָ֑םכִּ֣י
acharitamki
for, because
𐤃𐤅𐤓
ד֤וֹר
dor
generation
𐤕𐤄𐤐𐤊𐤕
תַּהְפֻּכֹת֙
tahepukot
Perversity or fraud
𐤄𐤌𐤄
הֵ֔מָּה
hemah
they
𐤁𐤍𐤉𐤌
בָּנִ֖ים
banim
son
𐤋𐤀𐤀𐤌𐤍
לֹא־אֵמֻ֥ן
lo-emun
faithful
𐤁𐤌
בָּֽם
bam
—
32:21
𐤄𐤌
הֵ֚ם
hem
they
𐤒𐤍𐤀𐤅𐤍𐤉
קִנְא֣וּנִי
qineuni
To be
𐤁𐤋𐤀𐤀𐤋
בְלֹא־אֵ֔ל
belo-el
God
𐤊𐤏𐤎𐤅𐤍𐤉
כִּעֲס֖וּנִי
kiasuni
To trouble
𐤁𐤄𐤁𐤋𐤉𐤄𐤌𐤅𐤀𐤍𐤉
בְּהַבְלֵיהֶ֑םוַֽאֲנִי֙
behabeleyhemvani
I
𐤀𐤒𐤍𐤉𐤀𐤌
אַקְנִיאֵ֣ם
aqeniyem
To be
𐤁𐤋𐤀𐤏𐤌
בְּלֹא־עָ֔ם
belo-am
people
𐤁𐤂𐤅𐤉
בְּג֥וֹי
begoy
nation
𐤍𐤁𐤋
נָבָ֖ל
nabal
Stupid
𐤀𐤊𐤏𐤉𐤎𐤌
אַכְעִיסֵֽם
akeiysem
To trouble
32:22
𐤊𐤉𐤀𐤔
כִּי־אֵשׁ֙
kiy-esh
fire
𐤒𐤃𐤇𐤄
קָדְחָ֣ה
qadechah
To inflame
𐤁𐤀𐤐𐤉
בְאַפִּ֔י
beapi
anger, nose
𐤅𐤕𐤉𐤒𐤃
וַתִּיקַ֖ד
vatiyqad
To burn
𐤏𐤃𐤔𐤀𐤅𐤋
עַד־שְׁא֣וֹל
ad-sheol
Sheol
𐤕𐤇𐤕𐤉𐤕𐤅𐤕𐤀𐤊𐤋
תַּחְתִּ֑יתוַתֹּ֤אכַל
tachetitvatokal
eat
𐤀𐤓𐤑
אֶ֙רֶץ֙
erets
earth, land
𐤅𐤉𐤁𐤋𐤄
וִֽיבֻלָ֔הּ
viybulah
Produce
𐤅𐤕𐤋𐤄𐤈
וַתְּלַהֵ֖ט
vatelahet
To lick
𐤌𐤅𐤎𐤃𐤉
מוֹסְדֵ֥י
mosedey
Foundation
𐤄𐤓𐤉𐤌
הָרִֽים
harim
mountain
32:23
𐤀𐤎𐤐𐤄
אַסְפֶּ֥ה
asepe
To scrape
𐤏𐤋𐤉𐤌𐤅
עָלֵ֖ימוֹ
aleymo
upon, over
𐤓𐤏𐤅𐤕
רָע֑וֹת
raot
evil, bad
𐤇𐤑𐤉
חִצַּ֖י
chitsay
A piercer
𐤀𐤊𐤋𐤄𐤁𐤌
אֲכַלֶּה־בָּֽם
akaleh-bam
finish
32:24
𐤌𐤆𐤉
מְזֵ֥י
mezey
Exhausted
𐤓𐤏𐤁
רָעָ֛ב
rab
famine
𐤅𐤋𐤇𐤌𐤉
וּלְחֻ֥מֵי
ulechumey
To feed on
𐤓𐤔𐤐
רֶ֖שֶׁף
reshep
Live coal
𐤅𐤒𐤈𐤁
וְקֶ֣טֶב
veqeteb
Ruin
𐤌𐤓𐤉𐤓𐤉𐤅𐤔𐤍𐤁𐤄𐤌𐤕
מְרִירִ֑יוְשֶׁן־בְּהֵמֹת֙
meriyriyveshen-behemot
Bitter
𐤀𐤔𐤋𐤇𐤁𐤌
אֲשַׁלַּח־בָּ֔ם
ashalach-bam
Tooth
𐤏𐤌𐤇𐤌𐤕
עִם־חֲמַ֖ת
im-chamat
beast
𐤆𐤇𐤋𐤉
זֹחֲלֵ֥י
zochaley
send
𐤏𐤐𐤓
עָפָֽר
apar
To be dust
32:25
𐤌𐤇𐤅𐤑
מִחוּץ֙
michuts
outside
𐤕𐤔𐤊𐤋𐤇𐤓𐤁
תְּשַׁכֶּל־חֶ֔רֶב
teshakel-chereb
sword
𐤅𐤌𐤇𐤃𐤓𐤉𐤌
וּמֵחֲדָרִ֖ים
umechadarim
Apartment
𐤀𐤉𐤌𐤄
אֵימָ֑ה
eymah
Fright
𐤂𐤌𐤁𐤇𐤅𐤓
גַּם־בָּחוּר֙
gam-bachur
young man
𐤂𐤌𐤁𐤕𐤅𐤋𐤄
גַּם־בְּתוּלָ֔ה
gam-betulah
virgin
𐤉𐤅𐤍𐤒
יוֹנֵ֖ק
yoneq
nurse
𐤏𐤌𐤀𐤉𐤔
עִם־אִ֥ישׁ
im-iysh
man
𐤔𐤉𐤁𐤄
שֵׂיבָֽה
seybah
Old age
32:26
𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉
אָמַ֖רְתִּי
amareti
said
𐤀𐤐𐤀𐤉𐤄𐤌
אַפְאֵיהֶ֑ם
apeyhem
To puff
𐤀𐤔𐤁𐤉𐤕𐤄
אַשְׁבִּ֥יתָה
ashebitah
rest, cease
𐤌𐤀𐤍𐤅𐤔
מֵאֱנ֖וֹשׁ
menosh
man
𐤆𐤊𐤓𐤌
זִכְרָֽם
zikeram
memorial
32:27
𐤋𐤅𐤋𐤉
לוּלֵ֗י
luley
If not
𐤊𐤏𐤎
כַּ֤עַס
kas
Vexation
𐤀𐤅𐤉𐤁
אוֹיֵב֙
oyeb
enemy
𐤀𐤂𐤅𐤓
אָג֔וּר
agur
To turn aside from
𐤐𐤍𐤉𐤍𐤊𐤓𐤅
פֶּֽן־יְנַכְּר֖וּ
pen-yenakeru
recognize
𐤑𐤓𐤉𐤌𐤅𐤐𐤍𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
צָרֵ֑ימוֹפֶּן־יֹֽאמְרוּ֙
tsareymopen-yomeru
said
𐤉𐤃𐤍𐤅
יָדֵ֣נוּ
yadenu
hand
𐤓𐤌𐤄
רָ֔מָה
ramah
be high, exalt
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֥א
velo
not
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤐𐤏𐤋
פָּעַ֥ל
pal
do
𐤊𐤋𐤆𐤀𐤕
כׇּל־זֹֽאת
kl-zot
this
32:28
𐤊𐤉𐤂𐤅𐤉
כִּי־ג֛וֹי
kiy-goy
nation
𐤀𐤁𐤃
אֹבַ֥ד
obad
perish
𐤏𐤑𐤅𐤕
עֵצ֖וֹת
etsot
counsel
𐤄𐤌𐤄
הֵ֑מָּה
hemah
they
𐤅𐤀𐤉𐤍
וְאֵ֥ין
veyn
there is not
𐤁𐤄𐤌
בָּהֶ֖ם
bahem
Ham
𐤕𐤁𐤅𐤍𐤄
תְּבוּנָֽה
tebunah
Intelligence
32:29
𐤋𐤅
ל֥וּ
lu
Conditional particle
𐤇𐤊𐤌𐤅
חָכְמ֖וּ
chakemu
be wise
𐤉𐤔𐤊𐤉𐤋𐤅
יַשְׂכִּ֣ילוּ
yasekiylu
prosper
𐤆𐤀𐤕
זֹ֑את
zot
this
𐤉𐤁𐤉𐤍𐤅
יָבִ֖ינוּ
yabiynu
understand
𐤋𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕𐤌
לְאַחֲרִיתָֽם
leacharitam
end
32:30
𐤀𐤉𐤊𐤄
אֵיכָ֞ה
eykah
how?
𐤉𐤓𐤃𐤐
יִרְדֹּ֤ף
yiredop
pursue
𐤀𐤇𐤃
אֶחָד֙
echad
one
𐤀𐤋𐤐
אֶ֔לֶף
elep
thousand
𐤅𐤔𐤍𐤉𐤌
וּשְׁנַ֖יִם
ushenaim
two
𐤉𐤍𐤉𐤎𐤅
יָנִ֣יסוּ
yaniysu
flee
𐤓𐤁𐤁𐤄𐤀𐤌𐤋𐤀
רְבָבָ֑האִם־לֹא֙
rebabahim-lo
not
𐤊𐤉𐤑𐤅𐤓𐤌
כִּֽי־צוּרָ֣ם
kiy-tsuram
rock
𐤌𐤊𐤓𐤌
מְכָרָ֔ם
mekaram
sell
𐤅𐤉𐤄𐤅𐤄
וַֽיהֹוָ֖ה
vayhovah
LORD
𐤄𐤎𐤂𐤉𐤓𐤌
הִסְגִּירָֽם
hisegiyram
shut
32:31
𐤊𐤉
כִּ֛י
ki
for, because
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤊𐤑𐤅𐤓𐤍𐤅
כְצוּרֵ֖נוּ
ketsurenu
rock
𐤑𐤅𐤓𐤌
צוּרָ֑ם
tsuram
rock
𐤅𐤀𐤉𐤁𐤉𐤍𐤅
וְאֹיְבֵ֖ינוּ
veoyebeynu
enemy
𐤐𐤋𐤉𐤋𐤉𐤌
פְּלִילִֽים
peliylim
Magistrate
32:32
𐤊𐤉𐤌𐤂𐤐𐤍
כִּֽי־מִגֶּ֤פֶן
kiy-migepen
vine
𐤎𐤃𐤌
סְדֹם֙
sedom
Sedom
𐤂𐤐𐤍𐤌
גַּפְנָ֔ם
gapenam
vine
𐤅𐤌𐤔𐤃𐤌𐤕
וּמִשַּׁדְמֹ֖ת
umishademot
Cultivated field
𐤏𐤌𐤓𐤄𐤏𐤍𐤁𐤌𐤅
עֲמֹרָ֑העֲנָבֵ֙מוֹ֙
amorahanabemo
Grape
𐤏𐤍𐤁𐤉𐤓𐤅𐤔
עִנְּבֵי־ר֔וֹשׁ
inebey-rosh
Poisonous plant
𐤀𐤔𐤊𐤋𐤕
אַשְׁכְּלֹ֥ת
ashekelot
Bunch of grapes or other
𐤌𐤓𐤓𐤕
מְרֹרֹ֖ת
merorot
Bitterness
𐤋𐤌𐤅
לָֽמוֹ
lamo
To or for
32:33
𐤇𐤌𐤕
חֲמַ֥ת
chamat
wrath
𐤕𐤍𐤉𐤍𐤌
תַּנִּינִ֖ם
taniynim
Marine or land monster
𐤉𐤉𐤍𐤌
יֵינָ֑ם
yeynam
wine
𐤅𐤓𐤀𐤔
וְרֹ֥אשׁ
verosh
Poisonous plant
𐤐𐤕𐤍𐤉𐤌
פְּתָנִ֖ים
petanim
Asp
𐤀𐤊𐤆𐤓
אַכְזָֽר
akezar
Violent
32:34
𐤄𐤋𐤀𐤄𐤅𐤀
הֲלֹא־ה֖וּא
halo-hu
he, she, it
𐤊𐤌𐤎
כָּמֻ֣ס
kamus
To store away
𐤏𐤌𐤃𐤉
עִמָּדִ֑י
imadi
with
𐤇𐤕𐤅𐤌
חָת֖וּם
chatum
To close up
𐤁𐤀𐤅𐤑𐤓𐤕𐤉
בְּאוֹצְרֹתָֽי
beotserotay
Depository
32:35
𐤋𐤉
לִ֤י
li
—
𐤍𐤒𐤌
נָקָם֙
naqam
Revenge
𐤅𐤔𐤋𐤌
וְשִׁלֵּ֔ם
veshilem
Requital
𐤋𐤏𐤕
לְעֵ֖ת
let
time
𐤕𐤌𐤅𐤈
תָּמ֣וּט
tamut
slip, shake
𐤓𐤂𐤋𐤌𐤊𐤉
רַגְלָ֑םכִּ֤י
ragelamki
for, because
𐤒𐤓𐤅𐤁
קָרוֹב֙
qarob
near
𐤉𐤅𐤌
י֣וֹם
yom
day
𐤀𐤉𐤃𐤌
אֵידָ֔ם
eydam
Oppression
𐤅𐤇𐤔
וְחָ֖שׁ
vechash
To hurry
𐤏𐤕𐤃𐤕
עֲתִדֹ֥ת
atidot
Prepared
𐤋𐤌𐤅
לָֽמוֹ
lamo
To or for
32:36
𐤊𐤉𐤉𐤃𐤉𐤍
כִּֽי־יָדִ֤ין
kiy-yadiyn
judge
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤏𐤌𐤅
עַמּ֔וֹ
amo
people
𐤅𐤏𐤋𐤏𐤁𐤃𐤉𐤅
וְעַל־עֲבָדָ֖יו
veal-abadayv
servant
𐤉𐤕𐤍𐤇𐤌𐤊𐤉
יִתְנֶחָ֑םכִּ֤י
yitenechamki
for, because
𐤉𐤓𐤀𐤄
יִרְאֶה֙
yire
see
𐤊𐤉𐤀𐤆𐤋𐤕
כִּֽי־אָ֣זְלַת
kiy-azelat
To go away
𐤉𐤃
יָ֔ד
yad
hand
𐤅𐤀𐤐𐤎
וְאֶ֖פֶס
vepes
end
𐤏𐤑𐤅𐤓
עָצ֥וּר
atsur
To inclose
𐤅𐤏𐤆𐤅𐤁
וְעָזֽוּב
veazub
forsake
32:37
𐤅𐤀𐤌𐤓
וְאָמַ֖ר
veamar
said
𐤀𐤉
אֵ֣י
ey
where?
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌𐤅
אֱלֹהֵ֑ימוֹ
eloheymo
God
𐤑𐤅𐤓
צ֖וּר
tsur
rock
𐤇𐤎𐤉𐤅
חָסָ֥יוּ
chasayu
take refuge
𐤁𐤅
בֽוֹ
bo
—
32:38
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤇𐤋𐤁
חֵ֤לֶב
cheleb
fat
𐤆𐤁𐤇𐤉𐤌𐤅
זְבָחֵ֙ימוֹ֙
zebacheymo
sacrifice
𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
יֹאכֵ֔לוּ
yokelu
eat
𐤉𐤔𐤕𐤅
יִשְׁתּ֖וּ
yishetu
drink
𐤉𐤉𐤍
יֵ֣ין
yeyn
wine
𐤍𐤎𐤉𐤊𐤌𐤉𐤒𐤅𐤌𐤅
נְסִיכָ֑םיָק֙וּמוּ֙
nesiykamyaqumu
arise
𐤅𐤉𐤏𐤆𐤓𐤊𐤌
וְיַעְזְרֻכֶ֔ם
veyaezerukem
help
𐤉𐤄𐤉
יְהִ֥י
yehi
was, be
𐤏𐤋𐤉𐤊𐤌
עֲלֵיכֶ֖ם
aleykem
upon, over
𐤎𐤕𐤓𐤄
סִתְרָֽה
siterah
Cover
32:39
𐤓𐤀𐤅
רְא֣וּ
reu
see
𐤏𐤕𐤄
עַתָּ֗ה
atah
now
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֤י
ani
I
𐤀𐤍𐤉
אֲנִי֙
ani
I
𐤄𐤅𐤀
ה֔וּא
hu
he, she, it
𐤅𐤀𐤉𐤍
וְאֵ֥ין
veyn
there is not
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִ֖ים
elohim
God
𐤏𐤌𐤃𐤉𐤀𐤍𐤉
עִמָּדִ֑יאֲנִ֧י
imadiyani
I
𐤀𐤌𐤉𐤕
אָמִ֣ית
amit
die
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤄
וַאֲחַיֶּ֗ה
vachaye
live
𐤌𐤇𐤑𐤕𐤉
מָחַ֙צְתִּי֙
machatseti
To dash asunder
𐤅𐤀𐤍𐤉
וַאֲנִ֣י
vani
I
𐤀𐤓𐤐𐤀𐤅𐤀𐤉𐤍
אֶרְפָּ֔אוְאֵ֥ין
erepaveyn
there is not
𐤌𐤉𐤃𐤉
מִיָּדִ֖י
miyadi
hand
𐤌𐤑𐤉𐤋
מַצִּֽיל
matsiyl
deliver
32:40
𐤊𐤉𐤀𐤔𐤀
כִּֽי־אֶשָּׂ֥א
kiy-esa
lift up, bear
𐤀𐤋𐤔𐤌𐤉𐤌
אֶל־שָׁמַ֖יִם
el-shamaim
heaven, heavens
𐤉𐤃𐤉𐤅𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉
יָדִ֑יוְאָמַ֕רְתִּי
yadiyveamareti
said
𐤇𐤉
חַ֥י
chay
living, alive
𐤀𐤍𐤊𐤉
אָנֹכִ֖י
anoki
I
𐤋𐤏𐤋𐤌
לְעֹלָֽם
leolam
everlasting
32:41
𐤀𐤌𐤔𐤍𐤅𐤕𐤉
אִם־שַׁנּוֹתִי֙
im-shanoti
To point
𐤁𐤓𐤒
בְּרַ֣ק
beraq
Lightning
𐤇𐤓𐤁𐤉𐤅𐤕𐤀𐤇𐤆
חַרְבִּ֔יוְתֹאחֵ֥ז
charebiyvetochez
seize
𐤁𐤌𐤔𐤐𐤈
בְּמִשְׁפָּ֖ט
bemishepat
judgment, justice
𐤉𐤃𐤉
יָדִ֑י
yadi
hand
𐤀𐤔𐤉𐤁
אָשִׁ֤יב
ashiyb
return, turn
𐤍𐤒𐤌
נָקָם֙
naqam
Revenge
𐤋𐤑𐤓𐤉𐤅𐤋𐤌𐤔𐤍𐤀𐤉
לְצָרָ֔יוְלִמְשַׂנְאַ֖י
letsarayvelimesaneay
hate
𐤀𐤔𐤋𐤌
אֲשַׁלֵּֽם
ashalem
be complete, peace
32:42
𐤀𐤔𐤊𐤉𐤓
אַשְׁכִּ֤יר
ashekiyr
To become tipsy
𐤇𐤑𐤉
חִצַּי֙
chitsay
A piercer
𐤌𐤃𐤌𐤅𐤇𐤓𐤁𐤉
מִדָּ֔םוְחַרְבִּ֖י
midamvecharebi
sword
𐤕𐤀𐤊𐤋
תֹּאכַ֣ל
tokal
eat
𐤁𐤔𐤓
בָּשָׂ֑ר
basar
flesh
𐤌𐤃𐤌
מִדַּ֤ם
midam
blood
𐤇𐤋𐤋
חָלָל֙
chalal
slain
𐤅𐤔𐤁𐤉𐤄𐤌𐤓𐤀𐤔
וְשִׁבְיָ֔המֵרֹ֖אשׁ
veshibeyahmerosh
head
𐤐𐤓𐤏𐤅𐤕
פַּרְע֥וֹת
pareot
Leadership
𐤀𐤅𐤉𐤁
אוֹיֵֽב
oyeb
enemy
32:43
𐤄𐤓𐤍𐤉𐤍𐤅
הַרְנִ֤ינוּ
hareniynu
To creak
𐤂𐤅𐤉𐤌
גוֹיִם֙
goim
nation
𐤏𐤌𐤅𐤊𐤉
עַמּ֔וֹכִּ֥י
amoki
for, because
𐤃𐤌𐤏𐤁𐤃𐤉𐤅
דַם־עֲבָדָ֖יו
dam-abadayv
servant
𐤉𐤒𐤅𐤌
יִקּ֑וֹם
yiqom
avenge
𐤅𐤍𐤒𐤌
וְנָקָם֙
venaqam
Revenge
𐤉𐤔𐤉𐤁
יָשִׁ֣יב
yashiyb
return, turn
𐤋𐤑𐤓𐤉𐤅𐤅𐤊𐤐𐤓
לְצָרָ֔יווְכִפֶּ֥ר
letsarayvvekiper
atone
𐤀𐤃𐤌𐤕𐤅
אַדְמָת֖וֹ
ademato
ground
𐤏𐤌𐤅
עַמּֽוֹ
amo
people
32:44
𐤅𐤉𐤁𐤀
וַיָּבֹ֣א
vayabo
come, enter
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֗ה
moshe
Moses
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֛ר
vayedaber
speak
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤃𐤁𐤓𐤉
אֶת־כׇּל־דִּבְרֵ֥י
et-kl-diberey
word, thing
𐤄𐤔𐤉𐤓𐤄𐤄𐤆𐤀𐤕
הַשִּׁירָֽה־הַזֹּ֖את
hashiyrah-hazot
this
𐤁𐤀𐤆𐤍𐤉
בְּאׇזְנֵ֣י
bezeney
ear
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֑ם
ham
people
𐤄𐤅𐤀
ה֖וּא
hu
he, she, it
𐤅𐤄𐤅𐤔𐤏
וְהוֹשֵׁ֥עַ
vehoshea
Hoshea
𐤁𐤍𐤍𐤅𐤍
בִּן־נֽוּן
bin-nun
Nun or Non
32:45
𐤅𐤉𐤊𐤋
וַיְכַ֣ל
vayekal
finish
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֗ה
moshe
Moses
𐤋𐤃𐤁𐤓
לְדַבֵּ֛ר
ledaber
speak
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤄𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
אֶת־כׇּל־הַדְּבָרִ֥ים
et-kl-hadebarim
word, thing
𐤄𐤀𐤋𐤄
הָאֵ֖לֶּה
haele
these
𐤀𐤋𐤊𐤋𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
אֶל־כׇּל־יִשְׂרָאֵֽל
el-kl-yiserael
Israel
32:46
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤀𐤋𐤄𐤌
אֲלֵהֶם֙
alehem
to, toward
𐤔𐤉𐤌𐤅
שִׂ֣ימוּ
simu
set, put
𐤋𐤁𐤁𐤊𐤌
לְבַבְכֶ֔ם
lebabekem
heart
𐤋𐤊𐤋𐤄𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
לְכׇ֨ל־הַדְּבָרִ֔ים
lekl-hadebarim
word, thing
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֧ר
asher
which, that
𐤀𐤍𐤊𐤉
אָנֹכִ֛י
anoki
I
𐤌𐤏𐤉𐤃
מֵעִ֥יד
meiyd
To duplicate or repeat
𐤁𐤊𐤌
בָּכֶ֖ם
bakem
—
𐤄𐤉𐤅𐤌
הַיּ֑וֹם
hayom
day
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֤ר
asher
which, that
𐤕𐤑𐤅𐤌
תְּצַוֻּם֙
tetsaum
command
𐤀𐤕𐤁𐤍𐤉𐤊𐤌
אֶת־בְּנֵיכֶ֔ם
et-beneykem
son
𐤋𐤔𐤌𐤓
לִשְׁמֹ֣ר
lishemor
keep, guard
𐤋𐤏𐤔𐤅𐤕
לַעֲשׂ֔וֹת
lasot
do, make
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤃𐤁𐤓𐤉
אֶת־כׇּל־דִּבְרֵ֖י
et-kl-diberey
word, thing
𐤄𐤕𐤅𐤓𐤄
הַתּוֹרָ֥ה
hatorah
law, Torah
𐤄𐤆𐤀𐤕
הַזֹּֽאת
hazot
this
32:47
𐤊𐤉
כִּ֠י
ki
for, because
𐤋𐤀𐤃𐤁𐤓
לֹא־דָבָ֨ר
lo-dabar
word, thing
𐤓𐤒
רֵ֥ק
req
Empty
𐤄𐤅𐤀
הוּא֙
hu
he, she, it
𐤌𐤊𐤌
מִכֶּ֔ם
mikem
from
𐤊𐤉𐤄𐤅𐤀
כִּי־ה֖וּא
kiy-hu
he, she, it
𐤇𐤉𐤉𐤊𐤌
חַיֵּיכֶ֑ם
chayeykem
living, alive
𐤅𐤁𐤃𐤁𐤓
וּבַדָּבָ֣ר
ubadabar
word, thing
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֗ה
haze
this
𐤕𐤀𐤓𐤉𐤊𐤅
תַּאֲרִ֤יכוּ
tariyku
prolong
𐤉𐤌𐤉𐤌
יָמִים֙
yamim
day
𐤏𐤋𐤄𐤀𐤃𐤌𐤄
עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה
al-hadamah
ground
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤀𐤕𐤌
אַתֶּ֜ם
atem
you
𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
עֹבְרִ֧ים
oberim
pass over
𐤀𐤕𐤄𐤉𐤓𐤃𐤍
אֶת־הַיַּרְדֵּ֛ן
et-hayareden
Jarden
𐤔𐤌𐤄
שָׁ֖מָּה
shamah
There
𐤋𐤓𐤔𐤕𐤄
לְרִשְׁתָּֽהּ
lerishetah
possess
32:48
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֤ר
vayedaber
speak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֔ה
el-moshe
Moses
𐤁𐤏𐤑𐤌
בְּעֶ֛צֶם
betsem
bone
𐤄𐤉𐤅𐤌
הַיּ֥וֹם
hayom
day
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֖ה
haze
this
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹֽר
lemor
said
32:49
𐤏𐤋𐤄
עֲלֵ֡ה
ale
go up
𐤀𐤋𐤄𐤓
אֶל־הַר֩
el-har
mountain
𐤄𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
הָעֲבָרִ֨ים
habarim
Abarim
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֜ה
haze
this
𐤄𐤓𐤍𐤁𐤅
הַר־נְב֗וֹ
har-nebo
Nebo
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁר֙
asher
which, that
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֣רֶץ
berets
earth, land
𐤌𐤅𐤀𐤁
מוֹאָ֔ב
moab
Moab
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֖ר
asher
which, that
𐤏𐤋𐤐𐤍𐤉
עַל־פְּנֵ֣י
al-peney
face
𐤉𐤓𐤇𐤅
יְרֵח֑וֹ
yerecho
Jericho or Jerecho
𐤅𐤓𐤀𐤄
וּרְאֵה֙
ure
see
𐤀𐤕𐤀𐤓𐤑
אֶת־אֶ֣רֶץ
et-erets
earth, land
𐤊𐤍𐤏𐤍
כְּנַ֔עַן
kenan
Kenaan, a son a Ham
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֥י
ani
I
𐤍𐤕𐤍
נֹתֵ֛ן
noten
give
𐤋𐤁𐤍𐤉
לִבְנֵ֥י
libeney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
Israel
𐤋𐤀𐤇𐤆𐤄
לַאֲחֻזָּֽה
lachuzah
possession
32:50
𐤅𐤌𐤕
וּמֻ֗ת
umut
die
𐤁𐤄𐤓
בָּהָר֙
bahar
mountain
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֤ר
asher
which, that
𐤀𐤕𐤄
אַתָּה֙
atah
you
𐤏𐤋𐤄
עֹלֶ֣ה
ole
go up
𐤔𐤌𐤄
שָׁ֔מָּה
shamah
There
𐤅𐤄𐤀𐤎𐤐
וְהֵאָסֵ֖ף
veheasep
gather
𐤀𐤋𐤏𐤌𐤉𐤊
אֶל־עַמֶּ֑יךָ
el-ameyka
people
𐤊𐤀𐤔𐤓𐤌𐤕
כַּֽאֲשֶׁר־מֵ֞ת
kasher-met
die
𐤀𐤄𐤓𐤍
אַהֲרֹ֤ן
aharon
Aaron
𐤀𐤇𐤉𐤊
אָחִ֙יךָ֙
achiyka
brother
𐤁𐤄𐤓
בְּהֹ֣ר
behor
Hor
𐤄𐤄𐤓
הָהָ֔ר
hahar
mountain
𐤅𐤉𐤀𐤎𐤐
וַיֵּאָ֖סֶף
vayeasep
gather
𐤀𐤋𐤏𐤌𐤉𐤅
אֶל־עַמָּֽיו
el-amayv
people
32:51
𐤏𐤋
עַל֩
al
upon, over
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤌𐤏𐤋𐤕𐤌
מְעַלְתֶּ֜ם
mealetem
be unfaithful
𐤁𐤉
בִּ֗י
bi
Oh that!
𐤁𐤕𐤅𐤊
בְּתוֹךְ֙
betoke
midst
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
Israel
𐤁𐤌𐤉𐤌𐤓𐤉𐤁𐤕
בְּמֵֽי־מְרִיבַ֥ת
bemey-meriybat
Quarrel
𐤒𐤃𐤔
קָדֵ֖שׁ
qadesh
Kadesh
𐤌𐤃𐤁𐤓𐤑𐤍
מִדְבַּר־צִ֑ן
midebar-tsin
Tsin
𐤏𐤋
עַ֣ל
al
upon, over
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֤ר
asher
which, that
𐤋𐤀𐤒𐤃𐤔𐤕𐤌
לֹֽא־קִדַּשְׁתֶּם֙
lo-qidashetem
sanctify
𐤀𐤅𐤕𐤉
אוֹתִ֔י
oti
(object marker)
𐤁𐤕𐤅𐤊
בְּת֖וֹךְ
betoke
midst
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֥י
beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵֽל
yiserael
Israel
32:52
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤌𐤍𐤂𐤃
מִנֶּ֖גֶד
mineged
before
𐤕𐤓𐤀𐤄
תִּרְאֶ֣ה
tire
see
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶת־הָאָ֑רֶץ
et-harets
earth, land
𐤅𐤔𐤌𐤄
וְשָׁ֙מָּה֙
veshamah
There
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤕𐤁𐤅𐤀
תָב֔וֹא
tabo
come, enter
𐤀𐤋𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶל־הָאָ֕רֶץ
el-harets
earth, land
𐤀𐤔𐤓𐤀𐤍𐤉
אֲשֶׁר־אֲנִ֥י
asher-ani
I
𐤍𐤕𐤍
נֹתֵ֖ן
noten
give
𐤋𐤁𐤍𐤉
לִבְנֵ֥י
libeney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵֽל
yiserael
Israel
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Deuteronomy 31
Next →
Deuteronomy 33