𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Exodus
/
Chapter 10
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
▾
Next →
Exodus 10
שמות 10
10:1
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֔ה
el-moshe
Moses
𐤁𐤀
בֹּ֖א
bo
come, enter
𐤀𐤋𐤐𐤓𐤏𐤄
אֶל־פַּרְעֹ֑ה
el-pareoh
Paroh
𐤊𐤉𐤀𐤍𐤉
כִּֽי־אֲנִ֞י
kiy-ani
I
𐤄𐤊𐤁𐤃𐤕𐤉
הִכְבַּ֤דְתִּי
hikebadeti
be heavy, honor
𐤀𐤕𐤋𐤁𐤅
אֶת־לִבּוֹ֙
et-libo
heart
𐤅𐤀𐤕𐤋𐤁
וְאֶת־לֵ֣ב
vet-leb
heart
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤅
עֲבָדָ֔יו
abadayv
servant
𐤋𐤌𐤏𐤍
לְמַ֗עַן
leman
in order that
𐤔𐤕𐤉
שִׁתִ֛י
shiti
set
𐤀𐤕𐤕𐤉
אֹתֹתַ֥י
ototay
sign
𐤀𐤋𐤄
אֵ֖לֶּה
ele
these
𐤁𐤒𐤓𐤁𐤅
בְּקִרְבּֽוֹ
beqirebo
midst
10:2
𐤅𐤋𐤌𐤏𐤍
וּלְמַ֡עַן
uleman
in order that
𐤕𐤎𐤐𐤓
תְּסַפֵּר֩
tesaper
count, scribe
𐤁𐤀𐤆𐤍𐤉
בְּאׇזְנֵ֨י
bezeney
ear
𐤁𐤍𐤊
בִנְךָ֜
bineka
son
𐤅𐤁𐤍𐤁𐤍𐤊
וּבֶן־בִּנְךָ֗
uben-bineka
son
𐤀𐤕
אֵ֣ת
et
(object marker)
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֤ר
asher
which, that
𐤄𐤕𐤏𐤋𐤋𐤕𐤉
הִתְעַלַּ֙לְתִּי֙
hitealaleti
To effect thoroughly
𐤁𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
בְּמִצְרַ֔יִם
bemitseraim
Egypt
𐤅𐤀𐤕𐤀𐤕𐤕𐤉
וְאֶת־אֹתֹתַ֖י
vet-ototay
sign
𐤀𐤔𐤓𐤔𐤌𐤕𐤉
אֲשֶׁר־שַׂ֣מְתִּי
asher-sameti
set, put
𐤁𐤌
בָ֑ם
bam
—
𐤅𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌
וִֽידַעְתֶּ֖ם
viydaetem
know
𐤊𐤉𐤀𐤍𐤉
כִּי־אֲנִ֥י
kiy-ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
10:3
𐤅𐤉𐤁𐤀
וַיָּבֹ֨א
vayabo
come, enter
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֣ה
moshe
Moses
𐤅𐤀𐤄𐤓𐤍
וְאַהֲרֹן֮
veaharon
Aaron
𐤀𐤋𐤐𐤓𐤏𐤄
אֶל־פַּרְעֹה֒
el-pareoh
Paroh
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּאמְר֣וּ
vayomeru
said
𐤀𐤋𐤉𐤅
אֵלָ֗יו
elayv
to, toward
𐤊𐤄𐤀𐤌𐤓
כֹּֽה־אָמַ֤ר
koh-amar
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉
אֱלֹהֵ֣י
elohey
God
𐤄𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
הָֽעִבְרִ֔ים
haiberim
Hebrew
𐤏𐤃𐤌𐤕𐤉
עַד־מָתַ֣י
ad-matay
Extent
𐤌𐤀𐤍𐤕
מֵאַ֔נְתָּ
meaneta
To refuse
𐤋𐤏𐤍𐤕
לֵעָנֹ֖ת
leanot
afflict, humble
𐤌𐤐𐤍𐤉
מִפָּנָ֑י
mipanay
face
𐤔𐤋𐤇
שַׁלַּ֥ח
shalach
send
𐤏𐤌𐤉
עַמִּ֖י
ami
people
𐤅𐤉𐤏𐤁𐤃𐤍𐤉
וְיַֽעַבְדֻֽנִי
veyabeduni
serve, work
10:4
𐤊𐤉
כִּ֛י
ki
for, because
𐤀𐤌𐤌𐤀𐤍
אִם־מָאֵ֥ן
im-maen
Unwilling
𐤀𐤕𐤄
אַתָּ֖ה
atah
you
𐤋𐤔𐤋𐤇
לְשַׁלֵּ֣חַ
leshaleach
send
𐤀𐤕𐤏𐤌𐤉
אֶת־עַמִּ֑י
et-ami
people
𐤄𐤍𐤍𐤉
הִנְנִ֨י
hineni
behold
𐤌𐤁𐤉𐤀
מֵבִ֥יא
mebi
come, enter
𐤌𐤇𐤓
מָחָ֛ר
machar
Deferred
𐤀𐤓𐤁𐤄
אַרְבֶּ֖ה
arebe
Locust
𐤁𐤂𐤁𐤋𐤊
בִּגְבֻלֶֽךָ
bigebuleka
border
10:5
𐤅𐤊𐤎𐤄
וְכִסָּה֙
vekisah
cover
𐤀𐤕𐤏𐤉𐤍
אֶת־עֵ֣ין
et-eyn
eye
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֔רֶץ
harets
earth, land
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֥א
velo
not
𐤉𐤅𐤊𐤋
יוּכַ֖ל
yukal
be able
𐤋𐤓𐤀𐤕
לִרְאֹ֣ת
lireot
see
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶת־הָאָ֑רֶץ
et-harets
earth, land
𐤅𐤀𐤊𐤋
וְאָכַ֣ל
veakal
eat
𐤀𐤕𐤉𐤕𐤓
אֶת־יֶ֣תֶר
et-yeter
remainder
𐤄𐤐𐤋𐤈𐤄
הַפְּלֵטָ֗ה
hapeletah
Deliverance
𐤄𐤍𐤔𐤀𐤓𐤕
הַנִּשְׁאֶ֤רֶת
hanisheret
To swell up
𐤋𐤊𐤌
לָכֶם֙
lakem
(object marker)
𐤌𐤍𐤄𐤁𐤓𐤃
מִן־הַבָּרָ֔ד
min-habarad
Hail
𐤅𐤀𐤊𐤋
וְאָכַל֙
veakal
eat
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤄𐤏𐤑
אֶת־כׇּל־הָעֵ֔ץ
et-kl-haets
tree, wood
𐤄𐤑𐤌𐤇
הַצֹּמֵ֥חַ
hatsomeach
To sprout
𐤋𐤊𐤌
לָכֶ֖ם
lakem
(object marker)
𐤌𐤍𐤄𐤔𐤃𐤄
מִן־הַשָּׂדֶֽה
min-hasade
field
10:6
𐤅𐤌𐤋𐤀𐤅
וּמָלְא֨וּ
umaleu
fill
𐤁𐤕𐤉𐤊
בָתֶּ֜יךָ
bateyka
house
𐤅𐤁𐤕𐤉
וּבָתֵּ֣י
ubatey
house
𐤊𐤋𐤏𐤁𐤃𐤉𐤊
כׇל־עֲבָדֶ֘יךָ֮
kl-abadeyka
servant
𐤅𐤁𐤕𐤉
וּבָתֵּ֣י
ubatey
house
𐤊𐤋𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
כׇל־מִצְרַ֒יִם֒
kl-mitseraim
Mitsrite
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤋𐤀𐤓𐤀𐤅
לֹֽא־רָא֤וּ
lo-rau
see
𐤀𐤁𐤕𐤉𐤊
אֲבֹתֶ֙יךָ֙
aboteyka
father
𐤅𐤀𐤁𐤅𐤕
וַאֲב֣וֹת
vabot
father
𐤀𐤁𐤕𐤉𐤊
אֲבֹתֶ֔יךָ
aboteyka
father
𐤌𐤉𐤅𐤌
מִיּ֗וֹם
miyom
day
𐤄𐤉𐤅𐤕𐤌
הֱיוֹתָם֙
heyotam
was, be
𐤏𐤋𐤄𐤀𐤃𐤌𐤄
עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה
al-hadamah
ground
𐤏𐤃
עַ֖ד
ad
until
𐤄𐤉𐤅𐤌
הַיּ֣וֹם
hayom
day
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֑ה
haze
this
𐤅𐤉𐤐𐤍
וַיִּ֥פֶן
vaipen
turn
𐤅𐤉𐤑𐤀
וַיֵּצֵ֖א
vayetse
go out
𐤌𐤏𐤌
מֵעִ֥ם
meim
with
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹֽה
pareoh
Paroh
10:7
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּאמְרוּ֩
vayomeru
said
𐤏𐤁𐤃𐤉
עַבְדֵ֨י
abedey
servant
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַרְעֹ֜ה
pareoh
Paroh
𐤀𐤋𐤉𐤅
אֵלָ֗יו
elayv
to, toward
𐤏𐤃𐤌𐤕𐤉
עַד־מָתַי֙
ad-matay
Extent
𐤉𐤄𐤉𐤄
יִהְיֶ֨ה
yiheye
was, be
𐤆𐤄
זֶ֥ה
ze
this
𐤋𐤍𐤅
לָ֙נוּ֙
lanu
—
𐤋𐤌𐤅𐤒𐤔
לְמוֹקֵ֔שׁ
lemoqesh
Noose
𐤔𐤋𐤇
שַׁלַּח֙
shalach
send
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
אֶת־הָ֣אֲנָשִׁ֔ים
et-hanashim
man
𐤅𐤉𐤏𐤁𐤃𐤅
וְיַֽעַבְד֖וּ
veyabedu
serve, work
𐤀𐤕𐤉𐤄𐤅𐤄
אֶת־יְהֹוָ֣ה
et-yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤄𐤌
אֱלֹהֵיהֶ֑ם
eloheyhem
God
𐤄𐤈𐤓𐤌
הֲטֶ֣רֶם
haterem
Non-occurrence
𐤕𐤃𐤏
תֵּדַ֔ע
teda
know
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤀𐤁𐤃𐤄
אָבְדָ֖ה
abedah
perish
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָֽיִם
mitseraim
Egypt
10:8
𐤅𐤉𐤅𐤔𐤁
וַיּוּשַׁ֞ב
vayushab
return, turn
𐤀𐤕𐤌𐤔𐤄
אֶת־מֹשֶׁ֤ה
et-moshe
Moses
𐤅𐤀𐤕𐤀𐤄𐤓𐤍
וְאֶֽת־אַהֲרֹן֙
vet-aharon
Aaron
𐤀𐤋𐤐𐤓𐤏𐤄
אֶל־פַּרְעֹ֔ה
el-pareoh
Paroh
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
said
𐤀𐤋𐤄𐤌
אֲלֵהֶ֔ם
alehem
to, toward
𐤋𐤊𐤅
לְכ֥וּ
leku
go, walk
𐤏𐤁𐤃𐤅
עִבְד֖וּ
ibedu
serve, work
𐤀𐤕𐤉𐤄𐤅𐤄
אֶת־יְהֹוָ֣ה
et-yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊𐤌
אֱלֹהֵיכֶ֑ם
eloheykem
God
𐤌𐤉
מִ֥י
mi
who?
𐤅𐤌𐤉
וָמִ֖י
vami
who?
𐤄𐤄𐤋𐤊𐤉𐤌
הַהֹלְכִֽים
haholekim
walk, go
10:9
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
said
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֔ה
moshe
Moses
𐤁𐤍𐤏𐤓𐤉𐤍𐤅
בִּנְעָרֵ֥ינוּ
bineareynu
young man
𐤅𐤁𐤆𐤒𐤍𐤉𐤍𐤅
וּבִזְקֵנֵ֖ינוּ
ubizeqeneynu
elder
𐤍𐤋𐤊
נֵלֵ֑ךְ
neleke
go, walk
𐤁𐤁𐤍𐤉𐤍𐤅
בְּבָנֵ֨ינוּ
bebaneynu
son
𐤅𐤁𐤁𐤍𐤅𐤕𐤍𐤅
וּבִבְנוֹתֵ֜נוּ
ubibenotenu
daughter
𐤁𐤑𐤀𐤍𐤍𐤅
בְּצֹאנֵ֤נוּ
betsonenu
flock
𐤅𐤁𐤁𐤒𐤓𐤍𐤅
וּבִבְקָרֵ֙נוּ֙
ubibeqarenu
Beef cattle or an animal
𐤍𐤋𐤊
נֵלֵ֔ךְ
neleke
go, walk
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤇𐤂𐤉𐤄𐤅𐤄
חַג־יְהֹוָ֖ה
chag-yehovah
LORD
𐤋𐤍𐤅
לָֽנוּ
lanu
—
10:10
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
said
𐤀𐤋𐤄𐤌
אֲלֵהֶ֗ם
alehem
to, toward
𐤉𐤄𐤉
יְהִ֨י
yehi
was, be
𐤊𐤍
כֵ֤ן
ken
so, thus
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤏𐤌𐤊𐤌
עִמָּכֶ֔ם
imakem
with
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֛ר
kasher
which, that
𐤀𐤔𐤋𐤇
אֲשַׁלַּ֥ח
ashalach
send
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֖ם
etekem
(object marker)
𐤅𐤀𐤕𐤈𐤐𐤊𐤌
וְאֶֽת־טַפְּכֶ֑ם
vet-tapekem
children
𐤓𐤀𐤅
רְא֕וּ
reu
see
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤓𐤏𐤄
רָעָ֖ה
rah
evil, bad
𐤍𐤂𐤃
נֶ֥גֶד
neged
before
𐤐𐤍𐤉𐤊𐤌
פְּנֵיכֶֽם
peneykem
face
10:11
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤊𐤍
כֵ֗ן
ken
so, thus
𐤋𐤊𐤅𐤍𐤀
לְכֽוּ־נָ֤א
leku-na
please
𐤄𐤂𐤁𐤓𐤉𐤌
הַגְּבָרִים֙
hagebarim
man
𐤅𐤏𐤁𐤃𐤅
וְעִבְד֣וּ
veibedu
serve, work
𐤀𐤕𐤉𐤄𐤅𐤄
אֶת־יְהֹוָ֔ה
et-yehovah
LORD
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤀𐤕𐤄
אֹתָ֖הּ
otah
(object marker)
𐤀𐤕𐤌
אַתֶּ֣ם
atem
you
𐤌𐤁𐤒𐤔𐤉𐤌
מְבַקְשִׁ֑ים
mebaqeshim
seek
𐤅𐤉𐤂𐤓𐤔
וַיְגָ֣רֶשׁ
vayegaresh
drive out
𐤀𐤕𐤌
אֹתָ֔ם
otam
(object marker)
𐤌𐤀𐤕
מֵאֵ֖ת
met
with
𐤐𐤍𐤉
פְּנֵ֥י
peney
face
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַרְעֹֽה
pareoh
Paroh
10:12
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֜ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֗ה
el-moshe
Moses
𐤍𐤈𐤄
נְטֵ֨ה
nete
stretch out
𐤉𐤃𐤊
יָדְךָ֜
yadeka
hand
𐤏𐤋𐤀𐤓𐤑
עַל־אֶ֤רֶץ
al-erets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֙יִם֙
mitseraim
Egypt
𐤁𐤀𐤓𐤁𐤄
בָּֽאַרְבֶּ֔ה
barebe
Locust
𐤅𐤉𐤏𐤋
וְיַ֖עַל
veyal
go up
𐤏𐤋𐤀𐤓𐤑
עַל־אֶ֣רֶץ
al-erets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָ֑יִם
mitseraim
Egypt
𐤅𐤉𐤀𐤊𐤋
וְיֹאכַל֙
veyokal
eat
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤏𐤔𐤁
אֶת־כׇּל־עֵ֣שֶׂב
et-kl-eseb
Grass
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֔רֶץ
harets
earth, land
𐤀𐤕
אֵ֛ת
et
(object marker)
𐤊𐤋𐤀𐤔𐤓
כׇּל־אֲשֶׁ֥ר
kl-asher
which, that
𐤄𐤔𐤀𐤉𐤓
הִשְׁאִ֖יר
hisheiyr
To swell up
𐤄𐤁𐤓𐤃
הַבָּרָֽד
habarad
Hail
10:13
𐤅𐤉𐤈
וַיֵּ֨ט
vayet
stretch out
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֣ה
moshe
Moses
𐤀𐤕𐤌𐤈𐤄𐤅
אֶת־מַטֵּ֘הוּ֮
et-matehu
tribe, staff
𐤏𐤋𐤀𐤓𐤑
עַל־אֶ֣רֶץ
al-erets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֒יִם֒
mitseraim
Egypt
𐤅𐤉𐤄𐤅𐤄
וַֽיהֹוָ֗ה
vayhovah
LORD
𐤍𐤄𐤂
נִהַ֤ג
nihag
drive
𐤓𐤅𐤇𐤒𐤃𐤉𐤌
רֽוּחַ־קָדִים֙
rucha-qadim
Fore or front part
𐤁𐤀𐤓𐤑
בָּאָ֔רֶץ
barets
earth, land
𐤊𐤋𐤄𐤉𐤅𐤌
כׇּל־הַיּ֥וֹם
kl-hayom
day
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַה֖וּא
hahu
he, she, it
𐤅𐤊𐤋𐤄𐤋𐤉𐤋𐤄
וְכׇל־הַלָּ֑יְלָה
vekl-halayelah
night
𐤄𐤁𐤒𐤓
הַבֹּ֣קֶר
haboqer
morning
𐤄𐤉𐤄
הָיָ֔ה
hayah
was, be
𐤅𐤓𐤅𐤇
וְר֙וּחַ֙
veruach
spirit, wind
𐤄𐤒𐤃𐤉𐤌
הַקָּדִ֔ים
haqadim
Fore or front part
𐤍𐤔𐤀
נָשָׂ֖א
nasa
lift up, bear
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤁𐤄
אֶת־הָאַרְבֶּֽה
et-harebe
Locust
10:14
𐤅𐤉𐤏𐤋
וַיַּ֣עַל
vayal
go up
𐤄𐤀𐤓𐤁𐤄
הָֽאַרְבֶּ֗ה
harebe
Locust
𐤏𐤋
עַ֚ל
al
upon, over
𐤊𐤋𐤀𐤓𐤑
כׇּל־אֶ֣רֶץ
kl-erets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֔יִם
mitseraim
Egypt
𐤅𐤉𐤍𐤇
וַיָּ֕נַח
vayanach
To rest
𐤁𐤊𐤋
בְּכֹ֖ל
bekol
all, every
𐤂𐤁𐤅𐤋
גְּב֣וּל
gebul
border
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָ֑יִם
mitseraim
Egypt
𐤊𐤁𐤃
כָּבֵ֣ד
kabed
Heavy
𐤌𐤀𐤃
מְאֹ֔ד
meod
very, much
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤅
לְ֠פָנָ֠יו
lepanayv
face
𐤋𐤀𐤄𐤉𐤄
לֹא־הָ֨יָה
lo-hayah
was, be
𐤊𐤍
כֵ֤ן
ken
so, thus
𐤀𐤓𐤁𐤄
אַרְבֶּה֙
arebe
Locust
𐤊𐤌𐤄𐤅
כָּמֹ֔הוּ
kamohu
Form of the prefix 'k-'
𐤅𐤀𐤇𐤓𐤉𐤅
וְאַחֲרָ֖יו
veacharayv
after
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤉𐤄𐤉𐤄𐤊𐤍
יִֽהְיֶה־כֵּֽן
yiheyeh-ken
so, thus
10:15
𐤅𐤉𐤊𐤎
וַיְכַ֞ס
vayekas
cover
𐤀𐤕𐤏𐤉𐤍
אֶת־עֵ֣ין
et-eyn
eye
𐤊𐤋𐤄𐤀𐤓𐤑
כׇּל־הָאָ֘רֶץ֮
kl-harets
earth, land
𐤅𐤕𐤇𐤔𐤊
וַתֶּחְשַׁ֣ךְ
vatecheshake
To be dark
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֒רֶץ֒
harets
earth, land
𐤅𐤉𐤀𐤊𐤋
וַיֹּ֜אכַל
vayokal
eat
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤏𐤔𐤁
אֶת־כׇּל־עֵ֣שֶׂב
et-kl-eseb
Grass
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֗רֶץ
harets
earth, land
𐤅𐤀𐤕
וְאֵת֙
vet
(object marker)
𐤊𐤋𐤐𐤓𐤉
כׇּל־פְּרִ֣י
kl-peri
fruit
𐤄𐤏𐤑
הָעֵ֔ץ
haets
tree, wood
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤄𐤅𐤕𐤉𐤓
הוֹתִ֖יר
hotiyr
To jut over or exceed
𐤄𐤁𐤓𐤃
הַבָּרָ֑ד
habarad
Hail
𐤅𐤋𐤀𐤍𐤅𐤕𐤓
וְלֹא־נוֹתַ֨ר
velo-notar
To jut over or exceed
𐤊𐤋𐤉𐤓𐤒
כׇּל־יֶ֧רֶק
kl-yereq
Pallor
𐤁𐤏𐤑
בָּעֵ֛ץ
baets
tree, wood
𐤅𐤁𐤏𐤔𐤁
וּבְעֵ֥שֶׂב
ubeseb
Grass
𐤄𐤔𐤃𐤄
הַשָּׂדֶ֖ה
hasade
field
𐤁𐤊𐤋𐤀𐤓𐤑
בְּכׇל־אֶ֥רֶץ
bekl-erets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָֽיִם
mitseraim
Egypt
10:16
𐤅𐤉𐤌𐤄𐤓
וַיְמַהֵ֣ר
vayemaher
hasten
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹ֔ה
pareoh
Paroh
𐤋𐤒𐤓𐤀
לִקְרֹ֖א
liqero
call
𐤋𐤌𐤔𐤄
לְמֹשֶׁ֣ה
lemoshe
Moses
𐤅𐤋𐤀𐤄𐤓𐤍
וּֽלְאַהֲרֹ֑ן
uleaharon
Aaron
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
said
𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉
חָטָ֛אתִי
chatati
sin
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
לַיהֹוָ֥ה
layhovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊𐤌
אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם
eloheykem
God
𐤅𐤋𐤊𐤌
וְלָכֶֽם
velakem
(object marker)
10:17
𐤅𐤏𐤕𐤄
וְעַתָּ֗ה
veatah
now
𐤔𐤀
שָׂ֣א
sa
lift up, bear
𐤍𐤀
נָ֤א
na
please
𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉
חַטָּאתִי֙
chatati
sin, sin offering
𐤀𐤊
אַ֣ךְ
ake
surely
𐤄𐤐𐤏𐤌
הַפַּ֔עַם
hapam
time, step
𐤅𐤄𐤏𐤕𐤉𐤓𐤅
וְהַעְתִּ֖ירוּ
vehaetiyru
To burn incense in
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
לַיהֹוָ֣ה
layhovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊𐤌
אֱלֹהֵיכֶ֑ם
eloheykem
God
𐤅𐤉𐤎𐤓
וְיָסֵר֙
veyaser
turn aside
𐤌𐤏𐤋𐤉
מֵֽעָלַ֔י
mealay
upon, over
𐤓𐤒
רַ֖ק
raq
Leanness
𐤀𐤕𐤄𐤌𐤅𐤕
אֶת־הַמָּ֥וֶת
et-hamavet
death
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּֽה
haze
this
10:18
𐤅𐤉𐤑𐤀
וַיֵּצֵ֖א
vayetse
go out
𐤌𐤏𐤌
מֵעִ֣ם
meim
with
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹ֑ה
pareoh
Paroh
𐤅𐤉𐤏𐤕𐤓
וַיֶּעְתַּ֖ר
vayetar
To burn incense in
𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
אֶל־יְהֹוָֽה
el-yehovah
LORD
10:19
𐤅𐤉𐤄𐤐𐤊
וַיַּהֲפֹ֨ךְ
vayahapoke
turn
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֤ה
yehovah
LORD
𐤓𐤅𐤇𐤉𐤌
רֽוּחַ־יָם֙
rucha-yam
sea
𐤇𐤆𐤒
חָזָ֣ק
chazaq
strong
𐤌𐤀𐤃
מְאֹ֔ד
meod
very, much
𐤅𐤉𐤔𐤀
וַיִּשָּׂא֙
vaisa
lift up, bear
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤁𐤄
אֶת־הָ֣אַרְבֶּ֔ה
et-harebe
Locust
𐤅𐤉𐤕𐤒𐤏𐤄𐤅
וַיִּתְקָעֵ֖הוּ
vaiteqaehu
blow
𐤉𐤌𐤄
יָ֣מָּה
yamah
sea
𐤎𐤅𐤐
סּ֑וּף
sup
Reed
𐤋𐤀
לֹ֤א
lo
not
𐤍𐤔𐤀𐤓
נִשְׁאַר֙
nishear
To swell up
𐤀𐤓𐤁𐤄
אַרְבֶּ֣ה
arebe
Locust
𐤀𐤇𐤃
אֶחָ֔ד
echad
one
𐤁𐤊𐤋
בְּכֹ֖ל
bekol
all, every
𐤂𐤁𐤅𐤋
גְּב֥וּל
gebul
border
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָֽיִם
mitseraim
Egypt
10:20
𐤅𐤉𐤇𐤆𐤒
וַיְחַזֵּ֥ק
vayechazeq
be strong
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤕𐤋𐤁
אֶת־לֵ֣ב
et-leb
heart
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹ֑ה
pareoh
Paroh
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֥א
velo
not
𐤔𐤋𐤇
שִׁלַּ֖ח
shilach
send
𐤀𐤕𐤁𐤍𐤉
אֶת־בְּנֵ֥י
et-beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵֽל
yiserael
Israel
10:21
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֜ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֗ה
el-moshe
Moses
𐤍𐤈𐤄
נְטֵ֤ה
nete
stretch out
𐤉𐤃𐤊
יָֽדְךָ֙
yadeka
hand
𐤏𐤋𐤄𐤔𐤌𐤉𐤌
עַל־הַשָּׁמַ֔יִם
al-hashamaim
heaven, heavens
𐤅𐤉𐤄𐤉
וִ֥יהִי
viyhi
was, be
𐤇𐤔𐤊
חֹ֖שֶׁךְ
chosheke
darkness
𐤏𐤋𐤀𐤓𐤑
עַל־אֶ֣רֶץ
al-erets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָ֑יִם
mitseraim
Egypt
𐤅𐤉𐤌𐤔
וְיָמֵ֖שׁ
veyamesh
To feel
𐤇𐤔𐤊
חֹֽשֶׁךְ
chosheke
darkness
10:22
𐤅𐤉𐤈
וַיֵּ֥ט
vayet
stretch out
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֛ה
moshe
Moses
𐤀𐤕𐤉𐤃𐤅
אֶת־יָד֖וֹ
et-yado
hand
𐤏𐤋𐤄𐤔𐤌𐤉𐤌
עַל־הַשָּׁמָ֑יִם
al-hashamaim
heaven, heavens
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֧י
vayehi
was, be
𐤇𐤔𐤊𐤀𐤐𐤋𐤄
חֹֽשֶׁךְ־אֲפֵלָ֛ה
chosheke-apelah
Duskiness
𐤁𐤊𐤋𐤀𐤓𐤑
בְּכׇל־אֶ֥רֶץ
bekl-erets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֖יִם
mitseraim
Egypt
𐤔𐤋𐤔𐤕
שְׁלֹ֥שֶׁת
sheloshet
Three
𐤉𐤌𐤉𐤌
יָמִֽים
yamim
day
10:23
𐤋𐤀𐤓𐤀𐤅
לֹֽא־רָא֞וּ
lo-rau
see
𐤀𐤉𐤔
אִ֣ישׁ
iysh
man
𐤀𐤕𐤀𐤇𐤉𐤅
אֶת־אָחִ֗יו
et-achiyv
brother
𐤅𐤋𐤀𐤒𐤌𐤅
וְלֹא־קָ֛מוּ
velo-qamu
arise
𐤀𐤉𐤔
אִ֥ישׁ
iysh
man
𐤌𐤕𐤇𐤕𐤉𐤅
מִתַּחְתָּ֖יו
mitachetayv
under, instead
𐤔𐤋𐤔𐤕
שְׁלֹ֣שֶׁת
sheloshet
Three
𐤉𐤌𐤉𐤌
יָמִ֑ים
yamim
day
𐤅𐤋𐤊𐤋𐤁𐤍𐤉
וּֽלְכׇל־בְּנֵ֧י
ulekl-beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiserael
Israel
𐤄𐤉𐤄
הָ֥יָה
hayah
was, be
𐤀𐤅𐤓
א֖וֹר
or
light
𐤁𐤌𐤅𐤔𐤁𐤕𐤌
בְּמוֹשְׁבֹתָֽם
bemoshebotam
Seat
10:24
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀
וַיִּקְרָ֨א
vaiqera
call
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַרְעֹ֜ה
pareoh
Paroh
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֗ה
el-moshe
Moses
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֙אמֶר֙
vayomer
said
𐤋𐤊𐤅
לְכוּ֙
leku
go, walk
𐤏𐤁𐤃𐤅
עִבְד֣וּ
ibedu
serve, work
𐤀𐤕𐤉𐤄𐤅𐤄
אֶת־יְהֹוָ֔ה
et-yehovah
LORD
𐤓𐤒
רַ֛ק
raq
Leanness
𐤑𐤀𐤍𐤊𐤌
צֹאנְכֶ֥ם
tsonekem
flock
𐤅𐤁𐤒𐤓𐤊𐤌
וּבְקַרְכֶ֖ם
ubeqarekem
Beef cattle or an animal
𐤉𐤑𐤂
יֻצָּ֑ג
yutsag
set
𐤂𐤌𐤈𐤐𐤊𐤌
גַּֽם־טַפְּכֶ֖ם
gam-tapekem
children
𐤉𐤋𐤊
יֵלֵ֥ךְ
yeleke
go, walk
𐤏𐤌𐤊𐤌
עִמָּכֶֽם
imakem
with
10:25
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
said
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֔ה
moshe
Moses
𐤂𐤌𐤀𐤕𐤄
גַּם־אַתָּ֛ה
gam-atah
you
𐤕𐤕𐤍
תִּתֵּ֥ן
titen
give
𐤁𐤉𐤃𐤍𐤅
בְּיָדֵ֖נוּ
beyadenu
hand
𐤆𐤁𐤇𐤉𐤌
זְבָחִ֣ים
zebachim
sacrifice
𐤅𐤏𐤋𐤕
וְעֹלֹ֑ת
veolot
burnt offering
𐤅𐤏𐤔𐤉𐤍𐤅
וְעָשִׂ֖ינוּ
veasiynu
do, make
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
לַיהֹוָ֥ה
layhovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤍𐤅
אֱלֹהֵֽינוּ
eloheynu
God
10:26
𐤅𐤂𐤌𐤌𐤒𐤍𐤍𐤅
וְגַם־מִקְנֵ֜נוּ
vegam-miqenenu
Something bought
𐤉𐤋𐤊
יֵלֵ֣ךְ
yeleke
go, walk
𐤏𐤌𐤍𐤅
עִמָּ֗נוּ
imanu
with
𐤋𐤀
לֹ֤א
lo
not
𐤕𐤔𐤀𐤓
תִשָּׁאֵר֙
tishaer
To swell up
𐤐𐤓𐤎𐤄
פַּרְסָ֔ה
paresah
Claw or split hoof
𐤊𐤉
כִּ֚י
ki
for, because
𐤌𐤌𐤍𐤅
מִמֶּ֣נּוּ
mimenu
from
𐤍𐤒𐤇
נִקַּ֔ח
niqach
take
𐤋𐤏𐤁𐤃
לַעֲבֹ֖ד
labod
serve, work
𐤀𐤕𐤉𐤄𐤅𐤄
אֶת־יְהֹוָ֣ה
et-yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤍𐤅
אֱלֹהֵ֑ינוּ
eloheynu
God
𐤅𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
וַאֲנַ֣חְנוּ
vanachenu
We
𐤋𐤀𐤍𐤃𐤏
לֹֽא־נֵדַ֗ע
lo-neda
know
𐤌𐤄𐤍𐤏𐤁𐤃
מַֽה־נַּעֲבֹד֙
mah-nabod
serve, work
𐤀𐤕𐤉𐤄𐤅𐤄
אֶת־יְהֹוָ֔ה
et-yehovah
LORD
𐤏𐤃𐤁𐤀𐤍𐤅
עַד־בֹּאֵ֖נוּ
ad-boenu
come, enter
𐤔𐤌𐤄
שָֽׁמָּה
shamah
There
10:27
𐤅𐤉𐤇𐤆𐤒
וַיְחַזֵּ֥ק
vayechazeq
be strong
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤕𐤋𐤁
אֶת־לֵ֣ב
et-leb
heart
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹ֑ה
pareoh
Paroh
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֥א
velo
not
𐤀𐤁𐤄
אָבָ֖ה
abah
be willing
𐤋𐤔𐤋𐤇𐤌
לְשַׁלְּחָֽם
leshalecham
send
10:28
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤋𐤅
וַיֹּֽאמֶר־ל֥וֹ
vayomer-lo
said
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַרְעֹ֖ה
pareoh
Paroh
𐤋𐤊
לֵ֣ךְ
leke
go, walk
𐤌𐤏𐤋𐤉
מֵעָלָ֑י
mealay
upon, over
𐤄𐤔𐤌𐤓
הִשָּׁ֣מֶר
hishamer
keep, guard
𐤋𐤊
לְךָ֗
leka
go, walk
𐤀𐤋𐤕𐤎𐤐
אַל־תֹּ֙סֶף֙
al-tosep
add, continue
𐤓𐤀𐤅𐤕
רְא֣וֹת
reot
see
𐤐𐤍𐤉
פָּנַ֔י
panay
face
𐤊𐤉
כִּ֗י
ki
for, because
𐤁𐤉𐤅𐤌
בְּי֛וֹם
beyom
day
𐤓𐤀𐤕𐤊
רְאֹתְךָ֥
reoteka
see
𐤐𐤍𐤉
פָנַ֖י
panay
face
𐤕𐤌𐤅𐤕
תָּמֽוּת
tamut
die
10:29
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
said
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֖ה
moshe
Moses
𐤊𐤍
כֵּ֣ן
ken
so, thus
𐤃𐤁𐤓𐤕
דִּבַּ֑רְתָּ
dibareta
speak
𐤋𐤀𐤀𐤎𐤐
לֹא־אֹסִ֥ף
lo-osip
add, continue
𐤏𐤅𐤃
ע֖וֹד
od
still, yet
𐤓𐤀𐤅𐤕
רְא֥וֹת
reot
see
𐤐𐤍𐤉𐤊
פָּנֶֽיךָ
paneyka
face
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Exodus 9
Next →
Exodus 11