𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Exodus
/
Chapter 13
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
▾
Next →
Exodus 13
שמות 13
13:1
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֥ר
vayedaber
speak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֥ה
el-moshe
Moses
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵּאמֹֽר
lemor
said
13:2
𐤒𐤃𐤔𐤋𐤉
קַדֶּשׁ־לִ֨י
qadesh-li
sanctify
𐤊𐤋𐤁𐤊𐤅𐤓
כׇל־בְּכ֜וֹר
kl-bekor
firstborn
𐤐𐤈𐤓
פֶּ֤טֶר
peter
Fissure
𐤊𐤋𐤓𐤇𐤌
כׇּל־רֶ֙חֶם֙
kl-rechem
Womb
𐤁𐤁𐤍𐤉
בִּבְנֵ֣י
bibeney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
Israel
𐤁𐤀𐤃𐤌
בָּאָדָ֖ם
badam
man, Adam
𐤅𐤁𐤁𐤄𐤌𐤄
וּבַבְּהֵמָ֑ה
ubabehemah
beast
𐤋𐤉
לִ֖י
li
—
𐤄𐤅𐤀
הֽוּא
hu
he, she, it
13:3
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
said
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֜ה
moshe
Moses
𐤀𐤋𐤄𐤏𐤌
אֶל־הָעָ֗ם
el-ham
people
𐤆𐤊𐤅𐤓
זָכ֞וֹר
zakor
remember
𐤀𐤕𐤄𐤉𐤅𐤌
אֶת־הַיּ֤וֹם
et-hayom
day
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּה֙
haze
this
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤉𐤑𐤀𐤕𐤌
יְצָאתֶ֤ם
yetsatem
go out
𐤌𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִמִּצְרַ֙יִם֙
mimitseraim
Egypt
𐤌𐤁𐤉𐤕
מִבֵּ֣ית
mibeyt
house
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
עֲבָדִ֔ים
abadim
servant
𐤊𐤉
כִּ֚י
ki
for, because
𐤁𐤇𐤆𐤒
בְּחֹ֣זֶק
bechozeq
Power
𐤉𐤃
יָ֔ד
yad
hand
𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀
הוֹצִ֧יא
hotsi
go out
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֛ה
yehovah
LORD
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֖ם
etekem
(object marker)
𐤌𐤆𐤄
מִזֶּ֑ה
mize
this
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֥א
velo
not
𐤉𐤀𐤊𐤋
יֵאָכֵ֖ל
yeakel
eat
𐤇𐤌𐤑
חָמֵֽץ
chamets
Ferment
13:4
𐤄𐤉𐤅𐤌
הַיּ֖וֹם
hayom
day
𐤀𐤕𐤌
אַתֶּ֣ם
atem
you
𐤉𐤑𐤀𐤉𐤌
יֹצְאִ֑ים
yotseim
go out
𐤁𐤇𐤃𐤔
בְּחֹ֖דֶשׁ
bechodesh
month
𐤄𐤀𐤁𐤉𐤁
הָאָבִֽיב
habiyb
Green
13:5
𐤅𐤄𐤉𐤄
וְהָיָ֣ה
vehayah
was, be
𐤊𐤉𐤉𐤁𐤉𐤀𐤊
כִֽי־יְבִיאֲךָ֣
kiy-yebiyaka
come, enter
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֡ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤀𐤓𐤑
אֶל־אֶ֣רֶץ
el-erets
earth, land
𐤄𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉
הַֽ֠כְּנַעֲנִ֠י
hakenani
Canaanite
𐤅𐤄𐤇𐤕𐤉
וְהַחִתִּ֨י
vehachiti
Chittite
𐤅𐤄𐤀𐤌𐤓𐤉
וְהָאֱמֹרִ֜י
vehaemori
Emorite, one of
𐤅𐤄𐤇𐤅𐤉
וְהַחִוִּ֣י
vehachiui
Chivvite, one of
𐤅𐤄𐤉𐤁𐤅𐤎𐤉
וְהַיְבוּסִ֗י
vehayebusi
Jebusite or inhabitant
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤍𐤔𐤁𐤏
נִשְׁבַּ֤ע
nisheba
swear
𐤋𐤀𐤁𐤕𐤉𐤊
לַאֲבֹתֶ֙יךָ֙
laboteyka
father
𐤋𐤕𐤕
לָ֣תֶת
latet
give
𐤋𐤊
לָ֔ךְ
lake
go, walk
𐤀𐤓𐤑
אֶ֛רֶץ
erets
earth, land
𐤆𐤁𐤕
זָבַ֥ת
zabat
flow
𐤇𐤋𐤁
חָלָ֖ב
chalab
milk
𐤅𐤃𐤁𐤔
וּדְבָ֑שׁ
udebash
honey
𐤅𐤏𐤁𐤃𐤕
וְעָבַדְתָּ֛
veabadeta
serve, work
𐤀𐤕𐤄𐤏𐤁𐤃𐤄
אֶת־הָעֲבֹדָ֥ה
et-habodah
service
𐤄𐤆𐤀𐤕
הַזֹּ֖את
hazot
this
𐤁𐤇𐤃𐤔
בַּחֹ֥דֶשׁ
bachodesh
month
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּֽה
haze
this
13:6
𐤔𐤁𐤏𐤕
שִׁבְעַ֥ת
shibeat
seven
𐤉𐤌𐤉𐤌
יָמִ֖ים
yamim
day
𐤕𐤀𐤊𐤋
תֹּאכַ֣ל
tokal
eat
𐤌𐤑𐤕
מַצֹּ֑ת
matsot
Sweetness
𐤅𐤁𐤉𐤅𐤌
וּבַיּוֹם֙
ubayom
day
𐤄𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉
הַשְּׁבִיעִ֔י
hashebiyi
Seventh
𐤇𐤂
חַ֖ג
chag
feast
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
לַיהֹוָֽה
layhovah
LORD
13:7
𐤌𐤑𐤅𐤕
מַצּוֹת֙
matsot
Sweetness
𐤉𐤀𐤊𐤋
יֵֽאָכֵ֔ל
yeakel
eat
𐤀𐤕
אֵ֖ת
et
(object marker)
𐤔𐤁𐤏𐤕
שִׁבְעַ֣ת
shibeat
seven
𐤄𐤉𐤌𐤉𐤌
הַיָּמִ֑ים
hayamim
day
𐤅𐤋𐤀𐤉𐤓𐤀𐤄
וְלֹֽא־יֵרָאֶ֨ה
velo-yerae
see
𐤋𐤊
לְךָ֜
leka
go, walk
𐤇𐤌𐤑
חָמֵ֗ץ
chamets
Ferment
𐤅𐤋𐤀𐤉𐤓𐤀𐤄
וְלֹֽא־יֵרָאֶ֥ה
velo-yerae
see
𐤋𐤊
לְךָ֛
leka
go, walk
𐤔𐤀𐤓
שְׂאֹ֖ר
seor
Barm or yeast-cake
𐤁𐤊𐤋𐤂𐤁𐤋𐤊
בְּכׇל־גְּבֻלֶֽךָ
bekl-gebuleka
border
13:8
𐤅𐤄𐤂𐤃𐤕
וְהִגַּדְתָּ֣
vehigadeta
tell, declare
𐤋𐤁𐤍𐤊
לְבִנְךָ֔
lebineka
son
𐤁𐤉𐤅𐤌
בַּיּ֥וֹם
bayom
day
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַה֖וּא
hahu
he, she, it
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֑ר
lemor
said
𐤁𐤏𐤁𐤅𐤓
בַּעֲב֣וּר
babur
on account of
𐤆𐤄
זֶ֗ה
ze
this
𐤏𐤔𐤄
עָשָׂ֤ה
asah
do, make
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤋𐤉
לִ֔י
li
—
𐤁𐤑𐤀𐤕𐤉
בְּצֵאתִ֖י
betseti
go out
𐤌𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִמִּצְרָֽיִם
mimitseraim
Egypt
13:9
𐤅𐤄𐤉𐤄
וְהָיָה֩
vehayah
was, be
𐤋𐤊
לְךָ֨
leka
go, walk
𐤋𐤀𐤅𐤕
לְא֜וֹת
leot
sign
𐤏𐤋𐤉𐤃𐤊
עַל־יָדְךָ֗
al-yadeka
hand
𐤅𐤋𐤆𐤊𐤓𐤅𐤍
וּלְזִכָּרוֹן֙
ulezikaron
Memento
𐤁𐤉𐤍
בֵּ֣ין
beyn
between
𐤏𐤉𐤍𐤉𐤊
עֵינֶ֔יךָ
eyneyka
eye
𐤋𐤌𐤏𐤍
לְמַ֗עַן
leman
in order that
𐤕𐤄𐤉𐤄
תִּהְיֶ֛ה
tiheye
was, be
𐤕𐤅𐤓𐤕
תּוֹרַ֥ת
torat
law, Torah
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤁𐤐𐤉𐤊
בְּפִ֑יךָ
bepiyka
mouth
𐤊𐤉
כִּ֚י
ki
for, because
𐤁𐤉𐤃
בְּיָ֣ד
beyad
hand
𐤇𐤆𐤒𐤄
חֲזָקָ֔ה
chazaqah
strong
𐤄𐤅𐤑𐤀𐤊
הוֹצִֽאֲךָ֥
hotsiaka
go out
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤌𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִמִּצְרָֽיִם
mimitseraim
Egypt
13:10
𐤅𐤔𐤌𐤓𐤕
וְשָׁמַרְתָּ֛
veshamareta
keep, guard
𐤀𐤕𐤄𐤇𐤒𐤄
אֶת־הַחֻקָּ֥ה
et-hachuqah
ordinance
𐤄𐤆𐤀𐤕
הַזֹּ֖את
hazot
this
𐤋𐤌𐤅𐤏𐤃𐤄
לְמוֹעֲדָ֑הּ
lemoadah
appointed time
𐤌𐤉𐤌𐤉𐤌
מִיָּמִ֖ים
miyamim
day
𐤉𐤌𐤉𐤌𐤄
יָמִֽימָה
yamimah
day
13:11
𐤅𐤄𐤉𐤄
וְהָיָ֞ה
vehayah
was, be
𐤊𐤉𐤉𐤁𐤀𐤊
כִּֽי־יְבִאֲךָ֤
kiy-yebiaka
come, enter
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤀𐤓𐤑
אֶל־אֶ֣רֶץ
el-erets
earth, land
𐤄𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉
הַֽכְּנַעֲנִ֔י
hakenani
Canaanite
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֛ר
kasher
which, that
𐤍𐤔𐤁𐤏
נִשְׁבַּ֥ע
nisheba
swear
𐤋𐤊
לְךָ֖
leka
go, walk
𐤅𐤋𐤀𐤁𐤕𐤉𐤊
וְלַֽאֲבֹתֶ֑יךָ
velaboteyka
father
𐤅𐤍𐤕𐤍𐤄
וּנְתָנָ֖הּ
unetanah
give
𐤋𐤊
לָֽךְ
lake
go, walk
13:12
𐤅𐤄𐤏𐤁𐤓𐤕
וְהַעֲבַרְתָּ֥
vehabareta
pass over
𐤊𐤋𐤐𐤈𐤓𐤓𐤇𐤌
כׇל־פֶּֽטֶר־רֶ֖חֶם
kl-peter-rechem
Womb
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
לַֽיהֹוָ֑ה
layhovah
LORD
𐤅𐤊𐤋𐤐𐤈𐤓
וְכׇל־פֶּ֣טֶר
vekl-peter
Fissure
𐤔𐤂𐤓
שֶׁ֣גֶר
sheger
Fetus
𐤁𐤄𐤌𐤄
בְּהֵמָ֗ה
behemah
beast
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤉𐤄𐤉𐤄
יִהְיֶ֥ה
yiheye
was, be
𐤋𐤊
לְךָ֛
leka
go, walk
𐤄𐤆𐤊𐤓𐤉𐤌
הַזְּכָרִ֖ים
hazekarim
male
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
לַיהֹוָֽה
layhovah
LORD
13:13
𐤅𐤊𐤋𐤐𐤈𐤓
וְכׇל־פֶּ֤טֶר
vekl-peter
Fissure
𐤇𐤌𐤓
חֲמֹר֙
chamor
donkey
𐤕𐤐𐤃𐤄
תִּפְדֶּ֣ה
tipede
To sever
𐤁𐤔𐤄
בְשֶׂ֔ה
bese
Member of a flock
𐤅𐤀𐤌𐤋𐤀
וְאִם־לֹ֥א
veim-lo
not
𐤕𐤐𐤃𐤄
תִפְדֶּ֖ה
tipede
To sever
𐤅𐤏𐤓𐤐𐤕𐤅
וַעֲרַפְתּ֑וֹ
varapeto
break the neck
𐤅𐤊𐤋
וְכֹ֨ל
vekol
all, every
𐤁𐤊𐤅𐤓
בְּכ֥וֹר
bekor
firstborn
𐤀𐤃𐤌
אָדָ֛ם
adam
man, Adam
𐤁𐤁𐤍𐤉𐤊
בְּבָנֶ֖יךָ
bebaneyka
son
𐤕𐤐𐤃𐤄
תִּפְדֶּֽה
tipede
To sever
13:14
𐤅𐤄𐤉𐤄
וְהָיָ֞ה
vehayah
was, be
𐤊𐤉𐤉𐤔𐤀𐤋𐤊
כִּֽי־יִשְׁאָלְךָ֥
kiy-yishealeka
To inquire
𐤁𐤍𐤊
בִנְךָ֛
bineka
son
𐤌𐤇𐤓
מָחָ֖ר
machar
Deferred
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֣ר
lemor
said
𐤌𐤄𐤆𐤀𐤕
מַה־זֹּ֑את
mah-zot
this
𐤅𐤀𐤌𐤓𐤕
וְאָמַרְתָּ֣
veamareta
said
𐤀𐤋𐤉𐤅
אֵלָ֔יו
elayv
to, toward
𐤁𐤇𐤆𐤒
בְּחֹ֣זֶק
bechozeq
Power
𐤉𐤃
יָ֗ד
yad
hand
𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀𐤍𐤅
הוֹצִיאָ֧נוּ
hotsiyanu
go out
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֛ה
yehovah
LORD
𐤌𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִמִּצְרַ֖יִם
mimitseraim
Egypt
𐤌𐤁𐤉𐤕
מִבֵּ֥ית
mibeyt
house
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
עֲבָדִֽים
abadim
servant
13:15
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֗י
vayehi
was, be
𐤊𐤉𐤄𐤒𐤔𐤄
כִּֽי־הִקְשָׁ֣ה
kiy-hiqeshah
harden
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַרְעֹה֮
pareoh
Paroh
𐤋𐤔𐤋𐤇𐤍𐤅
לְשַׁלְּחֵ֒נוּ֒
leshalechenu
send
𐤅𐤉𐤄𐤓𐤂
וַיַּהֲרֹ֨ג
vayaharog
kill
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֤ה
yehovah
LORD
𐤊𐤋𐤁𐤊𐤅𐤓
כׇּל־בְּכוֹר֙
kl-bekor
firstborn
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֣רֶץ
berets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֔יִם
mitseraim
Egypt
𐤌𐤁𐤊𐤓
מִבְּכֹ֥ר
mibekor
firstborn
𐤀𐤃𐤌
אָדָ֖ם
adam
man, Adam
𐤅𐤏𐤃𐤁𐤊𐤅𐤓
וְעַד־בְּכ֣וֹר
vead-bekor
firstborn
𐤁𐤄𐤌𐤄
בְּהֵמָ֑ה
behemah
beast
𐤏𐤋𐤊𐤍
עַל־כֵּן֩
al-ken
so, thus
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֨י
ani
I
𐤆𐤁𐤇
זֹבֵ֜חַ
zobeach
sacrifice
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
לַֽיהֹוָ֗ה
layhovah
LORD
𐤊𐤋𐤐𐤈𐤓
כׇּל־פֶּ֤טֶר
kl-peter
Fissure
𐤓𐤇𐤌
רֶ֙חֶם֙
rechem
Womb
𐤄𐤆𐤊𐤓𐤉𐤌
הַזְּכָרִ֔ים
hazekarim
male
𐤅𐤊𐤋𐤁𐤊𐤅𐤓
וְכׇל־בְּכ֥וֹר
vekl-bekor
firstborn
𐤁𐤍𐤉
בָּנַ֖י
banay
son
𐤀𐤐𐤃𐤄
אֶפְדֶּֽה
epede
To sever
13:16
𐤅𐤄𐤉𐤄
וְהָיָ֤ה
vehayah
was, be
𐤋𐤀𐤅𐤕
לְאוֹת֙
leot
sign
𐤏𐤋𐤉𐤃𐤊𐤄
עַל־יָ֣דְכָ֔ה
al-yadekah
hand
𐤅𐤋𐤈𐤅𐤈𐤐𐤕
וּלְטוֹטָפֹ֖ת
uletotapot
Fillet for the forehead
𐤁𐤉𐤍
בֵּ֣ין
beyn
between
𐤏𐤉𐤍𐤉𐤊
עֵינֶ֑יךָ
eyneyka
eye
𐤊𐤉
כִּ֚י
ki
for, because
𐤁𐤇𐤆𐤒
בְּחֹ֣זֶק
bechozeq
Power
𐤉𐤃
יָ֔ד
yad
hand
𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀𐤍𐤅
הוֹצִיאָ֥נוּ
hotsiyanu
go out
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤌𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִמִּצְרָֽיִם
mimitseraim
Egypt
13:17
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֗י
vayehi
was, be
𐤁𐤔𐤋𐤇
בְּשַׁלַּ֣ח
beshalach
send
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹה֮
pareoh
Paroh
𐤀𐤕𐤄𐤏𐤌
אֶת־הָעָם֒
et-ham
people
𐤅𐤋𐤀𐤍𐤇𐤌
וְלֹא־נָחָ֣ם
velo-nacham
guide, lead
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִ֗ים
elohim
God
𐤃𐤓𐤊
דֶּ֚רֶךְ
dereke
way, road
𐤀𐤓𐤑
אֶ֣רֶץ
erets
earth, land
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
פְּלִשְׁתִּ֔ים
pelishetim
Philistine
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤒𐤓𐤅𐤁
קָר֖וֹב
qarob
near
𐤄𐤅𐤀
ה֑וּא
hu
he, she, it
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤀𐤌𐤓
אָמַ֣ר
amar
said
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִ֗ים
elohim
God
𐤐𐤍𐤉𐤍𐤇𐤌
פֶּֽן־יִנָּחֵ֥ם
pen-yinachem
comfort
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֛ם
ham
people
𐤁𐤓𐤀𐤕𐤌
בִּרְאֹתָ֥ם
bireotam
see
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
מִלְחָמָ֖ה
milechamah
battle
𐤅𐤔𐤁𐤅
וְשָׁ֥בוּ
veshabu
return, turn
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌𐤄
מִצְרָֽיְמָה
mitserayemah
Egypt
13:18
𐤅𐤉𐤎𐤁
וַיַּסֵּ֨ב
vayaseb
turn
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִ֧ים
elohim
God
𐤀𐤕𐤄𐤏𐤌
אֶת־הָעָ֛ם
et-ham
people
𐤃𐤓𐤊
דֶּ֥רֶךְ
dereke
way, road
𐤄𐤌𐤃𐤁𐤓
הַמִּדְבָּ֖ר
hamidebar
wilderness
𐤉𐤌𐤎𐤅𐤐
יַם־ס֑וּף
yam-sup
Reed
𐤅𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
וַחֲמֻשִׁ֛ים
vachamushim
armed
𐤏𐤋𐤅
עָל֥וּ
alu
go up
𐤁𐤍𐤉𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל
beney-yiserael
Israel
𐤌𐤀𐤓𐤑
מֵאֶ֥רֶץ
merets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָֽיִם
mitseraim
Egypt
13:19
𐤅𐤉𐤒𐤇
וַיִּקַּ֥ח
vaiqach
take
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֛ה
moshe
Moses
𐤀𐤕𐤏𐤑𐤌𐤅𐤕
אֶת־עַצְמ֥וֹת
et-atsemot
bone
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵ֖ף
yosep
Joseph
𐤏𐤌𐤅
עִמּ֑וֹ
imo
with
𐤊𐤉
כִּי֩
ki
for, because
𐤄𐤔𐤁𐤏
הַשְׁבֵּ֨עַ
hashebea
swear
𐤄𐤔𐤁𐤉𐤏
הִשְׁבִּ֜יעַ
hishebiya
swear
𐤀𐤕𐤁𐤍𐤉
אֶת־בְּנֵ֤י
et-beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
Israel
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֔ר
lemor
said
𐤐𐤒𐤃
פָּקֹ֨ד
paqod
attend to
𐤉𐤐𐤒𐤃
יִפְקֹ֤ד
yipeqod
attend to
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִים֙
elohim
God
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֔ם
etekem
(object marker)
𐤅𐤄𐤏𐤋𐤉𐤕𐤌
וְהַעֲלִיתֶ֧ם
vehalitem
go up
𐤀𐤕𐤏𐤑𐤌𐤕𐤉
אֶת־עַצְמֹתַ֛י
et-atsemotay
bone
𐤌𐤆𐤄
מִזֶּ֖ה
mize
this
𐤀𐤕𐤊𐤌
אִתְּכֶֽם
itekem
with
13:20
𐤅𐤉𐤎𐤏𐤅
וַיִּסְע֖וּ
vaiseu
set out
𐤌𐤎𐤊𐤕
מִסֻּכֹּ֑ת
misukot
Succoth
𐤅𐤉𐤇𐤍𐤅
וַיַּחֲנ֣וּ
vayachanu
encamp
𐤁𐤀𐤕𐤌
בְאֵתָ֔ם
betam
Etham
𐤁𐤒𐤑𐤄
בִּקְצֵ֖ה
biqetse
end
𐤄𐤌𐤃𐤁𐤓
הַמִּדְבָּֽר
hamidebar
wilderness
13:21
𐤅𐤉𐤄𐤅𐤄
וַֽיהֹוָ֡ה
vayhovah
LORD
𐤄𐤋𐤊
הֹלֵךְ֩
holeke
walk, go
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤄𐤌
לִפְנֵיהֶ֨ם
lipeneyhem
face
𐤉𐤅𐤌𐤌
יוֹמָ֜ם
yomam
Daily
𐤁𐤏𐤌𐤅𐤃
בְּעַמּ֤וּד
beamud
pillar
𐤏𐤍𐤍
עָנָן֙
anan
cloud
𐤋𐤍𐤇𐤕𐤌
לַנְחֹתָ֣ם
lanechotam
guide, lead
𐤄𐤃𐤓𐤊
הַדֶּ֔רֶךְ
hadereke
way, road
𐤅𐤋𐤉𐤋𐤄
וְלַ֛יְלָה
velayelah
night
𐤁𐤏𐤌𐤅𐤃
בְּעַמּ֥וּד
beamud
pillar
𐤀𐤔
אֵ֖שׁ
esh
fire
𐤋𐤄𐤀𐤉𐤓
לְהָאִ֣יר
lehaiyr
shine, light
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֑ם
lahem
To burn
𐤋𐤋𐤊𐤕
לָלֶ֖כֶת
laleket
go, walk
𐤉𐤅𐤌𐤌
יוֹמָ֥ם
yomam
Daily
𐤅𐤋𐤉𐤋𐤄
וָלָֽיְלָה
valayelah
night
13:22
𐤋𐤀𐤉𐤌𐤉𐤔
לֹֽא־יָמִ֞ישׁ
lo-yamiysh
To withdraw
𐤏𐤌𐤅𐤃
עַמּ֤וּד
amud
pillar
𐤄𐤏𐤍𐤍
הֶֽעָנָן֙
heanan
cloud
𐤉𐤅𐤌𐤌
יוֹמָ֔ם
yomam
Daily
𐤅𐤏𐤌𐤅𐤃
וְעַמּ֥וּד
veamud
pillar
𐤄𐤀𐤔
הָאֵ֖שׁ
haesh
fire
𐤋𐤉𐤋𐤄
לָ֑יְלָה
layelah
night
𐤋𐤐𐤍𐤉
לִפְנֵ֖י
lipeney
face
𐤄𐤏𐤌
הָעָֽם
ham
people
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Exodus 12
Next →
Exodus 14