𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Exodus
/
Chapter 20
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
▾
Next →
Exodus 20
שמות 20
20:1
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֣ר
vayedaber
speak
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִ֔ים
elohim
God
𐤀𐤕
אֵ֛ת
et
(object marker)
𐤊𐤋𐤄𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
כׇּל־הַדְּבָרִ֥ים
kl-hadebarim
word, thing
𐤄𐤀𐤋𐤄
הָאֵ֖לֶּה
haele
these
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹֽר
lemor
said
20:2
𐤀𐤍𐤊𐤉
אָֽנֹכִ֖י֙
anoki
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֣ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊
אֱלֹהֶ֑֔יךָ
eloheyka
God
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֧ר
asher
which, that
𐤄𐤅𐤑𐤀𐤕𐤉𐤊
הוֹצֵאתִ֛יךָ
hotsetiyka
go out
𐤌𐤀𐤓𐤑
מֵאֶ֥רֶץ
merets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֖יִם
mitseraim
Egypt
𐤌𐤁𐤉𐤕
מִבֵּ֣֥ית
mibeyt
house
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
עֲבָדִ֑͏ֽים
abadim
servant
20:3
𐤋𐤀𐤉𐤄𐤉𐤄𐤋𐤊
לֹֽ֣א־יִהְיֶ֥͏ֽה־לְךָ֛֩
lo-yiheyeh-leka
was, be
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִ֥֨ים
elohim
God
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
אֲחֵרִ֖֜ים
acherim
another
𐤏𐤋𐤐𐤍𐤉
עַל־פָּנָֽ͏ַ֗י
al-panay
face
20:4
𐤋𐤀𐤕𐤏𐤔𐤄𐤋𐤊
לֹֽ֣א־תַעֲשֶֽׂ֨ה־לְךָ֥֣
lo-taseh-leka
do, make
𐤐𐤎𐤋
פֶ֣֙סֶל֙
pesel
Idol
𐤅𐤊𐤋𐤕𐤌𐤅𐤍𐤄
וְכׇל־תְּמוּנָ֔֡ה
vekl-temunah
Something portioned
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֤֣ר
asher
which, that
𐤁𐤔𐤌𐤉𐤌
בַּשָּׁמַ֣֙יִם֙
bashamaim
heaven, heavens
𐤌𐤌𐤏𐤋
מִמַּ֔֡עַל
mimal
above, upward
𐤅𐤀𐤔𐤓
וַֽאֲשֶׁ֥ר֩
vasher
which, that
𐤁𐤀𐤓𐤑
בָּאָ֖֨רֶץ
barets
earth, land
𐤌𐤕𐤇𐤕
מִתָּ֑͏ַ֜חַת
mitachat
under, instead
𐤅𐤀𐤔𐤓
וַאֲשֶׁ֥ר
vasher
which, that
𐤁𐤌𐤉𐤌
בַּמַּ֖֣יִם
bamaim
water, waters
𐤌𐤕𐤇𐤕
מִתַּ֥֣חַת
mitachat
under, instead
𐤋𐤀𐤓𐤑
לָאָֽ֗רֶץ
larets
earth, land
20:5
𐤋𐤀𐤕𐤔𐤕𐤇𐤅𐤄
לֹֽא־תִשְׁתַּחֲוֶ֥֣ה
lo-tishetachave
worship, bow down
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֖ם֮
lahem
To burn
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֣א
velo
not
𐤕𐤏𐤁𐤃𐤌
תׇעׇבְדֵ֑ם֒
tbedem
serve, work
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤀𐤍𐤊𐤉
אָֽנֹכִ֞י
anoki
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֤ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
eloheyka
God
𐤀𐤋
אֵ֣ל
el
God
𐤒𐤍𐤀
קַנָּ֔א
qana
Jealous
𐤐𐤒𐤃
פֹּ֠קֵ֠ד
poqed
attend to
𐤏𐤅𐤍
עֲוֺ֨ן
aon
iniquity
𐤀𐤁𐤕
אָבֹ֧ת
abot
father
𐤏𐤋𐤁𐤍𐤉𐤌
עַל־בָּנִ֛ים
al-banim
son
𐤏𐤋𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
עַל־שִׁלֵּשִׁ֥ים
al-shileshim
Descendant of the third
𐤅𐤏𐤋𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
וְעַל־רִבֵּעִ֖ים
veal-ribeim
Descendant of the fourth
𐤋𐤔𐤍𐤀𐤉
לְשֹׂנְאָֽ֑י
lesoneay
hate
20:6
𐤅𐤏𐤔𐤄
וְעֹ֥֤שֶׂה
veose
do, make
𐤇𐤎𐤃
חֶ֖֙סֶד֙
chesed
mercy, lovingkindness
𐤋𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
לַאֲלָפִ֑֔ים
lalapim
thousand
𐤋𐤀𐤄𐤁𐤉
לְאֹהֲבַ֖י
leohabay
love
𐤅𐤋𐤔𐤌𐤓𐤉
וּלְשֹׁמְרֵ֥י
uleshomerey
keep, guard
𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉
מִצְוֺתָֽי
mitseotay
commandment
20:7
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤔𐤀
תִשָּׂ֛א
tisa
lift up, bear
𐤀𐤕𐤔𐤌𐤉𐤄𐤅𐤄
אֶת־שֵֽׁם־יְהֹוָ֥ה
et-shem-yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊
אֱלֹהֶ֖יךָ
eloheyka
God
𐤋𐤔𐤅𐤀
לַשָּׁ֑וְא
lashave
vanity
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤋𐤀
לֹ֤א
lo
not
𐤉𐤍𐤒𐤄
יְנַקֶּה֙
yenaqe
To be
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֔ה
yehovah
LORD
𐤀𐤕
אֵ֛ת
et
(object marker)
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤔𐤀
אֲשֶׁר־יִשָּׂ֥א
asher-yisa
lift up, bear
𐤀𐤕𐤔𐤌𐤅
אֶת־שְׁמ֖וֹ
et-shemo
name
𐤋𐤔𐤅𐤀
לַשָּֽׁוְא
lashave
vanity
20:8
𐤆𐤊𐤅𐤓
זָכ֛וֹר֩
zakor
remember
𐤀𐤕𐤉𐤅𐤌
אֶת־י֥֨וֹם
et-yom
day
𐤄𐤔𐤁𐤕
הַשַּׁבָּ֖֜ת
hashabat
sabbath
𐤋𐤒𐤃𐤔𐤅
לְקַדְּשֽׁ֗וֹ
leqadesho
sanctify
20:9
𐤔𐤔𐤕
שֵׁ֤֣שֶׁת
sheshet
six
𐤉𐤌𐤉𐤌
יָמִ֣ים֙
yamim
day
𐤕𐤏𐤁𐤃
תַּֽעֲבֹ֔ד֮
tabod
serve, work
𐤅𐤏𐤔𐤉𐤕
וְעָשִׂ֖֣יתָ
veasita
do, make
𐤊𐤋𐤌𐤋𐤀𐤊𐤕𐤊
כׇּֿל־מְלַאכְתֶּֽךָ֒
kl-melaketeka
work
20:10
𐤅𐤉𐤅𐤌
וְי֨וֹם֙
veyom
day
𐤄𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉
הַשְּׁבִיעִ֔֜י
hashebiyi
Seventh
𐤔𐤁𐤕
שַׁבָּ֖֣ת
shabat
sabbath
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
לַיהֹוָ֣ה
layhovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊
אֱלֹהֶ֑֗יךָ
eloheyka
God
𐤋𐤀𐤕𐤏𐤔𐤄
לֹֽ֣א־תַעֲשֶׂ֣֨ה
lo-tase
do, make
𐤊𐤋𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄
כׇל־מְלָאכָ֜֡ה
kl-melakah
work
𐤀𐤕𐤄
אַתָּ֣ה
atah
you
𐤅𐤁𐤍𐤊𐤅𐤁𐤕𐤊
וּבִנְךָ֣͏ֽ־וּ֠בִתֶּ֗ךָ
ubineka-ubiteka
daughter
𐤏𐤁𐤃𐤊
עַבְדְּךָ֤֨
abedeka
servant
𐤅𐤀𐤌𐤕𐤊
וַאֲמָֽתְךָ֜֙
vamateka
maidservant
𐤅𐤁𐤄𐤌𐤕𐤊
וּבְהֶמְתֶּ֔֗ךָ
ubehemeteka
beast
𐤅𐤂𐤓𐤊
וְגֵרְךָ֖֙
vegereka
stranger
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥֣ר
asher
which, that
𐤁𐤔𐤏𐤓𐤉𐤊
בִּשְׁעָרֶֽ֔יךָ
bisheareyka
gate
20:11
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤔𐤔𐤕𐤉𐤌𐤉𐤌
שֵֽׁשֶׁת־יָמִים֩
sheshet-yamim
day
𐤏𐤔𐤄
עָשָׂ֨ה
asah
do, make
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֜ה
yehovah
LORD
𐤀𐤕𐤄𐤔𐤌𐤉𐤌
אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם
et-hashamaim
heaven, heavens
𐤅𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
וְאֶת־הָאָ֗רֶץ
vet-harets
earth, land
𐤀𐤕𐤄𐤉𐤌
אֶת־הַיָּם֙
et-hayam
sea
𐤅𐤀𐤕𐤊𐤋𐤀𐤔𐤓𐤁𐤌
וְאֶת־כׇּל־אֲשֶׁר־בָּ֔ם
vet-kl-asher-bam
which, that
𐤅𐤉𐤍𐤇
וַיָּ֖נַח
vayanach
To rest
𐤁𐤉𐤅𐤌
בַּיּ֣וֹם
bayom
day
𐤄𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉
הַשְּׁבִיעִ֑י
hashebiyi
Seventh
𐤏𐤋𐤊𐤍
עַל־כֵּ֗ן
al-ken
so, thus
𐤁𐤓𐤊
בֵּרַ֧ךְ
berake
bless
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֛ה
yehovah
LORD
𐤀𐤕𐤉𐤅𐤌
אֶת־י֥וֹם
et-yom
day
𐤄𐤔𐤁𐤕
הַשַּׁבָּ֖ת
hashabat
sabbath
𐤅𐤉𐤒𐤃𐤔𐤄𐤅
וַֽיְקַדְּשֵֽׁהוּ
vayeqadeshehu
sanctify
20:12
𐤊𐤁𐤃
כַּבֵּ֥ד
kabed
be heavy, honor
𐤀𐤕𐤀𐤁𐤉𐤊
אֶת־אָבִ֖יךָ
et-abiyka
father
𐤅𐤀𐤕𐤀𐤌𐤊
וְאֶת־אִמֶּ֑ךָ
vet-imeka
mother
𐤋𐤌𐤏𐤍
לְמַ֙עַן֙
leman
in order that
𐤉𐤀𐤓𐤊𐤅𐤍
יַאֲרִכ֣וּן
yarikun
prolong
𐤉𐤌𐤉𐤊
יָמֶ֔יךָ
yameyka
day
𐤏𐤋
עַ֚ל
al
upon, over
𐤄𐤀𐤃𐤌𐤄
הָאֲדָמָ֔ה
hadamah
ground
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤄𐤅𐤄
אֲשֶׁר־יְהֹוָ֥ה
asher-yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊
אֱלֹהֶ֖יךָ
eloheyka
God
𐤍𐤕𐤍
נֹתֵ֥ן
noten
give
𐤋𐤊
לָֽךְ
lake
go, walk
20:13
𐤋𐤀
לֹ֥֖א
lo
not
𐤕𐤓𐤑𐤇𐤋𐤀
תִּֿרְצָ֖͏ֽחלֹ֣֖א
tiretsachlo
To dash in pieces
𐤕𐤍𐤀𐤐𐤋𐤀
תִּֿנְאָ֑͏ֽףלֹ֣֖א
tineaplo
—
𐤕𐤂𐤍𐤁𐤋𐤀𐤕𐤏𐤍𐤄
תִּֿגְנֹֽ֔בלֹֽא־תַעֲנֶ֥ה
tigenoblo-tane
—
𐤁𐤓𐤏𐤊
בְרֵעֲךָ֖
bereaka
friend, neighbor
𐤏𐤃
עֵ֥ד
ed
forever
𐤔𐤒𐤓
שָֽׁקֶר
shaqer
To ogle
20:14
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤇𐤌𐤃
תַחְמֹ֖ד
tachemod
To commit adultery
𐤁𐤉𐤕
בֵּ֣ית
beyt
house
𐤓𐤏𐤊𐤋𐤀𐤕𐤇𐤌𐤃
רֵעֶ֑ךָלֹֽא־תַחְמֹ֞ד
rekalo-tachemod
—
𐤀𐤔𐤕
אֵ֣שֶׁת
eshet
woman, wife
𐤓𐤏𐤊
רֵעֶ֗ךָ
reka
friend, neighbor
𐤅𐤏𐤁𐤃𐤅
וְעַבְדּ֤וֹ
veabedo
serve, work
𐤅𐤀𐤌𐤕𐤅
וַאֲמָתוֹ֙
vamato
truth
𐤅𐤔𐤅𐤓𐤅
וְשׁוֹר֣וֹ
veshoro
Bullock
𐤅𐤇𐤌𐤓𐤅
וַחֲמֹר֔וֹ
vachamoro
donkey
𐤅𐤊𐤋
וְכֹ֖ל
vekol
all, every
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤋𐤓𐤏𐤊
לְרֵעֶֽךָ
lereka
friend, neighbor
20:15
𐤅𐤊𐤋𐤄𐤏𐤌
וְכׇל־הָעָם֩
vekl-ham
not
𐤓𐤀𐤉𐤌
רֹאִ֨ים
roim
To thieve
𐤀𐤕𐤄𐤒𐤅𐤋𐤕
אֶת־הַקּוֹלֹ֜ת
et-haqolot
—
𐤅𐤀𐤕𐤄𐤋𐤐𐤉𐤃𐤌
וְאֶת־הַלַּפִּידִ֗ם
vet-halapiydim
—
𐤅𐤀𐤕
וְאֵת֙
vet
and (obj.)
𐤒𐤅𐤋
ק֣וֹל
qol
voice
𐤄𐤔𐤐𐤓
הַשֹּׁפָ֔ר
hashopar
Cornet
𐤅𐤀𐤕𐤄𐤄𐤓
וְאֶת־הָהָ֖ר
vet-hahar
mountain
𐤏𐤔𐤍
עָשֵׁ֑ן
ashen
To smoke
𐤅𐤉𐤓𐤀
וַיַּ֤רְא
vayare
see
𐤄𐤏𐤌
הָעָם֙
ham
people
𐤅𐤉𐤍𐤏𐤅
וַיָּנֻ֔עוּ
vayanu
—
𐤅𐤉𐤏𐤌𐤃𐤅
וַיַּֽעַמְד֖וּ
vayamedu
stand
𐤌𐤓𐤇𐤒
מֵֽרָחֹֽק
merachoq
Remoteness
20:16
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּֽאמְרוּ֙
vayomeru
not
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֔ה
el-moshe
answer
𐤃𐤁𐤓𐤀𐤕𐤄
דַּבֵּר־אַתָּ֥ה
daber-atah
friend, neighbor
𐤏𐤌𐤍𐤅
עִמָּ֖נוּ
imanu
witness
𐤅𐤍𐤔𐤌𐤏𐤄
וְנִשְׁמָ֑עָה
venishemah
lie, falsehood
𐤅𐤀𐤋𐤉𐤃𐤁𐤓
וְאַל־יְדַבֵּ֥ר
veal-yedaber
—
𐤏𐤌𐤍𐤅
עִמָּ֛נוּ
imanu
with
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִ֖ים
elohim
God
𐤐𐤍𐤍𐤌𐤅𐤕
פֶּן־נָמֽוּת
pen-namut
—
20:17
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
not
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֣ה
moshe
To delight
𐤀𐤋𐤄𐤏𐤌
אֶל־הָעָם֮
el-ham
house
𐤀𐤋𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅
אַל־תִּירָ֒אוּ֒
al-tiyrau
friend, neighbor
𐤊𐤉
כִּ֗י
ki
not
𐤋𐤁𐤏𐤁𐤅𐤓
לְבַֽעֲבוּר֙
lebabur
To delight
𐤍𐤎𐤅𐤕
נַסּ֣וֹת
nasot
woman, wife
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֔ם
etekem
friend, neighbor
𐤁𐤀
בָּ֖א
ba
servant
𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
הָאֱלֹהִ֑ים
haelohim
maidservant
𐤅𐤁𐤏𐤁𐤅𐤓
וּבַעֲב֗וּר
ubabur
Bullock
𐤕𐤄𐤉𐤄
תִּהְיֶ֧ה
tiheye
donkey
𐤉𐤓𐤀𐤕𐤅
יִרְאָת֛וֹ
yireato
all, every
𐤏𐤋𐤐𐤍𐤉𐤊𐤌
עַל־פְּנֵיכֶ֖ם
al-peneykem
which, that
𐤋𐤁𐤋𐤕𐤉
לְבִלְתִּ֥י
lebileti
friend, neighbor
𐤕𐤇𐤈𐤀𐤅
תֶחֱטָֽאוּ
techetau
—
20:18
𐤅𐤉𐤏𐤌𐤃
וַיַּעֲמֹ֥ד
vayamod
all, every
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֖ם
ham
people
𐤌𐤓𐤇𐤒
מֵרָחֹ֑ק
merachoq
see
𐤅𐤌𐤔𐤄
וּמֹשֶׁה֙
umoshe
(object marker)
𐤍𐤂𐤔
נִגַּ֣שׁ
nigash
voice
𐤀𐤋𐤄𐤏𐤓𐤐𐤋
אֶל־הָֽעֲרָפֶ֔ל
el-harapel
(object marker)
𐤀𐤔𐤓𐤔𐤌
אֲשֶׁר־שָׁ֖ם
asher-sham
Flambeau
𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
הָאֱלֹהִֽים
haelohim
(object marker)
20:19
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
to, toward
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֔ה
el-moshe
Moses
𐤊𐤄
כֹּ֥ה
koh
speak
𐤕𐤀𐤌𐤓
תֹאמַ֖ר
tomar
you
𐤀𐤋𐤁𐤍𐤉
אֶל־בְּנֵ֣י
el-beney
with
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
hear
𐤀𐤕𐤌
אַתֶּ֣ם
atem
not
𐤓𐤀𐤉𐤕𐤌
רְאִיתֶ֔ם
reitem
speak
𐤊𐤉
כִּ֚י
ki
with
𐤌𐤍𐤄𐤔𐤌𐤉𐤌
מִן־הַשָּׁמַ֔יִם
min-hashamaim
God
𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉
דִּבַּ֖רְתִּי
dibareti
Removal
𐤏𐤌𐤊𐤌
עִמָּכֶֽם
imakem
die
20:20
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
said
𐤕𐤏𐤔𐤅𐤍
תַעֲשׂ֖וּן
tasun
Moses
𐤀𐤕𐤉
אִתִּ֑י
iti
to, toward
𐤀𐤋𐤄𐤉
אֱלֹ֤הֵי
elohey
people
𐤊𐤎𐤐
כֶ֙סֶף֙
kesep
not
𐤅𐤀𐤋𐤄𐤉
וֵאלֹהֵ֣י
velohey
fear
𐤆𐤄𐤁
זָהָ֔ב
zahab
for, because
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
on account of
𐤕𐤏𐤔𐤅
תַעֲשׂ֖וּ
tasu
To test
𐤋𐤊𐤌
לָכֶֽם
lakem
(object marker)
20:21
𐤌𐤆𐤁𐤇
מִזְבַּ֣ח
mizebach
stand
𐤀𐤃𐤌𐤄
אֲדָמָה֮
adamah
people
𐤕𐤏𐤔𐤄𐤋𐤉
תַּעֲשֶׂה־לִּי֒
taseh-li
far
𐤅𐤆𐤁𐤇𐤕
וְזָבַחְתָּ֣
vezabacheta
Moses
𐤏𐤋𐤉𐤅
עָלָ֗יו
alayv
To be or come
𐤀𐤕𐤏𐤋𐤕𐤉𐤊
אֶת־עֹלֹתֶ֙יךָ֙
et-oloteyka
to, toward
𐤅𐤀𐤕𐤔𐤋𐤌𐤉𐤊
וְאֶת־שְׁלָמֶ֔יךָ
vet-shelameyka
Gloom
𐤀𐤕𐤑𐤀𐤍𐤊
אֶת־צֹֽאנְךָ֖
et-tsoneka
which, that
𐤅𐤀𐤕𐤁𐤒𐤓𐤊
וְאֶת־בְּקָרֶ֑ךָ
vet-beqareka
There
𐤁𐤊𐤋𐤄𐤌𐤒𐤅𐤌
בְּכׇל־הַמָּקוֹם֙
bekl-hamaqom
God
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤀𐤆𐤊𐤉𐤓
אַזְכִּ֣יר
azekiyr
—
𐤀𐤕𐤔𐤌𐤉
אֶת־שְׁמִ֔י
et-shemi
name
𐤀𐤁𐤅𐤀
אָב֥וֹא
abo
come, enter
𐤀𐤋𐤉𐤊
אֵלֶ֖יךָ
eleyka
to, toward
𐤅𐤁𐤓𐤊𐤕𐤉𐤊
וּבֵרַכְתִּֽיךָ
uberaketiyka
bless
20:22
𐤅𐤀𐤌𐤌𐤆𐤁𐤇
וְאִם־מִזְבַּ֤ח
veim-mizebach
said
𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
אֲבָנִים֙
abanim
LORD
𐤕𐤏𐤔𐤄𐤋𐤉
תַּֽעֲשֶׂה־לִּ֔י
taseh-li
to, toward
𐤋𐤀𐤕𐤁𐤍𐤄
לֹֽא־תִבְנֶ֥ה
lo-tibene
Moses
𐤀𐤕𐤄𐤍
אֶתְהֶ֖ן
etehen
thus
𐤂𐤆𐤉𐤕
גָּזִ֑ית
gazit
said
𐤊𐤉
כִּ֧י
ki
to, toward
𐤇𐤓𐤁𐤊
חַרְבְּךָ֛
charebeka
son
𐤄𐤍𐤐𐤕
הֵנַ֥פְתָּ
henapeta
Israel
𐤏𐤋𐤉𐤄
עָלֶ֖יהָ
aleyah
you
𐤅𐤕𐤇𐤋𐤋𐤄
וַתְּחַֽלְלֶֽהָ
vatechaleleah
see
20:23
𐤅𐤋𐤀𐤕𐤏𐤋𐤄
וְלֹֽא־תַעֲלֶ֥ה
velo-tale
not
𐤁𐤌𐤏𐤋𐤕
בְמַעֲלֹ֖ת
bemalot
do, make
𐤏𐤋𐤌𐤆𐤁𐤇𐤉
עַֽל־מִזְבְּחִ֑י
al-mizebechi
with
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֛ר
asher
God
𐤋𐤀𐤕𐤂𐤋𐤄
לֹֽא־תִגָּלֶ֥ה
lo-tigale
silver
𐤏𐤓𐤅𐤕𐤊
עֶרְוָתְךָ֖
erevateka
God
𐤏𐤋𐤉𐤅
עָלָֽיו
alayv
gold
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Exodus 19
Next →
Exodus 21