𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Exodus
/
Chapter 34
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
▾
Next →
Exodus 34
שמות 34
34:1
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֔ה
el-moshe
Moses
𐤐𐤎𐤋𐤋𐤊
פְּסׇל־לְךָ֛
pesl-leka
To carve
𐤔𐤍𐤉𐤋𐤇𐤕
שְׁנֵֽי־לֻחֹ֥ת
sheney-luchot
tablet
𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
אֲבָנִ֖ים
abanim
stone
𐤊𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌
כָּרִאשֹׁנִ֑ים
karishonim
first
𐤅𐤊𐤕𐤁𐤕𐤉
וְכָתַבְתִּי֙
vekatabeti
write
𐤏𐤋𐤄𐤋𐤇𐤕
עַל־הַלֻּחֹ֔ת
al-haluchot
tablet
𐤀𐤕𐤄𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
אֶ֨ת־הַדְּבָרִ֔ים
et-hadebarim
word, thing
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤄𐤉𐤅
הָי֛וּ
hayu
was, be
𐤏𐤋𐤄𐤋𐤇𐤕
עַל־הַלֻּחֹ֥ת
al-haluchot
tablet
𐤄𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌
הָרִאשֹׁנִ֖ים
harishonim
first
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤔𐤁𐤓𐤕
שִׁבַּֽרְתָּ
shibareta
break
34:2
𐤅𐤄𐤉𐤄
וֶהְיֵ֥ה
veheye
was, be
𐤍𐤊𐤅𐤍
נָכ֖וֹן
nakon
establish
𐤋𐤁𐤒𐤓
לַבֹּ֑קֶר
laboqer
morning
𐤅𐤏𐤋𐤉𐤕
וְעָלִ֤יתָ
vealita
go up
𐤁𐤁𐤒𐤓
בַבֹּ֙קֶר֙
baboqer
morning
𐤀𐤋𐤄𐤓
אֶל־הַ֣ר
el-har
mountain
𐤎𐤉𐤍𐤉
סִינַ֔י
siynay
Sinai
𐤅𐤍𐤑𐤁𐤕
וְנִצַּבְתָּ֥
venitsabeta
stand
𐤋𐤉
לִ֛י
li
—
𐤔𐤌
שָׁ֖ם
sham
There
𐤏𐤋𐤓𐤀𐤔
עַל־רֹ֥אשׁ
al-rosh
head
𐤄𐤄𐤓
הָהָֽר
hahar
mountain
34:3
𐤅𐤀𐤉𐤔
וְאִישׁ֙
veiysh
man
𐤋𐤀𐤉𐤏𐤋𐤄
לֹֽא־יַעֲלֶ֣ה
lo-yale
go up
𐤏𐤌𐤊
עִמָּ֔ךְ
imake
with
𐤅𐤂𐤌𐤀𐤉𐤔
וְגַם־אִ֥ישׁ
vegam-iysh
man
𐤀𐤋𐤉𐤓𐤀
אַל־יֵרָ֖א
al-yera
see
𐤁𐤊𐤋𐤄𐤄𐤓
בְּכׇל־הָהָ֑ר
bekl-hahar
mountain
𐤂𐤌𐤄𐤑𐤀𐤍
גַּם־הַצֹּ֤אן
gam-hatson
flock
𐤅𐤄𐤁𐤒𐤓
וְהַבָּקָר֙
vehabaqar
Beef cattle or an animal
𐤀𐤋𐤉𐤓𐤏𐤅
אַל־יִרְע֔וּ
al-yireu
shepherd, tend
𐤀𐤋𐤌𐤅𐤋
אֶל־מ֖וּל
el-mul
before
𐤄𐤄𐤓
הָהָ֥ר
hahar
mountain
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַהֽוּא
hahu
he, she, it
34:4
𐤅𐤉𐤐𐤎𐤋
וַיִּפְסֹ֡ל
vaipesol
To carve
𐤔𐤍𐤉𐤋𐤇𐤕
שְׁנֵֽי־לֻחֹ֨ת
sheney-luchot
tablet
𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
אֲבָנִ֜ים
abanim
stone
𐤊𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌
כָּרִאשֹׁנִ֗ים
karishonim
first
𐤅𐤉𐤔𐤊𐤌
וַיַּשְׁכֵּ֨ם
vayashekem
To load up
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֤ה
moshe
Moses
𐤁𐤁𐤒𐤓
בַבֹּ֙קֶר֙
baboqer
morning
𐤅𐤉𐤏𐤋
וַיַּ֙עַל֙
vayal
go up
𐤀𐤋𐤄𐤓
אֶל־הַ֣ר
el-har
mountain
𐤎𐤉𐤍𐤉
סִינַ֔י
siynay
Sinai
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֛ר
kasher
which, that
𐤑𐤅𐤄
צִוָּ֥ה
tsiuah
command
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤕𐤅
אֹת֑וֹ
oto
(object marker)
𐤅𐤉𐤒𐤇
וַיִּקַּ֣ח
vaiqach
take
𐤁𐤉𐤃𐤅
בְּיָד֔וֹ
beyado
hand
𐤔𐤍𐤉
שְׁנֵ֖י
sheney
two
𐤋𐤇𐤕
לֻחֹ֥ת
luchot
tablet
𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
אֲבָנִֽים
abanim
stone
34:5
𐤅𐤉𐤓𐤃
וַיֵּ֤רֶד
vayered
go down
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤁𐤏𐤍𐤍
בֶּֽעָנָ֔ן
beanan
cloud
𐤅𐤉𐤕𐤉𐤑𐤁
וַיִּתְיַצֵּ֥ב
vaiteyatseb
stand
𐤏𐤌𐤅
עִמּ֖וֹ
imo
with
𐤔𐤌
שָׁ֑ם
sham
There
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀
וַיִּקְרָ֥א
vaiqera
call
𐤁𐤔𐤌
בְשֵׁ֖ם
beshem
name
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
34:6
𐤅𐤉𐤏𐤁𐤓
וַיַּעֲבֹ֨ר
vayabor
pass over
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֥ה
yehovah
LORD
𐤏𐤋𐤐𐤍𐤉𐤅
עַל־פָּנָיו֮
al-panayv
face
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀
וַיִּקְרָא֒
vaiqera
call
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֣ה
yehovah
LORD
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֔ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋
אֵ֥ל
el
God
𐤓𐤇𐤅𐤌
רַח֖וּם
rachum
Compassionate
𐤅𐤇𐤍𐤅𐤍
וְחַנּ֑וּן
vechanun
Gracious
𐤀𐤓𐤊
אֶ֥רֶךְ
ereke
patient
𐤀𐤐𐤉𐤌
אַפַּ֖יִם
apaim
anger, nose
𐤅𐤓𐤁𐤇𐤎𐤃
וְרַב־חֶ֥סֶד
verab-chesed
mercy, lovingkindness
𐤅𐤀𐤌𐤕
וֶאֱמֶֽת
vemet
truth
34:7
𐤍𐤑𐤓𐤁𐤎𐤐𐤓𐤉
נֹצֵ֥ר*(בספרי
notserbspry
guard, watch
𐤕𐤉𐤌𐤍
תימן
tymn
mercy, lovingkindness
𐤍𐤑𐤓
נֹצֵ֥ר
notser
thousand
𐤁𐤍𐤅𐤍
בנו״ן
bnvn
lift up, bear
𐤓𐤂𐤉𐤋𐤄
רגילה)
rgylh
iniquity
𐤇𐤎𐤃
חֶ֙סֶד֙
chesed
Revolt
𐤋𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
לָאֲלָפִ֔ים
lalapim
sin, sin offering
𐤍𐤔𐤀
נֹשֵׂ֥א
nose
To be
𐤏𐤅𐤍
עָוֺ֛ן
aon
not
𐤅𐤐𐤔𐤏
וָפֶ֖שַׁע
vapesah
To be
𐤅𐤇𐤈𐤀𐤄
וְחַטָּאָ֑ה
vechatah
attend to
𐤅𐤍𐤒𐤄
וְנַקֵּה֙
venaqe
iniquity
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
father
𐤉𐤍𐤒𐤄
יְנַקֶּ֔ה
yenaqe
upon, over
𐤐𐤒𐤃
פֹּקֵ֣ד
poqed
son
𐤏𐤅𐤍
עֲוֺ֣ן
aon
upon, over
𐤀𐤁𐤅𐤕
אָב֗וֹת
abot
son
𐤏𐤋𐤁𐤍𐤉𐤌
עַל־בָּנִים֙
al-banim
son
𐤅𐤏𐤋𐤁𐤍𐤉
וְעַל־בְּנֵ֣י
veal-beney
upon, over
𐤁𐤍𐤉𐤌
בָנִ֔ים
banim
Descendant of the third
𐤏𐤋𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
עַל־שִׁלֵּשִׁ֖ים
al-shileshim
upon, over
𐤅𐤏𐤋𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
וְעַל־רִבֵּעִֽים
veal-ribeim
Descendant of the fourth
34:8
𐤅𐤉𐤌𐤄𐤓
וַיְמַהֵ֖ר
vayemaher
hasten
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֑ה
moshe
Moses
𐤅𐤉𐤒𐤃
וַיִּקֹּ֥ד
vaiqod
To shrivel up
𐤀𐤓𐤑𐤄
אַ֖רְצָה
aretsah
earth, land
𐤅𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅
וַיִּשְׁתָּֽחוּ
vaishetachu
worship, bow down
34:9
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֡אמֶר
vayomer
said
𐤀𐤌𐤍𐤀
אִם־נָא֩
im-na
please
𐤌𐤑𐤀𐤕𐤉
מָצָ֨אתִי
matsati
find
𐤇𐤍
חֵ֤ן
chen
grace, favor
𐤁𐤏𐤉𐤍𐤉𐤊
בְּעֵינֶ֙יךָ֙
beyneyka
eye
𐤀𐤃𐤍𐤉
אֲדֹנָ֔י
adonay
Lord
𐤉𐤋𐤊𐤍𐤀
יֵֽלֶךְ־נָ֥א
yeleke-na
please
𐤀𐤃𐤍𐤉
אֲדֹנָ֖י
adonay
Lord
𐤁𐤒𐤓𐤁𐤍𐤅
בְּקִרְבֵּ֑נוּ
beqirebenu
midst
𐤊𐤉
כִּ֤י
ki
for, because
𐤏𐤌𐤒𐤔𐤄𐤏𐤓𐤐
עַם־קְשֵׁה־עֹ֙רֶף֙
am-qesheh-orep
Nape or back of the neck
𐤄𐤅𐤀
ה֔וּא
hu
he, she, it
𐤅𐤎𐤋𐤇𐤕
וְסָלַחְתָּ֛
vesalacheta
forgive
𐤋𐤏𐤅𐤍𐤍𐤅
לַעֲוֺנֵ֥נוּ
laonenu
iniquity
𐤅𐤋𐤇𐤈𐤀𐤕𐤍𐤅
וּלְחַטָּאתֵ֖נוּ
ulechatatenu
sin, sin offering
𐤅𐤍𐤇𐤋𐤕𐤍𐤅
וּנְחַלְתָּֽנוּ
unechaletanu
inherit
34:10
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
said
𐤄𐤍𐤄
הִנֵּ֣ה
hine
behold
𐤀𐤍𐤊𐤉
אָנֹכִי֮
anoki
I
𐤊𐤓𐤕
כֹּרֵ֣ת
koret
cut, make (covenant)
𐤁𐤓𐤉𐤕
בְּרִית֒
berit
covenant
𐤍𐤂𐤃
נֶ֤גֶד
neged
before
𐤊𐤋𐤏𐤌𐤊
כׇּֽל־עַמְּךָ֙
kl-ameka
people
𐤀𐤏𐤔𐤄
אֶעֱשֶׂ֣ה
ese
do, make
𐤍𐤐𐤋𐤀𐤕
נִפְלָאֹ֔ת
nipelaot
wonderful
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֛ר
asher
which, that
𐤋𐤀𐤍𐤁𐤓𐤀𐤅
לֹֽא־נִבְרְא֥וּ
lo-nibereu
created
𐤁𐤊𐤋𐤄𐤀𐤓𐤑
בְכׇל־הָאָ֖רֶץ
bekl-harets
earth, land
𐤅𐤁𐤊𐤋𐤄𐤂𐤅𐤉𐤌
וּבְכׇל־הַגּוֹיִ֑ם
ubekl-hagoim
nation
𐤅𐤓𐤀𐤄
וְרָאָ֣ה
verah
see
𐤊𐤋𐤄𐤏𐤌
כׇל־הָ֠עָ֠ם
kl-ham
people
𐤀𐤔𐤓𐤀𐤕𐤄
אֲשֶׁר־אַתָּ֨ה
asher-atah
you
𐤁𐤒𐤓𐤁𐤅
בְקִרְבּ֜וֹ
beqirebo
midst
𐤀𐤕𐤌𐤏𐤔𐤄
אֶת־מַעֲשֵׂ֤ה
et-mase
work, deed
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤊𐤉𐤍𐤅𐤓𐤀
כִּֽי־נוֹרָ֣א
kiy-nora
fear
𐤄𐤅𐤀
ה֔וּא
hu
he, she, it
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֖י
ani
I
𐤏𐤔𐤄
עֹשֶׂ֥ה
ose
do, make
𐤏𐤌𐤊
עִמָּֽךְ
imake
with
34:11
𐤔𐤌𐤓𐤋𐤊
שְׁמׇ֨ר־לְךָ֔
shemr-leka
keep, guard
𐤀𐤕
אֵ֛ת
et
(object marker)
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤀𐤍𐤊𐤉
אָנֹכִ֖י
anoki
I
𐤌𐤑𐤅𐤊
מְצַוְּךָ֣
metsaueka
command
𐤄𐤉𐤅𐤌
הַיּ֑וֹם
hayom
day
𐤄𐤍𐤍𐤉
הִנְנִ֧י
hineni
behold
𐤂𐤓𐤔
גֹרֵ֣שׁ
goresh
drive out
𐤌𐤐𐤍𐤉𐤊
מִפָּנֶ֗יךָ
mipaneyka
face
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤌𐤓𐤉
אֶת־הָאֱמֹרִי֙
et-haemori
Emorite, one of
𐤅𐤄𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉
וְהַֽכְּנַעֲנִ֔י
vehakenani
Canaanite
𐤅𐤄𐤇𐤕𐤉
וְהַחִתִּי֙
vehachiti
Chittite
𐤅𐤄𐤐𐤓𐤆𐤉
וְהַפְּרִזִּ֔י
vehaperizi
Perizzite
𐤅𐤄𐤇𐤅𐤉
וְהַחִוִּ֖י
vehachiui
Chivvite, one of
𐤅𐤄𐤉𐤁𐤅𐤎𐤉
וְהַיְבוּסִֽי
vehayebusi
Jebusite or inhabitant
34:12
𐤄𐤔𐤌𐤓
הִשָּׁ֣מֶר
hishamer
keep, guard
𐤋𐤊
לְךָ֗
leka
go, walk
𐤐𐤍𐤕𐤊𐤓𐤕
פֶּן־תִּכְרֹ֤ת
pen-tikerot
cut, make (covenant)
𐤁𐤓𐤉𐤕
בְּרִית֙
berit
covenant
𐤋𐤉𐤅𐤔𐤁
לְיוֹשֵׁ֣ב
leyosheb
dwell, sit
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֔רֶץ
harets
earth, land
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤀𐤕𐤄
אַתָּ֖ה
atah
you
𐤁𐤀
בָּ֣א
ba
come, enter
𐤏𐤋𐤉𐤄
עָלֶ֑יהָ
aleyah
upon, over
𐤐𐤍𐤉𐤄𐤉𐤄
פֶּן־יִהְיֶ֥ה
pen-yiheye
was, be
𐤋𐤌𐤅𐤒𐤔
לְמוֹקֵ֖שׁ
lemoqesh
Noose
𐤁𐤒𐤓𐤁𐤊
בְּקִרְבֶּֽךָ
beqirebeka
midst
34:13
𐤊𐤉
כִּ֤י
ki
for, because
𐤀𐤕𐤌𐤆𐤁𐤇𐤕𐤌
אֶת־מִזְבְּחֹתָם֙
et-mizebechotam
altar
𐤕𐤕𐤑𐤅𐤍
תִּתֹּצ֔וּן
titotsun
tear down
𐤅𐤀𐤕𐤌𐤑𐤁𐤕𐤌
וְאֶת־מַצֵּבֹתָ֖ם
vet-matsebotam
Something stationed
𐤕𐤔𐤁𐤓𐤅𐤍
תְּשַׁבֵּר֑וּן
teshaberun
break
𐤅𐤀𐤕𐤀𐤔𐤓𐤉𐤅
וְאֶת־אֲשֵׁרָ֖יו
vet-asherayv
Asherah
𐤕𐤊𐤓𐤕𐤅𐤍
תִּכְרֹתֽוּן
tikerotun
cut, make (covenant)
34:14
𐤊𐤉
כִּ֛י
ki
for, because
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤔𐤕𐤇𐤅𐤄
תִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה
tishetachave
worship, bow down
𐤋𐤀𐤋
לְאֵ֣ל
lel
God
𐤀𐤇𐤓
אַחֵ֑ר
acher
another
𐤊𐤉
כִּ֤י
ki
for, because
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤒𐤍𐤀
קַנָּ֣א
qana
Jealous
𐤔𐤌𐤅
שְׁמ֔וֹ
shemo
name
𐤀𐤋
אֵ֥ל
el
God
𐤒𐤍𐤀
קַנָּ֖א
qana
Jealous
𐤄𐤅𐤀
הֽוּא
hu
he, she, it
34:15
𐤐𐤍𐤕𐤊𐤓𐤕
פֶּן־תִּכְרֹ֥ת
pen-tikerot
cut, make (covenant)
𐤁𐤓𐤉𐤕
בְּרִ֖ית
berit
covenant
𐤋𐤉𐤅𐤔𐤁
לְיוֹשֵׁ֣ב
leyosheb
dwell, sit
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֑רֶץ
harets
earth, land
𐤅𐤆𐤍𐤅
וְזָנ֣וּ
vezanu
play the harlot
𐤀𐤇𐤓𐤉
אַחֲרֵ֣י
acharey
after
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤄𐤌
אֱלֹֽהֵיהֶ֗ם
eloheyhem
God
𐤅𐤆𐤁𐤇𐤅
וְזָבְחוּ֙
vezabechu
sacrifice
𐤋𐤀𐤋𐤄𐤉𐤄𐤌
לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם
leloheyhem
God
𐤅𐤒𐤓𐤀
וְקָרָ֣א
veqara
call
𐤋𐤊
לְךָ֔
leka
go, walk
𐤅𐤀𐤊𐤋𐤕
וְאָכַלְתָּ֖
veakaleta
eat
𐤌𐤆𐤁𐤇𐤅
מִזִּבְחֽוֹ
mizibecho
sacrifice
34:16
𐤅𐤋𐤒𐤇𐤕
וְלָקַחְתָּ֥
velaqacheta
take
𐤌𐤁𐤍𐤕𐤉𐤅
מִבְּנֹתָ֖יו
mibenotayv
daughter
𐤋𐤁𐤍𐤉𐤊
לְבָנֶ֑יךָ
lebaneyka
son
𐤅𐤆𐤍𐤅
וְזָנ֣וּ
vezanu
play the harlot
𐤁𐤍𐤕𐤉𐤅
בְנֹתָ֗יו
benotayv
daughter
𐤀𐤇𐤓𐤉
אַחֲרֵי֙
acharey
after
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤄𐤍
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ן
eloheyhen
God
𐤅𐤄𐤆𐤍𐤅
וְהִזְנוּ֙
vehizenu
play the harlot
𐤀𐤕𐤁𐤍𐤉𐤊
אֶת־בָּנֶ֔יךָ
et-baneyka
son
𐤀𐤇𐤓𐤉
אַחֲרֵ֖י
acharey
after
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤄𐤍
אֱלֹהֵיהֶֽן
eloheyhen
God
34:17
𐤀𐤋𐤄𐤉
אֱלֹהֵ֥י
elohey
God
𐤌𐤎𐤊𐤄
מַסֵּכָ֖ה
masekah
A pouring over
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤏𐤔𐤄𐤋𐤊
תַעֲשֶׂה־לָּֽךְ
taseh-lake
do, make
34:18
𐤀𐤕𐤇𐤂
אֶת־חַ֣ג
et-chag
feast
𐤄𐤌𐤑𐤅𐤕
הַמַּצּוֹת֮
hamatsot
Sweetness
𐤕𐤔𐤌𐤓
תִּשְׁמֹר֒
tishemor
keep, guard
𐤔𐤁𐤏𐤕
שִׁבְעַ֨ת
shibeat
seven
𐤉𐤌𐤉𐤌
יָמִ֜ים
yamim
day
𐤕𐤀𐤊𐤋
תֹּאכַ֤ל
tokal
eat
𐤌𐤑𐤅𐤕
מַצּוֹת֙
matsot
Sweetness
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤑𐤅𐤉𐤕𐤊
צִוִּיתִ֔ךָ
tsiuitika
command
𐤋𐤌𐤅𐤏𐤃
לְמוֹעֵ֖ד
lemoed
appointed time
𐤇𐤃𐤔
חֹ֣דֶשׁ
chodesh
month
𐤄𐤀𐤁𐤉𐤁
הָאָבִ֑יב
habiyb
Green
𐤊𐤉
כִּ֚י
ki
for, because
𐤁𐤇𐤃𐤔
בְּחֹ֣דֶשׁ
bechodesh
month
𐤄𐤀𐤁𐤉𐤁
הָֽאָבִ֔יב
habiyb
Green
𐤉𐤑𐤀𐤕
יָצָ֖אתָ
yatsata
go out
𐤌𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִמִּצְרָֽיִם
mimitseraim
Egypt
34:19
𐤊𐤋𐤐𐤈𐤓
כׇּל־פֶּ֥טֶר
kl-peter
Fissure
𐤓𐤇𐤌
רֶ֖חֶם
rechem
Womb
𐤋𐤉
לִ֑י
li
—
𐤅𐤊𐤋𐤌𐤒𐤍𐤊
וְכׇֽל־מִקְנְךָ֙
vekl-miqeneka
Something bought
𐤕𐤆𐤊𐤓
תִּזָּכָ֔ר
tizakar
remember
𐤐𐤈𐤓
פֶּ֖טֶר
peter
Fissure
𐤔𐤅𐤓
שׁ֥וֹר
shor
Bullock
𐤅𐤔𐤄
וָשֶֽׂה
vase
Member of a flock
34:20
𐤅𐤐𐤈𐤓
וּפֶ֤טֶר
upeter
Fissure
𐤇𐤌𐤅𐤓
חֲמוֹר֙
chamor
donkey
𐤕𐤐𐤃𐤄
תִּפְדֶּ֣ה
tipede
To sever
𐤁𐤔𐤄
בְשֶׂ֔ה
bese
Member of a flock
𐤅𐤀𐤌𐤋𐤀
וְאִם־לֹ֥א
veim-lo
not
𐤕𐤐𐤃𐤄
תִפְדֶּ֖ה
tipede
To sever
𐤅𐤏𐤓𐤐𐤕𐤅
וַעֲרַפְתּ֑וֹ
varapeto
break the neck
𐤊𐤋
כֹּ֣ל
kol
all, every
𐤁𐤊𐤅𐤓
בְּכ֤וֹר
bekor
firstborn
𐤁𐤍𐤉𐤊
בָּנֶ֙יךָ֙
baneyka
son
𐤕𐤐𐤃𐤄
תִּפְדֶּ֔ה
tipede
To sever
𐤅𐤋𐤀𐤉𐤓𐤀𐤅
וְלֹֽא־יֵרָא֥וּ
velo-yerau
see
𐤐𐤍𐤉
פָנַ֖י
panay
face
𐤓𐤉𐤒𐤌
רֵיקָֽם
reyqam
Emptily
34:21
𐤔𐤔𐤕
שֵׁ֤שֶׁת
sheshet
six
𐤉𐤌𐤉𐤌
יָמִים֙
yamim
day
𐤕𐤏𐤁𐤃
תַּעֲבֹ֔ד
tabod
serve, work
𐤅𐤁𐤉𐤅𐤌
וּבַיּ֥וֹם
ubayom
day
𐤄𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉
הַשְּׁבִיעִ֖י
hashebiyi
Seventh
𐤕𐤔𐤁𐤕
תִּשְׁבֹּ֑ת
tishebot
rest, cease
𐤁𐤇𐤓𐤉𐤔
בֶּחָרִ֥ישׁ
bechariysh
Ploughing or its season
𐤅𐤁𐤒𐤑𐤉𐤓
וּבַקָּצִ֖יר
ubaqatsiyr
harvest
𐤕𐤔𐤁𐤕
תִּשְׁבֹּֽת
tishebot
rest, cease
34:22
𐤅𐤇𐤂
וְחַ֤ג
vechag
feast
𐤔𐤁𐤏𐤕
שָׁבֻעֹת֙
shabuot
Sevened
𐤕𐤏𐤔𐤄
תַּעֲשֶׂ֣ה
tase
do, make
𐤋𐤊
לְךָ֔
leka
go, walk
𐤁𐤊𐤅𐤓𐤉
בִּכּוּרֵ֖י
bikurey
First-fruits of the crop
𐤒𐤑𐤉𐤓
קְצִ֣יר
qetsiyr
harvest
𐤇𐤈𐤉𐤌
חִטִּ֑ים
chitim
Wheat
𐤅𐤇𐤂
וְחַג֙
vechag
feast
𐤄𐤀𐤎𐤉𐤐
הָֽאָסִ֔יף
hasiyp
Gathered
𐤕𐤒𐤅𐤐𐤕
תְּקוּפַ֖ת
tequpat
Revolution
𐤄𐤔𐤍𐤄
הַשָּׁנָֽה
hashanah
year
34:23
𐤔𐤋𐤔
שָׁלֹ֥שׁ
shalosh
Three
𐤐𐤏𐤌𐤉𐤌
פְּעָמִ֖ים
peamim
time, step
𐤁𐤔𐤍𐤄
בַּשָּׁנָ֑ה
bashanah
year
𐤉𐤓𐤀𐤄
יֵרָאֶה֙
yerae
see
𐤊𐤋𐤆𐤊𐤅𐤓𐤊
כׇּל־זְכ֣וּרְךָ֔
kl-zekureka
Male
𐤀𐤕𐤐𐤍𐤉
אֶת־פְּנֵ֛י
et-peney
face
𐤄𐤀𐤃𐤍
הָֽאָדֹ֥ן
hadon
lord, master
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉
אֱלֹהֵ֥י
elohey
God
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵֽל
yiserael
Israel
34:24
𐤊𐤉𐤀𐤅𐤓𐤉𐤔
כִּֽי־אוֹרִ֤ישׁ
kiy-oriysh
possess
𐤂𐤅𐤉𐤌
גּוֹיִם֙
goim
nation
𐤌𐤐𐤍𐤉𐤊
מִפָּנֶ֔יךָ
mipaneyka
face
𐤅𐤄𐤓𐤇𐤁𐤕𐤉
וְהִרְחַבְתִּ֖י
vehirechabeti
To broaden
𐤀𐤕𐤂𐤁𐤋𐤊
אֶת־גְּבֻלֶ֑ךָ
et-gebuleka
(object marker)
𐤅𐤋𐤀𐤉𐤇𐤌𐤃
וְלֹא־יַחְמֹ֥ד
velo-yachemod
border
𐤀𐤉𐤔
אִישׁ֙
iysh
not
𐤀𐤕𐤀𐤓𐤑𐤊
אֶֽת־אַרְצְךָ֔
et-aretseka
To delight
𐤁𐤏𐤋𐤕𐤊
בַּעֲלֹֽתְךָ֗
baloteka
man
𐤋𐤓𐤀𐤅𐤕
לֵרָאוֹת֙
leraot
(object marker)
𐤀𐤕𐤐𐤍𐤉
אֶת־פְּנֵי֙
et-peney
earth, land
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֣ה
yehovah
go up
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊
אֱלֹהֶ֔יךָ
eloheyka
see
𐤔𐤋𐤔
שָׁלֹ֥שׁ
shalosh
(object marker)
𐤐𐤏𐤌𐤉𐤌
פְּעָמִ֖ים
peamim
face
𐤁𐤔𐤍𐤄
בַּשָּׁנָֽה
bashanah
LORD
34:25
𐤋𐤀𐤕𐤔𐤇𐤈
לֹֽא־תִשְׁחַ֥ט
lo-tishechat
To slaughter
𐤏𐤋𐤇𐤌𐤑
עַל־חָמֵ֖ץ
al-chamets
Ferment
𐤃𐤌𐤆𐤁𐤇𐤉
דַּם־זִבְחִ֑י
dam-zibechi
sacrifice
𐤅𐤋𐤀𐤉𐤋𐤉𐤍
וְלֹא־יָלִ֣ין
velo-yaliyn
lodge
𐤋𐤁𐤒𐤓
לַבֹּ֔קֶר
laboqer
morning
𐤆𐤁𐤇
זֶ֖בַח
zebach
sacrifice
𐤇𐤂
חַ֥ג
chag
feast
𐤄𐤐𐤎𐤇
הַפָּֽסַח
hapasach
Pretermission
34:26
𐤓𐤀𐤔𐤉𐤕
רֵאשִׁ֗ית
reshit
beginning
𐤁𐤊𐤅𐤓𐤉
בִּכּוּרֵי֙
bikurey
First-fruits of the crop
𐤀𐤃𐤌𐤕𐤊
אַדְמָ֣תְךָ֔
ademateka
ground
𐤕𐤁𐤉𐤀
תָּבִ֕יא
tabi
come, enter
𐤁𐤉𐤕
בֵּ֖ית
beyt
house
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֣ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊
אֱלֹהֶ֑יךָ
eloheyka
God
𐤋𐤀𐤕𐤁𐤔𐤋
לֹא־תְבַשֵּׁ֥ל
lo-tebashel
To boil up
𐤂𐤃𐤉
גְּדִ֖י
gedi
Young goat
𐤁𐤇𐤋𐤁
בַּחֲלֵ֥ב
bachaleb
milk
𐤀𐤌𐤅
אִמּֽוֹ
imo
mother
34:27
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֔ה
el-moshe
Moses
𐤊𐤕𐤁𐤋𐤊
כְּתׇב־לְךָ֖
ketb-leka
write
𐤀𐤕𐤄𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
אֶת־הַדְּבָרִ֣ים
et-hadebarim
word, thing
𐤄𐤀𐤋𐤄
הָאֵ֑לֶּה
haele
these
𐤊𐤉
כִּ֞י
ki
for, because
𐤏𐤋𐤐𐤉
עַל־פִּ֣י
al-pi
mouth
𐤄𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
הַדְּבָרִ֣ים
hadebarim
word, thing
𐤄𐤀𐤋𐤄
הָאֵ֗לֶּה
haele
these
𐤊𐤓𐤕𐤉
כָּרַ֧תִּי
karati
cut, make (covenant)
𐤀𐤕𐤊
אִתְּךָ֛
iteka
with
𐤁𐤓𐤉𐤕
בְּרִ֖ית
berit
covenant
𐤅𐤀𐤕𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
וְאֶת־יִשְׂרָאֵֽל
vet-yiserael
Israel
34:28
𐤅𐤉𐤄𐤉𐤔𐤌
וַֽיְהִי־שָׁ֣ם
vayehiy-sham
There
𐤏𐤌𐤉𐤄𐤅𐤄
עִם־יְהֹוָ֗ה
im-yehovah
LORD
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
אַרְבָּעִ֥ים
arebaim
Forty
𐤉𐤅𐤌
יוֹם֙
yom
day
𐤅𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
וְאַרְבָּעִ֣ים
vearebaim
Forty
𐤋𐤉𐤋𐤄
לַ֔יְלָה
layelah
night
𐤋𐤇𐤌
לֶ֚חֶם
lechem
bread, food
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤀𐤊𐤋
אָכַ֔ל
akal
eat
𐤅𐤌𐤉𐤌
וּמַ֖יִם
umaim
water, waters
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤔𐤕𐤄
שָׁתָ֑ה
shatah
drink
𐤅𐤉𐤊𐤕𐤁
וַיִּכְתֹּ֣ב
vaiketob
write
𐤏𐤋𐤄𐤋𐤇𐤕
עַל־הַלֻּחֹ֗ת
al-haluchot
tablet
𐤀𐤕
אֵ֚ת
et
(object marker)
𐤃𐤁𐤓𐤉
דִּבְרֵ֣י
diberey
word, thing
𐤄𐤁𐤓𐤉𐤕
הַבְּרִ֔ית
haberit
covenant
𐤏𐤔𐤓𐤕
עֲשֶׂ֖רֶת
aseret
Ten
𐤄𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
הַדְּבָרִֽים
hadebarim
word, thing
34:29
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֗י
vayehi
was, be
𐤁𐤓𐤃𐤕
בְּרֶ֤דֶת
beredet
go down
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁה֙
moshe
Moses
𐤌𐤄𐤓
מֵהַ֣ר
mehar
mountain
𐤎𐤉𐤍𐤉
סִינַ֔י
siynay
Sinai
𐤅𐤔𐤍𐤉
וּשְׁנֵ֨י
usheney
two
𐤋𐤇𐤕
לֻחֹ֤ת
luchot
tablet
𐤄𐤏𐤃𐤕
הָֽעֵדֻת֙
haedut
testimony
𐤁𐤉𐤃𐤌𐤔𐤄
בְּיַד־מֹשֶׁ֔ה
beyad-moshe
Moses
𐤁𐤓𐤃𐤕𐤅
בְּרִדְתּ֖וֹ
berideto
go down
𐤌𐤍𐤄𐤄𐤓
מִן־הָהָ֑ר
min-hahar
mountain
𐤅𐤌𐤔𐤄
וּמֹשֶׁ֣ה
umoshe
Moses
𐤋𐤀𐤉𐤃𐤏
לֹֽא־יָדַ֗ע
lo-yada
know
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤒𐤓𐤍
קָרַ֛ן
qaran
To shoot out horns
𐤏𐤅𐤓
ע֥וֹר
or
Skin
𐤐𐤍𐤉𐤅
פָּנָ֖יו
panayv
face
𐤁𐤃𐤁𐤓𐤅
בְּדַבְּר֥וֹ
bedabero
speak
𐤀𐤕𐤅
אִתּֽוֹ
ito
with
34:30
𐤅𐤉𐤓𐤀
וַיַּ֨רְא
vayare
see
𐤀𐤄𐤓𐤍
אַהֲרֹ֜ן
aharon
Aaron
𐤅𐤊𐤋𐤁𐤍𐤉
וְכׇל־בְּנֵ֤י
vekl-beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
Israel
𐤀𐤕𐤌𐤔𐤄
אֶת־מֹשֶׁ֔ה
et-moshe
Moses
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּ֥ה
vehine
behold
𐤒𐤓𐤍
קָרַ֖ן
qaran
To shoot out horns
𐤏𐤅𐤓
ע֣וֹר
or
Skin
𐤐𐤍𐤉𐤅
פָּנָ֑יו
panayv
face
𐤅𐤉𐤉𐤓𐤀𐤅
וַיִּֽירְא֖וּ
vaiyreu
fear
𐤌𐤂𐤔𐤕
מִגֶּ֥שֶׁת
migeshet
To be or come
𐤀𐤋𐤉𐤅
אֵלָֽיו
elayv
to, toward
34:31
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀
וַיִּקְרָ֤א
vaiqera
call
𐤀𐤋𐤄𐤌
אֲלֵהֶם֙
alehem
to, toward
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֔ה
moshe
Moses
𐤅𐤉𐤔𐤁𐤅
וַיָּשֻׁ֧בוּ
vayashubu
return, turn
𐤀𐤋𐤉𐤅
אֵלָ֛יו
elayv
to, toward
𐤀𐤄𐤓𐤍
אַהֲרֹ֥ן
aharon
Aaron
𐤅𐤊𐤋𐤄𐤍𐤔𐤀𐤉𐤌
וְכׇל־הַנְּשִׂאִ֖ים
vekl-hanesim
An exalted one
𐤁𐤏𐤃𐤄
בָּעֵדָ֑ה
baedah
congregation
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֥ר
vayedaber
speak
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֖ה
moshe
Moses
𐤀𐤋𐤄𐤌
אֲלֵהֶֽם
alehem
to, toward
34:32
𐤅𐤀𐤇𐤓𐤉𐤊𐤍
וְאַחֲרֵי־כֵ֥ן
veacharey-ken
so, thus
𐤍𐤂𐤔𐤅
נִגְּשׁ֖וּ
nigeshu
To be or come
𐤊𐤋𐤁𐤍𐤉
כׇּל־בְּנֵ֣י
kl-beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
Israel
𐤅𐤉𐤑𐤅𐤌
וַיְצַוֵּ֕ם
vayetsauem
command
𐤀𐤕
אֵת֩
et
(object marker)
𐤊𐤋𐤀𐤔𐤓
כׇּל־אֲשֶׁ֨ר
kl-asher
which, that
𐤃𐤁𐤓
דִּבֶּ֧ר
diber
speak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֛ה
yehovah
LORD
𐤀𐤕𐤅
אִתּ֖וֹ
ito
with
𐤁𐤄𐤓
בְּהַ֥ר
behar
mountain
𐤎𐤉𐤍𐤉
סִינָֽי
siynay
Sinai
34:33
𐤅𐤉𐤊𐤋
וַיְכַ֣ל
vayekal
finish
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֔ה
moshe
Moses
𐤌𐤃𐤁𐤓
מִדַּבֵּ֖ר
midaber
speak
𐤀𐤕𐤌
אִתָּ֑ם
itam
with
𐤅𐤉𐤕𐤍
וַיִּתֵּ֥ן
vaiten
give
𐤏𐤋𐤐𐤍𐤉𐤅
עַל־פָּנָ֖יו
al-panayv
face
𐤌𐤎𐤅𐤄
מַסְוֶֽה
maseve
Veil
34:34
𐤅𐤁𐤁𐤀
וּבְבֹ֨א
ubebo
come, enter
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֜ה
moshe
Moses
𐤋𐤐𐤍𐤉
לִפְנֵ֤י
lipeney
face
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤋𐤃𐤁𐤓
לְדַבֵּ֣ר
ledaber
speak
𐤀𐤕𐤅
אִתּ֔וֹ
ito
with
𐤉𐤎𐤉𐤓
יָסִ֥יר
yasiyr
turn aside
𐤀𐤕𐤄𐤌𐤎𐤅𐤄
אֶת־הַמַּסְוֶ֖ה
et-hamaseve
Veil
𐤏𐤃𐤑𐤀𐤕𐤅
עַד־צֵאת֑וֹ
ad-tseto
go out
𐤅𐤉𐤑𐤀
וְיָצָ֗א
veyatsa
go out
𐤅𐤃𐤁𐤓
וְדִבֶּר֙
vediber
speak
𐤀𐤋𐤁𐤍𐤉
אֶל־בְּנֵ֣י
el-beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
Israel
𐤀𐤕
אֵ֖ת
et
(object marker)
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤉𐤑𐤅𐤄
יְצֻוֶּֽה
yetsue
command
34:35
𐤅𐤓𐤀𐤅
וְרָא֤וּ
verau
see
𐤁𐤍𐤉𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙
beney-yiserael
Israel
𐤀𐤕𐤐𐤍𐤉
אֶת־פְּנֵ֣י
et-peney
face
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֔ה
moshe
Moses
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤒𐤓𐤍
קָרַ֔ן
qaran
To shoot out horns
𐤏𐤅𐤓
ע֖וֹר
or
Skin
𐤐𐤍𐤉
פְּנֵ֣י
peney
face
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֑ה
moshe
Moses
𐤅𐤄𐤔𐤉𐤁
וְהֵשִׁ֨יב
veheshiyb
return, turn
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֤ה
moshe
Moses
𐤀𐤕𐤄𐤌𐤎𐤅𐤄
אֶת־הַמַּסְוֶה֙
et-hamaseve
Veil
𐤏𐤋𐤐𐤍𐤉𐤅
עַל־פָּנָ֔יו
al-panayv
face
𐤏𐤃𐤁𐤀𐤅
עַד־בֹּא֖וֹ
ad-bo
come, enter
𐤋𐤃𐤁𐤓
לְדַבֵּ֥ר
ledaber
speak
𐤀𐤕𐤅
אִתּֽוֹ
ito
with
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Exodus 33
Next →
Exodus 35