𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Exodus
/
Chapter 6
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
▾
Next →
Exodus 6
שמות 6
6:1
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֔ה
el-moshe
Moses
𐤏𐤕𐤄
עַתָּ֣ה
atah
now
𐤕𐤓𐤀𐤄
תִרְאֶ֔ה
tire
see
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤀𐤏𐤔𐤄
אֶֽעֱשֶׂ֖ה
ese
do, make
𐤋𐤐𐤓𐤏𐤄
לְפַרְעֹ֑ה
lepareoh
Paroh
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤁𐤉𐤃
בְיָ֤ד
beyad
hand
𐤇𐤆𐤒𐤄
חֲזָקָה֙
chazaqah
strong
𐤉𐤔𐤋𐤇𐤌
יְשַׁלְּחֵ֔ם
yeshalechem
send
𐤅𐤁𐤉𐤃
וּבְיָ֣ד
ubeyad
hand
𐤇𐤆𐤒𐤄
חֲזָקָ֔ה
chazaqah
strong
𐤉𐤂𐤓𐤔𐤌
יְגָרְשֵׁ֖ם
yegareshem
drive out
𐤌𐤀𐤓𐤑𐤅
מֵאַרְצֽוֹ
mearetso
earth, land
6:2
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֥ר
vayedaber
speak
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִ֖ים
elohim
God
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֑ה
el-moshe
Moses
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
said
𐤀𐤋𐤉𐤅
אֵלָ֖יו
elayv
to, toward
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֥י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
6:3
𐤅𐤀𐤓𐤀
וָאֵרָ֗א
vaera
see
𐤀𐤋𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
אֶל־אַבְרָהָ֛ם
el-aberaham
Abraham
𐤀𐤋𐤉𐤑𐤇𐤒
אֶל־יִצְחָ֥ק
el-yitsechaq
Jitschak
𐤅𐤀𐤋𐤉𐤏𐤒𐤁
וְאֶֽל־יַעֲקֹ֖ב
vel-yaqob
Jacob
𐤁𐤀𐤋
בְּאֵ֣ל
bel
God
𐤔𐤃𐤉
שַׁדָּ֑י
shaday
Almighty
𐤅𐤔𐤌𐤉
וּשְׁמִ֣י
ushemi
name
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֔ה
yehovah
LORD
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤍𐤅𐤃𐤏𐤕𐤉
נוֹדַ֖עְתִּי
nodaeti
know
𐤋𐤄𐤌
לָהֶֽם
lahem
To burn
6:4
𐤅𐤂𐤌
וְגַ֨ם
vegam
also
𐤄𐤒𐤌𐤕𐤉
הֲקִמֹ֤תִי
haqimoti
arise
𐤀𐤕𐤁𐤓𐤉𐤕𐤉
אֶת־בְּרִיתִי֙
et-beriti
covenant
𐤀𐤕𐤌
אִתָּ֔ם
itam
with
𐤋𐤕𐤕
לָתֵ֥ת
latet
give
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֖ם
lahem
To burn
𐤀𐤕𐤀𐤓𐤑
אֶת־אֶ֣רֶץ
et-erets
earth, land
𐤊𐤍𐤏𐤍
כְּנָ֑עַן
kenan
Kenaan, a son a Ham
𐤀𐤕
אֵ֛ת
et
(object marker)
𐤀𐤓𐤑
אֶ֥רֶץ
erets
earth, land
𐤌𐤂𐤓𐤉𐤄𐤌
מְגֻרֵיהֶ֖ם
megureyhem
Temporary abode
𐤀𐤔𐤓𐤂𐤓𐤅
אֲשֶׁר־גָּ֥רוּ
asher-garu
To turn aside from
𐤁𐤄
בָֽהּ
bah
—
6:5
𐤅𐤂𐤌
וְגַ֣ם
vegam
also
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֣י
ani
I
𐤔𐤌𐤏𐤕𐤉
שָׁמַ֗עְתִּי
shamaeti
hear
𐤀𐤕𐤍𐤀𐤒𐤕
אֶֽת־נַאֲקַת֙
et-naqat
Groan
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
Israel
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֖יִם
mitseraim
Egypt
𐤌𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
מַעֲבִדִ֣ים
mabidim
serve, work
𐤀𐤕𐤌
אֹתָ֑ם
otam
(object marker)
𐤅𐤀𐤆𐤊𐤓
וָאֶזְכֹּ֖ר
vaezekor
remember
𐤀𐤕𐤁𐤓𐤉𐤕𐤉
אֶת־בְּרִיתִֽי
et-beriti
covenant
6:6
𐤋𐤊𐤍
לָכֵ֞ן
laken
so, thus
𐤀𐤌𐤓
אֱמֹ֥ר
emor
said
𐤋𐤁𐤍𐤉𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
לִבְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮
libeney-yiserael
Israel
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֣י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֒
yehovah
LORD
𐤅𐤄𐤅𐤑𐤀𐤕𐤉
וְהוֹצֵאתִ֣י
vehotseti
go out
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֗ם
etekem
(object marker)
𐤌𐤕𐤇𐤕
מִתַּ֙חַת֙
mitachat
under, instead
𐤎𐤁𐤋𐤕
סִבְלֹ֣ת
sibelot
Porterage
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֔יִם
mitseraim
Egypt
𐤅𐤄𐤑𐤋𐤕𐤉
וְהִצַּלְתִּ֥י
vehitsaleti
deliver
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֖ם
etekem
(object marker)
𐤌𐤏𐤁𐤃𐤕𐤌
מֵעֲבֹדָתָ֑ם
meabodatam
service
𐤅𐤂𐤀𐤋𐤕𐤉
וְגָאַלְתִּ֤י
vegaleti
redeem
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶם֙
etekem
(object marker)
𐤁𐤆𐤓𐤅𐤏
בִּזְר֣וֹעַ
bizeroa
arm
𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄
נְטוּיָ֔ה
netuyah
stretch out
𐤅𐤁𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
וּבִשְׁפָטִ֖ים
ubishepatim
Sentence
𐤂𐤃𐤋𐤉𐤌
גְּדֹלִֽים
gedolim
great
6:7
𐤅𐤋𐤒𐤇𐤕𐤉
וְלָקַחְתִּ֨י
velaqacheti
take
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֥ם
etekem
(object marker)
𐤋𐤉
לִי֙
li
—
𐤋𐤏𐤌
לְעָ֔ם
leam
people
𐤅𐤄𐤉𐤉𐤕𐤉
וְהָיִ֥יתִי
vehaiti
was, be
𐤋𐤊𐤌
לָכֶ֖ם
lakem
(object marker)
𐤋𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
לֵֽאלֹהִ֑ים
lelohim
God
𐤅𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌
וִֽידַעְתֶּ֗ם
viydaetem
know
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֤י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊𐤌
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
eloheykem
God
𐤄𐤌𐤅𐤑𐤉𐤀
הַמּוֹצִ֣יא
hamotsi
go out
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֔ם
etekem
(object marker)
𐤌𐤕𐤇𐤕
מִתַּ֖חַת
mitachat
under, instead
𐤎𐤁𐤋𐤅𐤕
סִבְל֥וֹת
sibelot
Porterage
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָֽיִם
mitseraim
Egypt
6:8
𐤅𐤄𐤁𐤀𐤕𐤉
וְהֵבֵאתִ֤י
vehebeti
come, enter
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶם֙
etekem
(object marker)
𐤀𐤋𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶל־הָאָ֔רֶץ
el-harets
earth, land
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֤ר
asher
which, that
𐤍𐤔𐤀𐤕𐤉
נָשָׂ֙אתִי֙
nasati
lift up, bear
𐤀𐤕𐤉𐤃𐤉
אֶת־יָדִ֔י
et-yadi
hand
𐤋𐤕𐤕
לָתֵ֣ת
latet
give
𐤀𐤕𐤄
אֹתָ֔הּ
otah
(object marker)
𐤋𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
לְאַבְרָהָ֥ם
leaberaham
Abraham
𐤋𐤉𐤑𐤇𐤒
לְיִצְחָ֖ק
leitsechaq
Jitschak
𐤅𐤋𐤉𐤏𐤒𐤁
וּֽלְיַעֲקֹ֑ב
uleyaqob
Jacob
𐤅𐤍𐤕𐤕𐤉
וְנָתַתִּ֨י
venatati
give
𐤀𐤕𐤄
אֹתָ֥הּ
otah
(object marker)
𐤋𐤊𐤌
לָכֶ֛ם
lakem
(object marker)
𐤌𐤅𐤓𐤔𐤄
מוֹרָשָׁ֖ה
morashah
Possession
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֥י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
6:9
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֥ר
vayedaber
speak
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֛ה
moshe
Moses
𐤊𐤍
כֵּ֖ן
ken
so, thus
𐤀𐤋𐤁𐤍𐤉
אֶל־בְּנֵ֣י
el-beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
Israel
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֤א
velo
not
𐤔𐤌𐤏𐤅
שָֽׁמְעוּ֙
shameu
hear
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֔ה
el-moshe
Moses
𐤌𐤒𐤑𐤓
מִקֹּ֣צֶר
miqotser
Shortness
𐤓𐤅𐤇
ר֔וּחַ
ruach
spirit, wind
𐤅𐤌𐤏𐤁𐤃𐤄
וּמֵעֲבֹדָ֖ה
umeabodah
service
𐤒𐤔𐤄
קָשָֽׁה
qashah
Severe
6:10
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֥ר
vayedaber
speak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֥ה
el-moshe
Moses
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵּאמֹֽר
lemor
said
6:11
𐤁𐤀
בֹּ֣א
bo
come, enter
𐤃𐤁𐤓
דַבֵּ֔ר
daber
speak
𐤀𐤋𐤐𐤓𐤏𐤄
אֶל־פַּרְעֹ֖ה
el-pareoh
Paroh
𐤌𐤋𐤊
מֶ֣לֶךְ
meleke
king
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָ֑יִם
mitseraim
Egypt
𐤅𐤉𐤔𐤋𐤇
וִֽישַׁלַּ֥ח
viyshalach
send
𐤀𐤕𐤁𐤍𐤉𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל
et-beney-yiserael
Israel
𐤌𐤀𐤓𐤑𐤅
מֵאַרְצֽוֹ
mearetso
earth, land
6:12
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֣ר
vayedaber
speak
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֔ה
moshe
Moses
𐤋𐤐𐤍𐤉
לִפְנֵ֥י
lipeney
face
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֑ר
lemor
said
𐤄𐤍
הֵ֤ן
hen
behold
𐤁𐤍𐤉𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙
beney-yiserael
Israel
𐤋𐤀𐤔𐤌𐤏𐤅
לֹֽא־שָׁמְע֣וּ
lo-shameu
hear
𐤀𐤋𐤉
אֵלַ֔י
elay
to, toward
𐤅𐤀𐤉𐤊
וְאֵיךְ֙
veyke
how?
𐤉𐤔𐤌𐤏𐤍𐤉
יִשְׁמָעֵ֣נִי
yishemaeni
hear
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַרְעֹ֔ה
pareoh
Paroh
𐤅𐤀𐤍𐤉
וַאֲנִ֖י
vani
I
𐤏𐤓𐤋
עֲרַ֥ל
aral
Uncircumcised
𐤔𐤐𐤕𐤉𐤌
שְׂפָתָֽיִם
sepataim
lip
6:13
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֣ר
vayedaber
speak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֮
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֣ה
el-moshe
Moses
𐤅𐤀𐤋𐤀𐤄𐤓𐤍
וְאֶֽל־אַהֲרֹן֒
vel-aharon
Aaron
𐤅𐤉𐤑𐤅𐤌
וַיְצַוֵּם֙
vayetsauem
command
𐤀𐤋𐤁𐤍𐤉
אֶל־בְּנֵ֣י
el-beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
Israel
𐤅𐤀𐤋𐤐𐤓𐤏𐤄
וְאֶל־פַּרְעֹ֖ה
vel-pareoh
Paroh
𐤌𐤋𐤊
מֶ֣לֶךְ
meleke
king
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָ֑יִם
mitseraim
Egypt
𐤋𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀
לְהוֹצִ֥יא
lehotsi
go out
𐤀𐤕𐤁𐤍𐤉𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל
et-beney-yiserael
Israel
𐤌𐤀𐤓𐤑
מֵאֶ֥רֶץ
merets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָֽיִם
mitseraim
Egypt
6:14
𐤀𐤋𐤄
אֵ֖לֶּה
ele
these
𐤓𐤀𐤔𐤉
רָאשֵׁ֣י
rashey
head
𐤁𐤉𐤕𐤀𐤁𐤕𐤌
בֵית־אֲבֹתָ֑ם
beyt-abotam
father
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֨י
beney
son
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
רְאוּבֵ֜ן
reuben
Reuben
𐤁𐤊𐤓
בְּכֹ֣ר
bekor
firstborn
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
Israel
𐤇𐤍𐤅𐤊
חֲנ֤וֹךְ
chanoke
Chanok
𐤅𐤐𐤋𐤅𐤀
וּפַלּוּא֙
upalu
Pallu, an Israelite
𐤇𐤑𐤓𐤍
חֶצְרֹ֣ן
chetseron
Chetsron
𐤅𐤊𐤓𐤌𐤉
וְכַרְמִ֔י
vekaremi
Carmi
𐤀𐤋𐤄
אֵ֖לֶּה
ele
these
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
מִשְׁפְּחֹ֥ת
mishepechot
Family
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
רְאוּבֵֽן
reuben
Reuben
6:15
𐤅𐤁𐤍𐤉
וּבְנֵ֣י
ubeney
son
𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍
שִׁמְע֗וֹן
shimeon
Shimon
𐤉𐤌𐤅𐤀𐤋
יְמוּאֵ֨ל
yemuel
Jemuel, an Israelite
𐤅𐤉𐤌𐤉𐤍
וְיָמִ֤ין
veyamiyn
Jamin
𐤅𐤀𐤄𐤃
וְאֹ֙הַד֙
veohad
Ohad, an Israelite
𐤅𐤉𐤊𐤉𐤍
וְיָכִ֣ין
veyakiyn
Jakin
𐤅𐤑𐤇𐤓
וְצֹ֔חַר
vetsochar
Tsochar
𐤅𐤔𐤀𐤅𐤋
וְשָׁא֖וּל
veshaul
Shaul
𐤁𐤍𐤄𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉𐤕
בֶּן־הַֽכְּנַעֲנִ֑ית
ben-hakenanit
Canaanite
𐤀𐤋𐤄
אֵ֖לֶּה
ele
these
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
מִשְׁפְּחֹ֥ת
mishepechot
Family
𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍
שִׁמְעֽוֹן
shimeon
Shimon
6:16
𐤅𐤀𐤋𐤄
וְאֵ֨לֶּה
vele
these
𐤔𐤌𐤅𐤕
שְׁמ֤וֹת
shemot
name
𐤁𐤍𐤉𐤋𐤅𐤉
בְּנֵֽי־לֵוִי֙
beney-levi
Levi, a son of Jacob
𐤋𐤕𐤋𐤃𐤕𐤌
לְתֹ֣לְדֹתָ֔ם
letoledotam
Descent
𐤂𐤓𐤔𐤅𐤍
גֵּרְשׁ֕וֹן
gereshon
Gereshon or Gereshom
𐤅𐤒𐤄𐤕
וּקְהָ֖ת
uqehat
Kehath, an Israelite
𐤅𐤌𐤓𐤓𐤉
וּמְרָרִ֑י
umerari
Merari, an Israelite
𐤅𐤔𐤍𐤉
וּשְׁנֵי֙
usheney
year
𐤇𐤉𐤉
חַיֵּ֣י
chayey
living, alive
𐤋𐤅𐤉
לֵוִ֔י
levi
Levi, a son of Jacob
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֧בַע
sheba
seven
𐤅𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
וּשְׁלֹשִׁ֛ים
usheloshim
Thirty
𐤅𐤌𐤀𐤕
וּמְאַ֖ת
umeat
hundred
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָֽה
shanah
year
6:17
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֥י
beney
son
𐤂𐤓𐤔𐤅𐤍
גֵרְשׁ֛וֹן
gereshon
Gereshon or Gereshom
𐤋𐤁𐤍𐤉
לִבְנִ֥י
libeni
Libni, an Israelite
𐤅𐤔𐤌𐤏𐤉
וְשִׁמְעִ֖י
veshimei
Shimi
𐤋𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕𐤌
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם
lemishepechotam
Family
6:18
𐤅𐤁𐤍𐤉
וּבְנֵ֣י
ubeney
son
𐤒𐤄𐤕
קְהָ֔ת
qehat
Kehath, an Israelite
𐤏𐤌𐤓𐤌
עַמְרָ֣ם
ameram
Amram
𐤅𐤉𐤑𐤄𐤓
וְיִצְהָ֔ר
veitsehar
Jitshar
𐤅𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
וְחֶבְר֖וֹן
vecheberon
Chebron
𐤅𐤏𐤆𐤉𐤀𐤋
וְעֻזִּיאֵ֑ל
veuziyel
Uzziel
𐤅𐤔𐤍𐤉
וּשְׁנֵי֙
usheney
year
𐤇𐤉𐤉
חַיֵּ֣י
chayey
living, alive
𐤒𐤄𐤕
קְהָ֔ת
qehat
Kehath, an Israelite
𐤔𐤋𐤔
שָׁלֹ֧שׁ
shalosh
Three
𐤅𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
וּשְׁלֹשִׁ֛ים
usheloshim
Thirty
𐤅𐤌𐤀𐤕
וּמְאַ֖ת
umeat
hundred
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָֽה
shanah
year
6:19
𐤅𐤁𐤍𐤉
וּבְנֵ֥י
ubeney
son
𐤌𐤓𐤓𐤉
מְרָרִ֖י
merari
Merari, an Israelite
𐤌𐤇𐤋𐤉
מַחְלִ֣י
macheli
Machli
𐤅𐤌𐤅𐤔𐤉
וּמוּשִׁ֑י
umushi
Mushi, a Levite
𐤀𐤋𐤄
אֵ֛לֶּה
ele
these
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
מִשְׁפְּחֹ֥ת
mishepechot
Family
𐤄𐤋𐤅𐤉
הַלֵּוִ֖י
halevi
Levi, a son of Jacob
𐤋𐤕𐤋𐤃𐤕𐤌
לְתֹלְדֹתָֽם
letoledotam
Descent
6:20
𐤅𐤉𐤒𐤇
וַיִּקַּ֨ח
vaiqach
take
𐤏𐤌𐤓𐤌
עַמְרָ֜ם
ameram
Amram
𐤀𐤕𐤉𐤅𐤊𐤁𐤃
אֶת־יוֹכֶ֤בֶד
et-yokebed
Jokebed
𐤃𐤃𐤕𐤅
דֹּֽדָתוֹ֙
dodato
Aunt
𐤋𐤅
ל֣וֹ
lo
Conditional particle
𐤋𐤀𐤔𐤄
לְאִשָּׁ֔ה
leishah
woman, wife
𐤅𐤕𐤋𐤃
וַתֵּ֣לֶד
vateled
beget, bear
𐤋𐤅
ל֔וֹ
lo
Conditional particle
𐤀𐤕𐤀𐤄𐤓𐤍
אֶֽת־אַהֲרֹ֖ן
et-aharon
Aaron
𐤅𐤀𐤕𐤌𐤔𐤄
וְאֶת־מֹשֶׁ֑ה
vet-moshe
Moses
𐤅𐤔𐤍𐤉
וּשְׁנֵי֙
usheney
year
𐤇𐤉𐤉
חַיֵּ֣י
chayey
living, alive
𐤏𐤌𐤓𐤌
עַמְרָ֔ם
ameram
Amram
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֧בַע
sheba
seven
𐤅𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
וּשְׁלֹשִׁ֛ים
usheloshim
Thirty
𐤅𐤌𐤀𐤕
וּמְאַ֖ת
umeat
hundred
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָֽה
shanah
year
6:21
𐤅𐤁𐤍𐤉
וּבְנֵ֖י
ubeney
son
𐤉𐤑𐤄𐤓
יִצְהָ֑ר
yitsehar
Jitshar
𐤒𐤓𐤇
קֹ֥רַח
qorach
Korach
𐤅𐤍𐤐𐤂
וָנֶ֖פֶג
vanepeg
Nepheg
𐤅𐤆𐤊𐤓𐤉
וְזִכְרִֽי
vezikeri
Zicri
6:22
𐤅𐤁𐤍𐤉
וּבְנֵ֖י
ubeney
son
𐤏𐤆𐤉𐤀𐤋
עֻזִּיאֵ֑ל
uziyel
Uzziel
𐤌𐤉𐤔𐤀𐤋
מִֽישָׁאֵ֥ל
miyshael
Mishael
𐤅𐤀𐤋𐤑𐤐𐤍
וְאֶלְצָפָ֖ן
veletsapan
Elitsaphan or Eltsaphan
𐤅𐤎𐤕𐤓𐤉
וְסִתְרִֽי
vesiteri
Sithri, an Israelite
6:23
𐤅𐤉𐤒𐤇
וַיִּקַּ֨ח
vaiqach
take
𐤀𐤄𐤓𐤍
אַהֲרֹ֜ן
aharon
Aaron
𐤀𐤕𐤀𐤋𐤉𐤔𐤁𐤏
אֶת־אֱלִישֶׁ֧בַע
et-eliysheba
Elisheba
𐤁𐤕𐤏𐤌𐤉𐤍𐤃𐤁
בַּת־עַמִּינָדָ֛ב
bat-amiynadab
Amminadab
𐤀𐤇𐤅𐤕
אֲח֥וֹת
achot
sister
𐤍𐤇𐤔𐤅𐤍
נַחְשׁ֖וֹן
nacheshon
Nachshon
𐤋𐤅
ל֣וֹ
lo
Conditional particle
𐤋𐤀𐤔𐤄
לְאִשָּׁ֑ה
leishah
woman, wife
𐤅𐤕𐤋𐤃
וַתֵּ֣לֶד
vateled
beget, bear
𐤋𐤅
ל֗וֹ
lo
Conditional particle
𐤀𐤕𐤍𐤃𐤁
אֶת־נָדָב֙
et-nadab
Nadab
𐤅𐤀𐤕𐤀𐤁𐤉𐤄𐤅𐤀
וְאֶת־אֲבִיה֔וּא
vet-abiyhu
Abihu
𐤀𐤕𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓
אֶת־אֶלְעָזָ֖ר
et-eleazar
Elazar
𐤅𐤀𐤕𐤀𐤉𐤕𐤌𐤓
וְאֶת־אִֽיתָמָֽר
vet-itamar
Ithamar
6:24
𐤅𐤁𐤍𐤉
וּבְנֵ֣י
ubeney
son
𐤒𐤓𐤇
קֹ֔רַח
qorach
Korach
𐤀𐤎𐤉𐤓
אַסִּ֥יר
asiyr
Assir
𐤅𐤀𐤋𐤒𐤍𐤄
וְאֶלְקָנָ֖ה
veleqanah
Elkanah
𐤅𐤀𐤁𐤉𐤀𐤎𐤐
וַאֲבִיאָסָ֑ף
vabiyasap
Abiasaph
𐤀𐤋𐤄
אֵ֖לֶּה
ele
these
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
מִשְׁפְּחֹ֥ת
mishepechot
Family
𐤄𐤒𐤓𐤇𐤉
הַקׇּרְחִֽי
haqrechi
Korchite
6:25
𐤅𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓
וְאֶלְעָזָ֨ר
veleazar
Elazar
𐤁𐤍𐤀𐤄𐤓𐤍
בֶּֽן־אַהֲרֹ֜ן
ben-aharon
Aaron
𐤋𐤒𐤇𐤋𐤅
לָקַֽח־ל֨וֹ
laqach-lo
take
𐤌𐤁𐤍𐤅𐤕
מִבְּנ֤וֹת
mibenot
daughter
𐤐𐤅𐤈𐤉𐤀𐤋
פּֽוּטִיאֵל֙
putiyel
Putiel, an Israelite
𐤋𐤅
ל֣וֹ
lo
Conditional particle
𐤋𐤀𐤔𐤄
לְאִשָּׁ֔ה
leishah
woman, wife
𐤅𐤕𐤋𐤃
וַתֵּ֥לֶד
vateled
beget, bear
𐤋𐤅
ל֖וֹ
lo
Conditional particle
𐤀𐤕𐤐𐤉𐤍𐤇𐤎
אֶת־פִּֽינְחָ֑ס
et-piynechas
Pinechas
𐤀𐤋𐤄
אֵ֗לֶּה
ele
these
𐤓𐤀𐤔𐤉
רָאשֵׁ֛י
rashey
head
𐤀𐤁𐤅𐤕
אֲב֥וֹת
abot
father
𐤄𐤋𐤅𐤉𐤌
הַלְוִיִּ֖ם
halevim
Levite or descendant of
𐤋𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕𐤌
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם
lemishepechotam
Family
6:26
𐤄𐤅𐤀
ה֥וּא
hu
he, she, it
𐤀𐤄𐤓𐤍
אַהֲרֹ֖ן
aharon
Aaron
𐤅𐤌𐤔𐤄
וּמֹשֶׁ֑ה
umoshe
Moses
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤀𐤌𐤓
אָמַ֤ר
amar
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֔ם
lahem
To burn
𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀𐤅
הוֹצִ֜יאוּ
hotsiyu
go out
𐤀𐤕𐤁𐤍𐤉
אֶת־בְּנֵ֧י
et-beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiserael
Israel
𐤌𐤀𐤓𐤑
מֵאֶ֥רֶץ
merets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֖יִם
mitseraim
Egypt
𐤏𐤋𐤑𐤁𐤀𐤕𐤌
עַל־צִבְאֹתָֽם
al-tsibeotam
host, army
6:27
𐤄𐤌
הֵ֗ם
hem
they
𐤄𐤌𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
הַֽמְדַבְּרִים֙
hamedaberim
speak
𐤀𐤋𐤐𐤓𐤏𐤄
אֶל־פַּרְעֹ֣ה
el-pareoh
Paroh
𐤌𐤋𐤊𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם
meleke-mitseraim
Egypt
𐤋𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀
לְהוֹצִ֥יא
lehotsi
go out
𐤀𐤕𐤁𐤍𐤉𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל
et-beney-yiserael
Israel
𐤌𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִמִּצְרָ֑יִם
mimitseraim
Egypt
𐤄𐤅𐤀
ה֥וּא
hu
he, she, it
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֖ה
moshe
Moses
𐤅𐤀𐤄𐤓𐤍
וְאַהֲרֹֽן
veaharon
Aaron
6:28
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֗י
vayehi
was, be
𐤁𐤉𐤅𐤌
בְּי֨וֹם
beyom
day
𐤃𐤁𐤓
דִּבֶּ֧ר
diber
speak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֛ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֖ה
el-moshe
Moses
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֥רֶץ
berets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָֽיִם
mitseraim
Egypt
6:29
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֧ר
vayedaber
speak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֛ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֥ה
el-moshe
Moses
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵּאמֹ֖ר
lemor
said
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֣י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֑ה
yehovah
LORD
𐤃𐤁𐤓
דַּבֵּ֗ר
daber
speak
𐤀𐤋𐤐𐤓𐤏𐤄
אֶל־פַּרְעֹה֙
el-pareoh
Paroh
𐤌𐤋𐤊
מֶ֣לֶךְ
meleke
king
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֔יִם
mitseraim
Egypt
𐤀𐤕
אֵ֛ת
et
(object marker)
𐤊𐤋𐤀𐤔𐤓
כׇּל־אֲשֶׁ֥ר
kl-asher
which, that
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֖י
ani
I
𐤃𐤁𐤓
דֹּבֵ֥ר
dober
speak
𐤀𐤋𐤉𐤊
אֵלֶֽיךָ
eleyka
to, toward
6:30
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
said
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֖ה
moshe
Moses
𐤋𐤐𐤍𐤉
לִפְנֵ֣י
lipeney
face
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֑ה
yehovah
LORD
𐤄𐤍
הֵ֤ן
hen
behold
𐤀𐤍𐤉
אֲנִי֙
ani
I
𐤏𐤓𐤋
עֲרַ֣ל
aral
Uncircumcised
𐤔𐤐𐤕𐤉𐤌
שְׂפָתַ֔יִם
sepataim
lip
𐤅𐤀𐤉𐤊
וְאֵ֕יךְ
veyke
how?
𐤉𐤔𐤌𐤏
יִשְׁמַ֥ע
yishema
hear
𐤀𐤋𐤉
אֵלַ֖י
elay
to, toward
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹֽה
pareoh
Paroh
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Exodus 5
Next →
Exodus 7