𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Genesis
/
Chapter 29
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
▾
Next →
Genesis 29
בראשית 29
29:1
𐤅𐤉𐤔𐤀
וַיִּשָּׂ֥א
vaisa
lift up, bear
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֖ב
yaqob
Jacob
𐤓𐤂𐤋𐤉𐤅
רַגְלָ֑יו
ragelayv
foot
𐤅𐤉𐤋𐤊
וַיֵּ֖לֶךְ
vayeleke
go, walk
𐤀𐤓𐤑𐤄
אַ֥רְצָה
aretsah
earth, land
𐤁𐤍𐤉𐤒𐤃𐤌
בְנֵי־קֶֽדֶם
beney-qedem
Front, of place
29:2
𐤅𐤉𐤓𐤀
וַיַּ֞רְא
vayare
see
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּ֧ה
vehine
behold
𐤁𐤀𐤓
בְאֵ֣ר
ber
Pit
𐤁𐤔𐤃𐤄
בַּשָּׂדֶ֗ה
basade
field
𐤅𐤄𐤍𐤄𐤔𐤌
וְהִנֵּה־שָׁ֞ם
vehineh-sham
There
𐤔𐤋𐤔𐤄
שְׁלֹשָׁ֤ה
sheloshah
Three
𐤏𐤃𐤓𐤉𐤑𐤀𐤍
עֶדְרֵי־צֹאן֙
ederey-tson
flock
𐤓𐤁𐤑𐤉𐤌
רֹבְצִ֣ים
robetsim
lie down
𐤏𐤋𐤉𐤄
עָלֶ֔יהָ
aleyah
upon, over
𐤊𐤉
כִּ֚י
ki
for, because
𐤌𐤍𐤄𐤁𐤀𐤓
מִן־הַבְּאֵ֣ר
min-haber
Pit
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַהִ֔וא
hahiv
he, she, it
𐤉𐤔𐤒𐤅
יַשְׁק֖וּ
yashequ
give drink
𐤄𐤏𐤃𐤓𐤉𐤌
הָעֲדָרִ֑ים
hadarim
Arrangement
𐤅𐤄𐤀𐤁𐤍
וְהָאֶ֥בֶן
vehaeben
stone
𐤂𐤃𐤋𐤄
גְּדֹלָ֖ה
gedolah
great
𐤏𐤋𐤐𐤉
עַל־פִּ֥י
al-pi
mouth
𐤄𐤁𐤀𐤓
הַבְּאֵֽר
haber
Pit
29:3
𐤅𐤍𐤀𐤎𐤐𐤅𐤔𐤌𐤄
וְנֶאֶסְפוּ־שָׁ֣מָּה
venesepu-shamah
There
𐤊𐤋𐤄𐤏𐤃𐤓𐤉𐤌
כׇל־הָעֲדָרִ֗ים
kl-hadarim
Arrangement
𐤅𐤂𐤋𐤋𐤅
וְגָלְל֤וּ
vegalelu
roll
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤁𐤍
אֶת־הָאֶ֙בֶן֙
et-haeben
stone
𐤌𐤏𐤋
מֵעַל֙
meal
upon, over
𐤐𐤉
פִּ֣י
pi
mouth
𐤄𐤁𐤀𐤓
הַבְּאֵ֔ר
haber
Pit
𐤅𐤄𐤔𐤒𐤅
וְהִשְׁק֖וּ
vehishequ
give drink
𐤀𐤕𐤄𐤑𐤀𐤍
אֶת־הַצֹּ֑אן
et-hatson
flock
𐤅𐤄𐤔𐤉𐤁𐤅
וְהֵשִׁ֧יבוּ
veheshiybu
return, turn
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤁𐤍
אֶת־הָאֶ֛בֶן
et-haeben
stone
𐤏𐤋𐤐𐤉
עַל־פִּ֥י
al-pi
mouth
𐤄𐤁𐤀𐤓
הַבְּאֵ֖ר
haber
Pit
𐤋𐤌𐤒𐤌𐤄
לִמְקֹמָֽהּ
limeqomah
place
29:4
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤋𐤄𐤌
לָהֶם֙
lahem
To burn
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֔ב
yaqob
Jacob
𐤀𐤇𐤉
אַחַ֖י
achay
brother
𐤌𐤀𐤉𐤍
מֵאַ֣יִן
meain
where?
𐤀𐤕𐤌
אַתֶּ֑ם
atem
you
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
vayomeru
said
𐤌𐤇𐤓𐤍
מֵחָרָ֖ן
mecharan
Charan
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
אֲנָֽחְנוּ
anachenu
We
29:5
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
said
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֔ם
lahem
To burn
𐤄𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌
הַיְדַעְתֶּ֖ם
hayedaetem
know
𐤀𐤕𐤋𐤁𐤍
אֶת־לָבָ֣ן
et-laban
Laban
𐤁𐤍𐤍𐤇𐤅𐤓
בֶּן־נָח֑וֹר
ben-nachor
Nochor
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּאמְר֖וּ
vayomeru
said
𐤉𐤃𐤏𐤍𐤅
יָדָֽעְנוּ
yadaenu
know
29:6
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
said
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֖ם
lahem
To burn
𐤄𐤔𐤋𐤅𐤌
הֲשָׁל֣וֹם
hashalom
peace
𐤋𐤅
ל֑וֹ
lo
Conditional particle
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּאמְר֣וּ
vayomeru
said
𐤔𐤋𐤅𐤌
שָׁל֔וֹם
shalom
peace
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּה֙
vehine
behold
𐤓𐤇𐤋
רָחֵ֣ל
rachel
Rachel
𐤁𐤕𐤅
בִּתּ֔וֹ
bito
daughter
𐤁𐤀𐤄
בָּאָ֖ה
bah
come, enter
𐤏𐤌𐤄𐤑𐤀𐤍
עִם־הַצֹּֽאן
im-hatson
flock
29:7
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
said
𐤄𐤍
הֵ֥ן
hen
behold
𐤏𐤅𐤃
עוֹד֙
od
still, yet
𐤄𐤉𐤅𐤌
הַיּ֣וֹם
hayom
day
𐤂𐤃𐤅𐤋
גָּד֔וֹל
gadol
great
𐤋𐤀𐤏𐤕
לֹא־עֵ֖ת
lo-et
time
𐤄𐤀𐤎𐤐
הֵאָסֵ֣ף
heasep
gather
𐤄𐤌𐤒𐤍𐤄
הַמִּקְנֶ֑ה
hamiqene
Something bought
𐤄𐤔𐤒𐤅
הַשְׁק֥וּ
hashequ
give drink
𐤄𐤑𐤀𐤍
הַצֹּ֖אן
hatson
flock
𐤅𐤋𐤊𐤅
וּלְכ֥וּ
uleku
go, walk
𐤓𐤏𐤅
רְעֽוּ
reu
shepherd, tend
29:8
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּאמְרוּ֮
vayomeru
said
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤍𐤅𐤊𐤋
נוּכַל֒
nukal
be able
𐤏𐤃
עַ֣ד
ad
until
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֤ר
asher
which, that
𐤉𐤀𐤎𐤐𐤅
יֵאָֽסְפוּ֙
yeasepu
gather
𐤊𐤋𐤄𐤏𐤃𐤓𐤉𐤌
כׇּל־הָ֣עֲדָרִ֔ים
kl-hadarim
Arrangement
𐤅𐤂𐤋𐤋𐤅
וְגָֽלְלוּ֙
vegalelu
roll
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤁𐤍
אֶת־הָאֶ֔בֶן
et-haeben
stone
𐤌𐤏𐤋
מֵעַ֖ל
meal
upon, over
𐤐𐤉
פִּ֣י
pi
mouth
𐤄𐤁𐤀𐤓
הַבְּאֵ֑ר
haber
Pit
𐤅𐤄𐤔𐤒𐤉𐤍𐤅
וְהִשְׁקִ֖ינוּ
vehisheqiynu
give drink
𐤄𐤑𐤀𐤍
הַצֹּֽאן
hatson
flock
29:9
𐤏𐤅𐤃𐤍𐤅
עוֹדֶ֖נּוּ
odenu
still, yet
𐤌𐤃𐤁𐤓
מְדַבֵּ֣ר
medaber
speak
𐤏𐤌𐤌
עִמָּ֑ם
imam
with
𐤅𐤓𐤇𐤋
וְרָחֵ֣ל
verachel
Rachel
𐤁𐤀𐤄
בָּ֗אָה
bah
come, enter
𐤏𐤌𐤄𐤑𐤀𐤍
עִם־הַצֹּאן֙
im-hatson
flock
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤋𐤀𐤁𐤉𐤄
לְאָבִ֔יהָ
leabiyah
father
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤓𐤏𐤄
רֹעָ֖ה
roah
shepherd, tend
𐤄𐤅𐤀
הִֽוא
hiv
he, she, it
29:10
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֡י
vayehi
was, be
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁר֩
kasher
which, that
𐤓𐤀𐤄
רָאָ֨ה
rah
see
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֜ב
yaqob
Jacob
𐤀𐤕𐤓𐤇𐤋
אֶת־רָחֵ֗ל
et-rachel
Rachel
𐤁𐤕𐤋𐤁𐤍
בַּת־לָבָן֙
bat-laban
Laban
𐤀𐤇𐤉
אֲחִ֣י
achi
brother
𐤀𐤌𐤅
אִמּ֔וֹ
imo
mother
𐤅𐤀𐤕𐤑𐤀𐤍
וְאֶת־צֹ֥אן
vet-tson
flock
𐤋𐤁𐤍
לָבָ֖ן
laban
Laban
𐤀𐤇𐤉
אֲחִ֣י
achi
brother
𐤀𐤌𐤅
אִמּ֑וֹ
imo
mother
𐤅𐤉𐤂𐤔
וַיִּגַּ֣שׁ
vaigash
To be or come
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֗ב
yaqob
Jacob
𐤅𐤉𐤂𐤋
וַיָּ֤גֶל
vayagel
roll
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤁𐤍
אֶת־הָאֶ֙בֶן֙
et-haeben
stone
𐤌𐤏𐤋
מֵעַל֙
meal
upon, over
𐤐𐤉
פִּ֣י
pi
mouth
𐤄𐤁𐤀𐤓
הַבְּאֵ֔ר
haber
Pit
𐤅𐤉𐤔𐤒
וַיַּ֕שְׁקְ
vayasheqe
give drink
𐤀𐤕𐤑𐤀𐤍
אֶת־צֹ֥אן
et-tson
flock
𐤋𐤁𐤍
לָבָ֖ן
laban
Laban
𐤀𐤇𐤉
אֲחִ֥י
achi
brother
𐤀𐤌𐤅
אִמּֽוֹ
imo
mother
29:11
𐤅𐤉𐤔𐤒
וַיִּשַּׁ֥ק
vaishaq
kiss
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֖ב
yaqob
Jacob
𐤋𐤓𐤇𐤋
לְרָחֵ֑ל
lerachel
Rachel
𐤅𐤉𐤔𐤀
וַיִּשָּׂ֥א
vaisa
lift up, bear
𐤀𐤕𐤒𐤋𐤅
אֶת־קֹל֖וֹ
et-qolo
voice
𐤅𐤉𐤁𐤊
וַיֵּֽבְךְּ
vayebeke
weep
29:12
𐤅𐤉𐤂𐤃
וַיַּגֵּ֨ד
vayaged
tell, declare
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֜ב
yaqob
Jacob
𐤋𐤓𐤇𐤋
לְרָחֵ֗ל
lerachel
Rachel
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤀𐤇𐤉
אֲחִ֤י
achi
brother
𐤀𐤁𐤉𐤄
אָבִ֙יהָ֙
abiyah
father
𐤄𐤅𐤀
ה֔וּא
hu
he, she, it
𐤅𐤊𐤉
וְכִ֥י
veki
for, because
𐤁𐤍𐤓𐤁𐤒𐤄
בֶן־רִבְקָ֖ה
ben-ribeqah
Ribkah
𐤄𐤅𐤀
ה֑וּא
hu
he, she, it
𐤅𐤕𐤓𐤑
וַתָּ֖רׇץ
vatarts
To run
𐤅𐤕𐤂𐤃
וַתַּגֵּ֥ד
vataged
tell, declare
𐤋𐤀𐤁𐤉𐤄
לְאָבִֽיהָ
leabiyah
father
29:13
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִי֩
vayehi
was, be
𐤊𐤔𐤌𐤏
כִשְׁמֹ֨עַ
kishemoa
hear
𐤋𐤁𐤍
לָבָ֜ן
laban
Laban
𐤀𐤕𐤔𐤌𐤏
אֶת־שֵׁ֣מַע
et-shema
report
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֣ב
yaqob
Jacob
𐤁𐤍𐤀𐤇𐤕𐤅
בֶּן־אֲחֹת֗וֹ
ben-achoto
sister
𐤅𐤉𐤓𐤑
וַיָּ֤רׇץ
vayarts
To run
𐤋𐤒𐤓𐤀𐤕𐤅
לִקְרָאתוֹ֙
liqerato
Encountering
𐤅𐤉𐤇𐤁𐤒𐤋𐤅
וַיְחַבֶּק־לוֹ֙
vayechabeq-lo
To clasp
𐤅𐤉𐤍𐤔𐤒𐤋𐤅
וַיְנַשֶּׁק־ל֔וֹ
vayenasheq-lo
kiss
𐤅𐤉𐤁𐤉𐤀𐤄𐤅
וַיְבִיאֵ֖הוּ
vayebiyehu
come, enter
𐤀𐤋𐤁𐤉𐤕𐤅
אֶל־בֵּית֑וֹ
el-beyto
house
𐤅𐤉𐤎𐤐𐤓
וַיְסַפֵּ֣ר
vayesaper
count, scribe
𐤋𐤋𐤁𐤍
לְלָבָ֔ן
lelaban
Laban
𐤀𐤕
אֵ֥ת
et
(object marker)
𐤊𐤋𐤄𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
כׇּל־הַדְּבָרִ֖ים
kl-hadebarim
word, thing
𐤄𐤀𐤋𐤄
הָאֵֽלֶּה
haele
these
29:14
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤋𐤅
לוֹ֙
lo
Conditional particle
𐤋𐤁𐤍
לָבָ֔ן
laban
Laban
𐤀𐤊
אַ֛ךְ
ake
surely
𐤏𐤑𐤌𐤉
עַצְמִ֥י
atsemi
bone
𐤅𐤁𐤔𐤓𐤉
וּבְשָׂרִ֖י
ubesari
flesh
𐤀𐤕𐤄
אָ֑תָּה
atah
you
𐤅𐤉𐤔𐤁
וַיֵּ֥שֶׁב
vayesheb
dwell, sit
𐤏𐤌𐤅
עִמּ֖וֹ
imo
with
𐤇𐤃𐤔
חֹ֥דֶשׁ
chodesh
month
𐤉𐤌𐤉𐤌
יָמִֽים
yamim
day
29:15
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤋𐤁𐤍
לָבָן֙
laban
Laban
𐤋𐤉𐤏𐤒𐤁
לְיַעֲקֹ֔ב
leyaqob
Jacob
𐤄𐤊𐤉𐤀𐤇𐤉
הֲכִי־אָחִ֣י
hakiy-achi
brother
𐤀𐤕𐤄
אַ֔תָּה
atah
you
𐤅𐤏𐤁𐤃𐤕𐤍𐤉
וַעֲבַדְתַּ֖נִי
vabadetani
serve, work
𐤇𐤍𐤌
חִנָּ֑ם
chinam
Gratis
𐤄𐤂𐤉𐤃𐤄
הַגִּ֥ידָה
hagiydah
tell, declare
𐤋𐤉
לִּ֖י
li
—
𐤌𐤄𐤌𐤔𐤊𐤓𐤕𐤊
מַה־מַּשְׂכֻּרְתֶּֽךָ
mah-masekureteka
Wages or a reward
29:16
𐤅𐤋𐤋𐤁𐤍
וּלְלָבָ֖ן
ulelaban
Laban
𐤔𐤕𐤉
שְׁתֵּ֣י
shetey
two
𐤁𐤍𐤅𐤕
בָנ֑וֹת
banot
daughter
𐤔𐤌
שֵׁ֤ם
shem
name
𐤄𐤂𐤃𐤋𐤄
הַגְּדֹלָה֙
hagedolah
great
𐤋𐤀𐤄
לֵאָ֔ה
leah
Leah
𐤅𐤔𐤌
וְשֵׁ֥ם
veshem
name
𐤄𐤒𐤈𐤍𐤄
הַקְּטַנָּ֖ה
haqetanah
small, little
𐤓𐤇𐤋
רָחֵֽל
rachel
Rachel
29:17
𐤅𐤏𐤉𐤍𐤉
וְעֵינֵ֥י
veyney
eye
𐤋𐤀𐤄
לֵאָ֖ה
leah
Leah
𐤓𐤊𐤅𐤕
רַכּ֑וֹת
rakot
Tender
𐤅𐤓𐤇𐤋
וְרָחֵל֙
verachel
Rachel
𐤄𐤉𐤕𐤄
הָֽיְתָ֔ה
hayetah
was, be
𐤉𐤐𐤕𐤕𐤀𐤓
יְפַת־תֹּ֖אַר
yepat-toar
Outline
𐤅𐤉𐤐𐤕
וִיפַ֥ת
viypat
beautiful
𐤌𐤓𐤀𐤄
מַרְאֶֽה
mare
appearance
29:18
𐤅𐤉𐤀𐤄𐤁
וַיֶּאֱהַ֥ב
vayehab
love
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֖ב
yaqob
Jacob
𐤀𐤕𐤓𐤇𐤋
אֶת־רָחֵ֑ל
et-rachel
Rachel
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
said
𐤀𐤏𐤁𐤃𐤊
אֶֽעֱבׇדְךָ֙
ebdeka
serve, work
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֣בַע
sheba
seven
𐤔𐤍𐤉𐤌
שָׁנִ֔ים
shanim
year
𐤁𐤓𐤇𐤋
בְּרָחֵ֥ל
berachel
Rachel
𐤁𐤕𐤊
בִּתְּךָ֖
biteka
daughter
𐤄𐤒𐤈𐤍𐤄
הַקְּטַנָּֽה
haqetanah
small, little
29:19
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
said
𐤋𐤁𐤍
לָבָ֗ן
laban
Laban
𐤈𐤅𐤁
ט֚וֹב
tob
good
𐤕𐤕𐤉
תִּתִּ֣י
titi
give
𐤀𐤕𐤄
אֹתָ֣הּ
otah
(object marker)
𐤋𐤊
לָ֔ךְ
lake
go, walk
𐤌𐤕𐤕𐤉
מִתִּתִּ֥י
mititi
give
𐤀𐤕𐤄
אֹתָ֖הּ
otah
(object marker)
𐤋𐤀𐤉𐤔
לְאִ֣ישׁ
leiysh
man
𐤀𐤇𐤓
אַחֵ֑ר
acher
another
𐤔𐤁𐤄
שְׁבָ֖ה
shebah
dwell, sit
𐤏𐤌𐤃𐤉
עִמָּדִֽי
imadi
with
29:20
𐤅𐤉𐤏𐤁𐤃
וַיַּעֲבֹ֧ד
vayabod
serve, work
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֛ב
yaqob
Jacob
𐤁𐤓𐤇𐤋
בְּרָחֵ֖ל
berachel
Rachel
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֣בַע
sheba
seven
𐤔𐤍𐤉𐤌
שָׁנִ֑ים
shanim
year
𐤅𐤉𐤄𐤉𐤅
וַיִּהְי֤וּ
vaiheyu
was, be
𐤁𐤏𐤉𐤍𐤉𐤅
בְעֵינָיו֙
beynayv
eye
𐤊𐤉𐤌𐤉𐤌
כְּיָמִ֣ים
keyamim
day
𐤀𐤇𐤃𐤉𐤌
אֲחָדִ֔ים
achadim
one
𐤁𐤀𐤄𐤁𐤕𐤅
בְּאַהֲבָת֖וֹ
beahabato
love
𐤀𐤕𐤄
אֹתָֽהּ
otah
(object marker)
29:21
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֤ב
yaqob
Jacob
𐤀𐤋𐤋𐤁𐤍
אֶל־לָבָן֙
el-laban
Laban
𐤄𐤁𐤄
הָבָ֣ה
habah
To give
𐤀𐤕𐤀𐤔𐤕𐤉
אֶת־אִשְׁתִּ֔י
et-isheti
woman, wife
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤌𐤋𐤀𐤅
מָלְא֖וּ
maleu
fill
𐤉𐤌𐤉
יָמָ֑י
yamay
day
𐤅𐤀𐤁𐤅𐤀𐤄
וְאָב֖וֹאָה
veaboah
come, enter
𐤀𐤋𐤉𐤄
אֵלֶֽיהָ
eleyah
to, toward
29:22
𐤅𐤉𐤀𐤎𐤐
וַיֶּאֱסֹ֥ף
vayesop
gather
𐤋𐤁𐤍
לָבָ֛ן
laban
Laban
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤀𐤍𐤔𐤉
אֶת־כׇּל־אַנְשֵׁ֥י
et-kl-aneshey
man
𐤄𐤌𐤒𐤅𐤌
הַמָּק֖וֹם
hamaqom
place
𐤅𐤉𐤏𐤔
וַיַּ֥עַשׂ
vayas
do, make
𐤌𐤔𐤕𐤄
מִשְׁתֶּֽה
mishete
feast
29:23
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֣י
vayehi
was, be
𐤁𐤏𐤓𐤁
בָעֶ֔רֶב
baereb
evening
𐤅𐤉𐤒𐤇
וַיִּקַּח֙
vaiqach
take
𐤀𐤕𐤋𐤀𐤄
אֶת־לֵאָ֣ה
et-leah
Leah
𐤁𐤕𐤅
בִתּ֔וֹ
bito
daughter
𐤅𐤉𐤁𐤀
וַיָּבֵ֥א
vayabe
come, enter
𐤀𐤕𐤄
אֹתָ֖הּ
otah
(object marker)
𐤀𐤋𐤉𐤅
אֵלָ֑יו
elayv
to, toward
𐤅𐤉𐤁𐤀
וַיָּבֹ֖א
vayabo
come, enter
𐤀𐤋𐤉𐤄
אֵלֶֽיהָ
eleyah
to, toward
29:24
𐤅𐤉𐤕𐤍
וַיִּתֵּ֤ן
vaiten
give
𐤋𐤁𐤍
לָבָן֙
laban
Laban
𐤋𐤄
לָ֔הּ
lah
save
𐤀𐤕𐤆𐤋𐤐𐤄
אֶת־זִלְפָּ֖ה
et-zilepah
Zilpah, Leah's maid
𐤔𐤐𐤇𐤕𐤅
שִׁפְחָת֑וֹ
shipechato
Female slave
𐤋𐤋𐤀𐤄
לְלֵאָ֥ה
leleah
Leah
𐤁𐤕𐤅
בִתּ֖וֹ
bito
daughter
𐤔𐤐𐤇𐤄
שִׁפְחָֽה
shipechah
Female slave
29:25
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֣י
vayehi
was, be
𐤁𐤁𐤒𐤓
בַבֹּ֔קֶר
baboqer
morning
𐤅𐤄𐤍𐤄𐤄𐤅𐤀
וְהִנֵּה־הִ֖וא
vehineh-hiv
he, she, it
𐤋𐤀𐤄
לֵאָ֑ה
leah
Leah
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
said
𐤀𐤋𐤋𐤁𐤍
אֶל־לָבָ֗ן
el-laban
Laban
𐤌𐤄𐤆𐤀𐤕
מַה־זֹּאת֙
mah-zot
this
𐤏𐤔𐤉𐤕
עָשִׂ֣יתָ
asita
do, make
𐤋𐤉
לִּ֔י
li
—
𐤄𐤋𐤀
הֲלֹ֤א
halo
not
𐤁𐤓𐤇𐤋
בְרָחֵל֙
berachel
Rachel
𐤏𐤁𐤃𐤕𐤉
עָבַ֣דְתִּי
abadeti
serve, work
𐤏𐤌𐤊
עִמָּ֔ךְ
imake
with
𐤅𐤋𐤌𐤄
וְלָ֖מָּה
velamah
what?
𐤓𐤌𐤉𐤕𐤍𐤉
רִמִּיתָֽנִי
rimitani
To hurl
29:26
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
said
𐤋𐤁𐤍
לָבָ֔ן
laban
Laban
𐤋𐤀𐤉𐤏𐤔𐤄
לֹא־יֵעָשֶׂ֥ה
lo-yease
do, make
𐤊𐤍
כֵ֖ן
ken
so, thus
𐤁𐤌𐤒𐤅𐤌𐤍𐤅
בִּמְקוֹמֵ֑נוּ
bimeqomenu
place
𐤋𐤕𐤕
לָתֵ֥ת
latet
give
𐤄𐤑𐤏𐤉𐤓𐤄
הַצְּעִירָ֖ה
hatseiyrah
Little
𐤋𐤐𐤍𐤉
לִפְנֵ֥י
lipeney
face
𐤄𐤁𐤊𐤉𐤓𐤄
הַבְּכִירָֽה
habekiyrah
Eldest daughter
29:27
𐤌𐤋𐤀
מַלֵּ֖א
male
fill
𐤔𐤁𐤏
שְׁבֻ֣עַ
shebua
Sevened
𐤆𐤀𐤕
זֹ֑את
zot
this
𐤅𐤍𐤕𐤍𐤄
וְנִתְּנָ֨ה
venitenah
give
𐤋𐤊
לְךָ֜
leka
go, walk
𐤂𐤌𐤀𐤕𐤆𐤀𐤕
גַּם־אֶת־זֹ֗את
gam-et-zot
this
𐤁𐤏𐤁𐤃𐤄
בַּעֲבֹדָה֙
babodah
service
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤕𐤏𐤁𐤃
תַּעֲבֹ֣ד
tabod
serve, work
𐤏𐤌𐤃𐤉
עִמָּדִ֔י
imadi
with
𐤏𐤅𐤃
ע֖וֹד
od
still, yet
𐤔𐤁𐤏𐤔𐤍𐤉𐤌
שֶֽׁבַע־שָׁנִ֥ים
sheba-shanim
year
𐤀𐤇𐤓𐤅𐤕
אֲחֵרֽוֹת
acherot
another
29:28
𐤅𐤉𐤏𐤔
וַיַּ֤עַשׂ
vayas
do, make
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹב֙
yaqob
Jacob
𐤊𐤍
כֵּ֔ן
ken
so, thus
𐤅𐤉𐤌𐤋𐤀
וַיְמַלֵּ֖א
vayemale
fill
𐤔𐤁𐤏
שְׁבֻ֣עַ
shebua
Sevened
𐤆𐤀𐤕
זֹ֑את
zot
this
𐤅𐤉𐤕𐤍𐤋𐤅
וַיִּתֶּן־ל֛וֹ
vaiten-lo
give
𐤀𐤕𐤓𐤇𐤋
אֶת־רָחֵ֥ל
et-rachel
Rachel
𐤁𐤕𐤅
בִּתּ֖וֹ
bito
daughter
𐤋𐤅
ל֥וֹ
lo
Conditional particle
𐤋𐤀𐤔𐤄
לְאִשָּֽׁה
leishah
woman, wife
29:29
𐤅𐤉𐤕𐤍
וַיִּתֵּ֤ן
vaiten
give
𐤋𐤁𐤍
לָבָן֙
laban
Laban
𐤋𐤓𐤇𐤋
לְרָחֵ֣ל
lerachel
Rachel
𐤁𐤕𐤅
בִּתּ֔וֹ
bito
daughter
𐤀𐤕𐤁𐤋𐤄𐤄
אֶת־בִּלְהָ֖ה
et-bilehah
Bilhah
𐤔𐤐𐤇𐤕𐤅
שִׁפְחָת֑וֹ
shipechato
Female slave
𐤋𐤄
לָ֖הּ
lah
save
𐤋𐤔𐤐𐤇𐤄
לְשִׁפְחָֽה
leshipechah
Female slave
29:30
𐤅𐤉𐤁𐤀
וַיָּבֹא֙
vayabo
come, enter
𐤂𐤌
גַּ֣ם
gam
also
𐤀𐤋𐤓𐤇𐤋
אֶל־רָחֵ֔ל
el-rachel
Rachel
𐤅𐤉𐤀𐤄𐤁
וַיֶּאֱהַ֥ב
vayehab
love
𐤂𐤌𐤀𐤕𐤓𐤇𐤋
גַּֽם־אֶת־רָחֵ֖ל
gam-et-rachel
Rachel
𐤌𐤋𐤀𐤄
מִלֵּאָ֑ה
mileah
Leah
𐤅𐤉𐤏𐤁𐤃
וַיַּעֲבֹ֣ד
vayabod
serve, work
𐤏𐤌𐤅
עִמּ֔וֹ
imo
with
𐤏𐤅𐤃
ע֖וֹד
od
still, yet
𐤔𐤁𐤏𐤔𐤍𐤉𐤌
שֶֽׁבַע־שָׁנִ֥ים
sheba-shanim
year
𐤀𐤇𐤓𐤅𐤕
אֲחֵרֽוֹת
acherot
another
29:31
𐤅𐤉𐤓𐤀
וַיַּ֤רְא
vayare
see
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤊𐤉𐤔𐤍𐤅𐤀𐤄
כִּֽי־שְׂנוּאָ֣ה
kiy-senuah
hate
𐤋𐤀𐤄
לֵאָ֔ה
leah
Leah
𐤅𐤉𐤐𐤕𐤇
וַיִּפְתַּ֖ח
vaipetach
open
𐤀𐤕𐤓𐤇𐤌𐤄
אֶת־רַחְמָ֑הּ
et-rachemah
Womb
𐤅𐤓𐤇𐤋
וְרָחֵ֖ל
verachel
Rachel
𐤏𐤒𐤓𐤄
עֲקָרָֽה
aqarah
Sterile
29:32
𐤅𐤕𐤄𐤓
וַתַּ֤הַר
vatahar
conceive
𐤋𐤀𐤄
לֵאָה֙
leah
Leah
𐤅𐤕𐤋𐤃
וַתֵּ֣לֶד
vateled
beget, bear
𐤁𐤍
בֵּ֔ן
ben
son
𐤅𐤕𐤒𐤓𐤀
וַתִּקְרָ֥א
vatiqera
call
𐤔𐤌𐤅
שְׁמ֖וֹ
shemo
name
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
רְאוּבֵ֑ן
reuben
Reuben
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤀𐤌𐤓𐤄
אָֽמְרָ֗ה
amerah
said
𐤊𐤉𐤓𐤀𐤄
כִּֽי־רָאָ֤ה
kiy-rah
see
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤁𐤏𐤍𐤉𐤉
בְּעׇנְיִ֔י
benei
affliction
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤏𐤕𐤄
עַתָּ֖ה
atah
now
𐤉𐤀𐤄𐤁𐤍𐤉
יֶאֱהָבַ֥נִי
yehabani
love
𐤀𐤉𐤔𐤉
אִישִֽׁי
iyshi
man
29:33
𐤅𐤕𐤄𐤓
וַתַּ֣הַר
vatahar
conceive
𐤏𐤅𐤃
עוֹד֮
od
still, yet
𐤅𐤕𐤋𐤃
וַתֵּ֣לֶד
vateled
beget, bear
𐤁𐤍
בֵּן֒
ben
son
𐤅𐤕𐤀𐤌𐤓
וַתֹּ֗אמֶר
vatomer
said
𐤊𐤉𐤔𐤌𐤏
כִּֽי־שָׁמַ֤ע
kiy-shama
hear
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤊𐤉𐤔𐤍𐤅𐤀𐤄
כִּֽי־שְׂנוּאָ֣ה
kiy-senuah
hate
𐤀𐤍𐤊𐤉
אָנֹ֔כִי
anoki
I
𐤅𐤉𐤕𐤍𐤋𐤉
וַיִּתֶּן־לִ֖י
vaiten-li
give
𐤂𐤌𐤀𐤕𐤆𐤄
גַּם־אֶת־זֶ֑ה
gam-et-ze
this
𐤅𐤕𐤒𐤓𐤀
וַתִּקְרָ֥א
vatiqera
call
𐤔𐤌𐤅
שְׁמ֖וֹ
shemo
name
𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍
שִׁמְעֽוֹן
shimeon
Shimon
29:34
𐤅𐤕𐤄𐤓
וַתַּ֣הַר
vatahar
conceive
𐤏𐤅𐤃
עוֹד֮
od
still, yet
𐤅𐤕𐤋𐤃
וַתֵּ֣לֶד
vateled
beget, bear
𐤁𐤍
בֵּן֒
ben
son
𐤅𐤕𐤀𐤌𐤓
וַתֹּ֗אמֶר
vatomer
said
𐤏𐤕𐤄
עַתָּ֤ה
atah
now
𐤄𐤐𐤏𐤌
הַפַּ֙עַם֙
hapam
time, step
𐤉𐤋𐤅𐤄
יִלָּוֶ֤ה
yilave
join
𐤀𐤉𐤔𐤉
אִישִׁי֙
iyshi
man
𐤀𐤋𐤉
אֵלַ֔י
elay
to, toward
𐤊𐤉𐤉𐤋𐤃𐤕𐤉
כִּֽי־יָלַ֥דְתִּי
kiy-yaladeti
beget, bear
𐤋𐤅
ל֖וֹ
lo
Conditional particle
𐤔𐤋𐤔𐤄
שְׁלֹשָׁ֣ה
sheloshah
Three
𐤁𐤍𐤉𐤌
בָנִ֑ים
banim
son
𐤏𐤋𐤊𐤍
עַל־כֵּ֥ן
al-ken
so, thus
𐤒𐤓𐤀𐤔𐤌𐤅
קָרָֽא־שְׁמ֖וֹ
qara-shemo
name
𐤋𐤅𐤉
לֵוִֽי
levi
Levi, a son of Jacob
29:35
𐤅𐤕𐤄𐤓
וַתַּ֨הַר
vatahar
conceive
𐤏𐤅𐤃
ע֜וֹד
od
still, yet
𐤅𐤕𐤋𐤃
וַתֵּ֣לֶד
vateled
beget, bear
𐤁𐤍
בֵּ֗ן
ben
son
𐤅𐤕𐤀𐤌𐤓
וַתֹּ֙אמֶר֙
vatomer
said
𐤄𐤐𐤏𐤌
הַפַּ֙עַם֙
hapam
time, step
𐤀𐤅𐤃𐤄
אוֹדֶ֣ה
ode
give thanks
𐤀𐤕𐤉𐤄𐤅𐤄
אֶת־יְהֹוָ֔ה
et-yehovah
LORD
𐤏𐤋𐤊𐤍
עַל־כֵּ֛ן
al-ken
so, thus
𐤒𐤓𐤀𐤄
קָרְאָ֥ה
qareah
call
𐤔𐤌𐤅
שְׁמ֖וֹ
shemo
name
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
יְהוּדָ֑ה
yehudah
Jehudah
𐤅𐤕𐤏𐤌𐤃
וַֽתַּעֲמֹ֖ד
vatamod
stand
𐤌𐤋𐤃𐤕
מִלֶּֽדֶת
miledet
beget, bear
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Genesis 28
Next →
Genesis 30