𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Genesis
/
Chapter 32
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
▾
Next →
Genesis 32
בראשית 32
32:1
𐤅𐤉𐤔𐤊𐤌
וַיַּשְׁכֵּ֨ם
vayashekem
To load up
𐤋𐤁𐤍
לָבָ֜ן
laban
Laban
𐤁𐤁𐤒𐤓
בַּבֹּ֗קֶר
baboqer
morning
𐤅𐤉𐤍𐤔𐤒
וַיְנַשֵּׁ֧ק
vayenasheq
kiss
𐤋𐤁𐤍𐤉𐤅
לְבָנָ֛יו
lebanayv
son
𐤅𐤋𐤁𐤍𐤅𐤕𐤉𐤅
וְלִבְנוֹתָ֖יו
velibenotayv
daughter
𐤅𐤉𐤁𐤓𐤊
וַיְבָ֣רֶךְ
vayebareke
bless
𐤀𐤕𐤄𐤌
אֶתְהֶ֑ם
etehem
(object marker)
𐤅𐤉𐤋𐤊
וַיֵּ֛לֶךְ
vayeleke
go, walk
𐤅𐤉𐤔𐤁
וַיָּ֥שׇׁב
vayashb
return, turn
𐤋𐤁𐤍
לָבָ֖ן
laban
Laban
𐤋𐤌𐤒𐤌𐤅
לִמְקֹמֽוֹ
limeqomo
place
32:2
𐤅𐤉𐤏𐤒𐤁
וְיַעֲקֹ֖ב
veyaqob
Jacob
𐤄𐤋𐤊
הָלַ֣ךְ
halake
walk, go
𐤋𐤃𐤓𐤊𐤅
לְדַרְכּ֑וֹ
ledareko
way, road
𐤅𐤉𐤐𐤂𐤏𐤅𐤁𐤅
וַיִּפְגְּעוּ־ב֖וֹ
vaipegeu-bo
To impinge
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉
מַלְאֲכֵ֥י
maleakey
angel, messenger
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִֽים
elohim
God
32:3
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹב֙
yaqob
Jacob
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֣ר
kasher
which, that
𐤓𐤀𐤌
רָאָ֔ם
ram
see
𐤌𐤇𐤍𐤄
מַחֲנֵ֥ה
machane
camp
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִ֖ים
elohim
God
𐤆𐤄
זֶ֑ה
ze
this
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀
וַיִּקְרָ֛א
vaiqera
call
𐤔𐤌𐤄𐤌𐤒𐤅𐤌
שֵֽׁם־הַמָּק֥וֹם
shem-hamaqom
place
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַה֖וּא
hahu
he, she, it
𐤌𐤇𐤍𐤉𐤌
מַֽחֲנָֽיִם
machanaim
Machanajim
32:4
𐤅𐤉𐤔𐤋𐤇
וַיִּשְׁלַ֨ח
vaishelach
send
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֤ב
yaqob
Jacob
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌
מַלְאָכִים֙
maleakim
angel, messenger
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤅
לְפָנָ֔יו
lepanayv
face
𐤀𐤋𐤏𐤔𐤅
אֶל־עֵשָׂ֖ו
el-esav
Esav, a son of Isaac
𐤀𐤇𐤉𐤅
אָחִ֑יו
achiyv
brother
𐤀𐤓𐤑𐤄
אַ֥רְצָה
aretsah
earth, land
𐤔𐤏𐤉𐤓
שֵׂעִ֖יר
seiyr
Seir
𐤔𐤃𐤄
שְׂדֵ֥ה
sede
field
𐤀𐤃𐤅𐤌
אֱדֽוֹם
edom
Edom
32:5
𐤅𐤉𐤑𐤅
וַיְצַ֤ו
vayetsav
command
𐤀𐤕𐤌
אֹתָם֙
otam
(object marker)
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֔ר
lemor
said
𐤊𐤄
כֹּ֣ה
koh
thus
𐤕𐤀𐤌𐤓𐤅𐤍
תֹאמְר֔וּן
tomerun
said
𐤋𐤀𐤃𐤍𐤉
לַֽאדֹנִ֖י
ladoni
lord, master
𐤋𐤏𐤔𐤅
לְעֵשָׂ֑ו
lesav
Esav, a son of Isaac
𐤊𐤄
כֹּ֤ה
koh
thus
𐤀𐤌𐤓
אָמַר֙
amar
said
𐤏𐤁𐤃𐤊
עַבְדְּךָ֣
abedeka
servant
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֔ב
yaqob
Jacob
𐤏𐤌𐤋𐤁𐤍
עִם־לָבָ֣ן
im-laban
Laban
𐤂𐤓𐤕𐤉
גַּ֔רְתִּי
gareti
To turn aside from
𐤅𐤀𐤇𐤓
וָאֵחַ֖ר
vaechar
To loiter
𐤏𐤃𐤏𐤕𐤄
עַד־עָֽתָּה
ad-atah
now
32:6
𐤅𐤉𐤄𐤉𐤋𐤉
וַֽיְהִי־לִי֙
vayehiy-li
was, be
𐤔𐤅𐤓
שׁ֣וֹר
shor
Bullock
𐤅𐤇𐤌𐤅𐤓
וַחֲמ֔וֹר
vachamor
donkey
𐤑𐤀𐤍
צֹ֖אן
tson
flock
𐤅𐤏𐤁𐤃
וְעֶ֣בֶד
vebed
servant
𐤅𐤔𐤐𐤇𐤄
וְשִׁפְחָ֑ה
veshipechah
Female slave
𐤅𐤀𐤔𐤋𐤇𐤄
וָֽאֶשְׁלְחָה֙
vaeshelechah
send
𐤋𐤄𐤂𐤉𐤃
לְהַגִּ֣יד
lehagiyd
tell, declare
𐤋𐤀𐤃𐤍𐤉
לַֽאדֹנִ֔י
ladoni
lord, master
𐤋𐤌𐤑𐤀𐤇𐤍
לִמְצֹא־חֵ֖ן
limetso-chen
grace, favor
𐤁𐤏𐤉𐤍𐤉𐤊
בְּעֵינֶֽיךָ
beyneyka
eye
32:7
𐤅𐤉𐤔𐤁𐤅
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙
vayashubu
return, turn
𐤄𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌
הַמַּלְאָכִ֔ים
hamaleakim
angel, messenger
𐤀𐤋𐤉𐤏𐤒𐤁
אֶֽל־יַעֲקֹ֖ב
el-yaqob
Jacob
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֑ר
lemor
said
𐤁𐤀𐤍𐤅
בָּ֤אנוּ
banu
come, enter
𐤀𐤋𐤀𐤇𐤉𐤊
אֶל־אָחִ֙יךָ֙
el-achiyka
brother
𐤀𐤋𐤏𐤔𐤅
אֶל־עֵשָׂ֔ו
el-esav
Esav, a son of Isaac
𐤅𐤂𐤌
וְגַם֙
vegam
also
𐤄𐤋𐤊
הֹלֵ֣ךְ
holeke
walk, go
𐤋𐤒𐤓𐤀𐤕𐤊
לִקְרָֽאתְךָ֔
liqerateka
Encountering
𐤅𐤀𐤓𐤁𐤏𐤌𐤀𐤅𐤕
וְאַרְבַּע־מֵא֥וֹת
veareba-meot
hundred
𐤀𐤉𐤔
אִ֖ישׁ
iysh
man
𐤏𐤌𐤅
עִמּֽוֹ
imo
with
32:8
𐤅𐤉𐤉𐤓𐤀
וַיִּירָ֧א
vaiyra
fear
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֛ב
yaqob
Jacob
𐤌𐤀𐤃
מְאֹ֖ד
meod
very, much
𐤅𐤉𐤑𐤓
וַיֵּ֣צֶר
vayetser
To press
𐤋𐤅
ל֑וֹ
lo
Conditional particle
𐤅𐤉𐤇𐤑
וַיַּ֜חַץ
vayachats
To cut or split in two
𐤀𐤕𐤄𐤏𐤌
אֶת־הָעָ֣ם
et-ham
people
𐤀𐤔𐤓𐤀𐤕𐤅
אֲשֶׁר־אִתּ֗וֹ
asher-ito
with
𐤅𐤀𐤕𐤄𐤑𐤀𐤍
וְאֶת־הַצֹּ֧אן
vet-hatson
flock
𐤅𐤀𐤕𐤄𐤁𐤒𐤓
וְאֶת־הַבָּקָ֛ר
vet-habaqar
Beef cattle or an animal
𐤅𐤄𐤂𐤌𐤋𐤉𐤌
וְהַגְּמַלִּ֖ים
vehagemalim
Camel
𐤋𐤔𐤍𐤉
לִשְׁנֵ֥י
lisheney
two
𐤌𐤇𐤍𐤅𐤕
מַחֲנֽוֹת
machanot
camp
32:9
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֕אמֶר
vayomer
said
𐤀𐤌𐤉𐤁𐤅𐤀
אִם־יָב֥וֹא
im-yabo
come, enter
𐤏𐤔𐤅
עֵשָׂ֛ו
esav
Esav, a son of Isaac
𐤀𐤋𐤄𐤌𐤇𐤍𐤄
אֶל־הַמַּחֲנֶ֥ה
el-hamachane
camp
𐤄𐤀𐤇𐤕
הָאַחַ֖ת
hachat
one
𐤅𐤄𐤊𐤄𐤅
וְהִכָּ֑הוּ
vehikahu
strike
𐤅𐤄𐤉𐤄
וְהָיָ֛ה
vehayah
was, be
𐤄𐤌𐤇𐤍𐤄
הַמַּחֲנֶ֥ה
hamachane
camp
𐤄𐤍𐤔𐤀𐤓
הַנִּשְׁאָ֖ר
hanishear
To swell up
𐤋𐤐𐤋𐤉𐤈𐤄
לִפְלֵיטָֽה
lipeleytah
Deliverance
32:10
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֘אמֶר֮
vayomer
said
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹב֒
yaqob
Jacob
𐤀𐤋𐤄𐤉
אֱלֹהֵי֙
elohey
God
𐤀𐤁𐤉
אָבִ֣י
abi
father
𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
אַבְרָהָ֔ם
aberaham
Abraham
𐤅𐤀𐤋𐤄𐤉
וֵאלֹהֵ֖י
velohey
God
𐤀𐤁𐤉
אָבִ֣י
abi
father
𐤉𐤑𐤇𐤒
יִצְחָ֑ק
yitsechaq
Jitschak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֞ה
yehovah
LORD
𐤄𐤀𐤌𐤓
הָאֹמֵ֣ר
haomer
said
𐤀𐤋𐤉
אֵלַ֗י
elay
to, toward
𐤔𐤅𐤁
שׁ֧וּב
shub
return, turn
𐤋𐤀𐤓𐤑𐤊
לְאַרְצְךָ֛
learetseka
earth, land
𐤅𐤋𐤌𐤅𐤋𐤃𐤕𐤊
וּלְמוֹלַדְתְּךָ֖
ulemoladeteka
Nativity
𐤅𐤀𐤉𐤈𐤉𐤁𐤄
וְאֵיטִ֥יבָה
veytiybah
do well
𐤏𐤌𐤊
עִמָּֽךְ
imake
with
32:11
𐤒𐤈𐤍𐤕𐤉
קָטֹ֜נְתִּי
qatoneti
To diminish
𐤌𐤊𐤋
מִכֹּ֤ל
mikol
all, every
𐤄𐤇𐤎𐤃𐤉𐤌
הַחֲסָדִים֙
hachasadim
mercy, lovingkindness
𐤅𐤌𐤊𐤋𐤄𐤀𐤌𐤕
וּמִכׇּל־הָ֣אֱמֶ֔ת
umikl-haemet
truth
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤏𐤔𐤉𐤕
עָשִׂ֖יתָ
asita
do, make
𐤀𐤕𐤏𐤁𐤃𐤊
אֶת־עַבְדֶּ֑ךָ
et-abedeka
servant
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤁𐤌𐤒𐤋𐤉
בְמַקְלִ֗י
bemaqeli
Shoot
𐤏𐤁𐤓𐤕𐤉
עָבַ֙רְתִּי֙
abareti
pass over
𐤀𐤕𐤄𐤉𐤓𐤃𐤍
אֶת־הַיַּרְדֵּ֣ן
et-hayareden
Jarden
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֔ה
haze
this
𐤅𐤏𐤕𐤄
וְעַתָּ֥ה
veatah
now
𐤄𐤉𐤉𐤕𐤉
הָיִ֖יתִי
haiti
was, be
𐤋𐤔𐤍𐤉
לִשְׁנֵ֥י
lisheney
two
𐤌𐤇𐤍𐤅𐤕
מַחֲנֽוֹת
machanot
camp
32:12
𐤄𐤑𐤉𐤋𐤍𐤉
הַצִּילֵ֥נִי
hatsiyleni
deliver
𐤍𐤀
נָ֛א
na
please
𐤌𐤉𐤃
מִיַּ֥ד
miyad
hand
𐤀𐤇𐤉
אָחִ֖י
achi
brother
𐤌𐤉𐤃
מִיַּ֣ד
miyad
hand
𐤏𐤔𐤅
עֵשָׂ֑ו
esav
Esav, a son of Isaac
𐤊𐤉𐤉𐤓𐤀
כִּֽי־יָרֵ֤א
kiy-yare
fear
𐤀𐤍𐤊𐤉
אָנֹכִי֙
anoki
I
𐤀𐤕𐤅
אֹת֔וֹ
oto
(object marker)
𐤐𐤍𐤉𐤁𐤅𐤀
פֶּן־יָב֣וֹא
pen-yabo
come, enter
𐤅𐤄𐤊𐤍𐤉
וְהִכַּ֔נִי
vehikani
strike
𐤀𐤌
אֵ֖ם
em
mother
𐤏𐤋𐤁𐤍𐤉𐤌
עַל־בָּנִֽים
al-banim
son
32:13
𐤅𐤀𐤕𐤄
וְאַתָּ֣ה
veatah
you
𐤀𐤌𐤓𐤕
אָמַ֔רְתָּ
amareta
said
𐤄𐤉𐤈𐤁
הֵיטֵ֥ב
heyteb
do well
𐤀𐤉𐤈𐤉𐤁
אֵיטִ֖יב
eytiyb
do well
𐤏𐤌𐤊
עִמָּ֑ךְ
imake
with
𐤅𐤔𐤌𐤕𐤉
וְשַׂמְתִּ֤י
vesameti
set, put
𐤀𐤕𐤆𐤓𐤏𐤊
אֶֽת־זַרְעֲךָ֙
et-zareaka
seed
𐤊𐤇𐤅𐤋
כְּח֣וֹל
kechol
Sand
𐤄𐤉𐤌
הַיָּ֔ם
hayam
sea
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤋𐤀𐤉𐤎𐤐𐤓
לֹא־יִסָּפֵ֖ר
lo-yisaper
count, scribe
𐤌𐤓𐤁
מֵרֹֽב
merob
multitude
32:14
𐤅𐤉𐤋𐤍
וַיָּ֥לֶן
vayalen
lodge
𐤔𐤌
שָׁ֖ם
sham
There
𐤁𐤋𐤉𐤋𐤄
בַּלַּ֣יְלָה
balayelah
night
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַה֑וּא
hahu
he, she, it
𐤅𐤉𐤒𐤇
וַיִּקַּ֞ח
vaiqach
take
𐤌𐤍𐤄𐤁𐤀
מִן־הַבָּ֧א
min-haba
come, enter
𐤁𐤉𐤃𐤅
בְיָד֛וֹ
beyado
hand
𐤌𐤍𐤇𐤄
מִנְחָ֖ה
minechah
offering
𐤋𐤏𐤔𐤅
לְעֵשָׂ֥ו
lesav
Esav, a son of Isaac
𐤀𐤇𐤉𐤅
אָחִֽיו
achiyv
brother
32:15
𐤏𐤆𐤉𐤌
עִזִּ֣ים
izim
She-goat
𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
מָאתַ֔יִם
mataim
hundred
𐤅𐤕𐤉𐤔𐤉𐤌
וּתְיָשִׁ֖ים
uteyashim
Buck or he-goat
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
עֶשְׂרִ֑ים
eserim
Twenty
𐤓𐤇𐤋𐤉𐤌
רְחֵלִ֥ים
rechelim
Ewe
𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
מָאתַ֖יִם
mataim
hundred
𐤅𐤀𐤉𐤋𐤉𐤌
וְאֵילִ֥ים
veylim
ram
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
עֶשְׂרִֽים
eserim
Twenty
32:16
𐤂𐤌𐤋𐤉𐤌
גְּמַלִּ֧ים
gemalim
Camel
𐤌𐤉𐤍𐤉𐤒𐤅𐤕
מֵינִיק֛וֹת
meyniyqot
nurse
𐤅𐤁𐤍𐤉𐤄𐤌
וּבְנֵיהֶ֖ם
ubeneyhem
son
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
שְׁלֹשִׁ֑ים
sheloshim
Thirty
𐤐𐤓𐤅𐤕
פָּר֤וֹת
parot
Heifer
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
אַרְבָּעִים֙
arebaim
Forty
𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌
וּפָרִ֣ים
uparim
Bullock
𐤏𐤔𐤓𐤄
עֲשָׂרָ֔ה
asarah
Ten
𐤀𐤕𐤍𐤕
אֲתֹנֹ֣ת
atonot
donkey
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
עֶשְׂרִ֔ים
eserim
Twenty
𐤅𐤏𐤉𐤓𐤌
וַעְיָרִ֖ם
vaeyarim
A young ass
𐤏𐤔𐤓𐤄
עֲשָׂרָֽה
asarah
Ten
32:17
𐤅𐤉𐤕𐤍
וַיִּתֵּן֙
vaiten
give
𐤁𐤉𐤃𐤏𐤁𐤃𐤉𐤅
בְּיַד־עֲבָדָ֔יו
beyad-abadayv
servant
𐤏𐤃𐤓
עֵ֥דֶר
eder
Arrangement
𐤏𐤃𐤓
עֵ֖דֶר
eder
Arrangement
𐤋𐤁𐤃𐤅
לְבַדּ֑וֹ
lebado
alone
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤀𐤋𐤏𐤁𐤃𐤉𐤅
אֶל־עֲבָדָיו֙
el-abadayv
servant
𐤏𐤁𐤓𐤅
עִבְר֣וּ
iberu
pass over
𐤋𐤐𐤍𐤉
לְפָנַ֔י
lepanay
face
𐤅𐤓𐤅𐤇
וְרֶ֣וַח
verevach
Room, literally
𐤕𐤔𐤉𐤌𐤅
תָּשִׂ֔ימוּ
tasimu
set, put
𐤁𐤉𐤍
בֵּ֥ין
beyn
between
𐤏𐤃𐤓
עֵ֖דֶר
eder
Arrangement
𐤅𐤁𐤉𐤍
וּבֵ֥ין
ubeyn
between
𐤏𐤃𐤓
עֵֽדֶר
eder
Arrangement
32:18
𐤅𐤉𐤑𐤅
וַיְצַ֥ו
vayetsav
command
𐤀𐤕𐤄𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍
אֶת־הָרִאשׁ֖וֹן
et-harishon
first
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֑ר
lemor
said
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤉𐤐𐤂𐤔𐤊
יִֽפְגׇשְׁךָ֞
yipegsheka
To come in contact with
𐤏𐤔𐤅
עֵשָׂ֣ו
esav
Esav, a son of Isaac
𐤀𐤇𐤉
אָחִ֗י
achi
brother
𐤅𐤔𐤀𐤋𐤊
וּשְׁאֵֽלְךָ֙
usheleka
To inquire
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֔ר
lemor
said
𐤋𐤌𐤉𐤀𐤕𐤄
לְמִי־אַ֙תָּה֙
lemiy-atah
you
𐤅𐤀𐤍𐤄
וְאָ֣נָה
veanah
where?
𐤕𐤋𐤊
תֵלֵ֔ךְ
teleke
go, walk
𐤅𐤋𐤌𐤉
וּלְמִ֖י
ulemi
who?
𐤀𐤋𐤄
אֵ֥לֶּה
ele
these
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤊
לְפָנֶֽיךָ
lepaneyka
face
32:19
𐤅𐤀𐤌𐤓𐤕
וְאָֽמַרְתָּ֙
veamareta
said
𐤋𐤏𐤁𐤃𐤊
לְעַבְדְּךָ֣
leabedeka
servant
𐤋𐤉𐤏𐤒𐤁
לְיַעֲקֹ֔ב
leyaqob
Jacob
𐤌𐤍𐤇𐤄
מִנְחָ֥ה
minechah
offering
𐤄𐤅𐤀
הִוא֙
hiv
he, she, it
𐤔𐤋𐤅𐤇𐤄
שְׁלוּחָ֔ה
sheluchah
send
𐤋𐤀𐤃𐤍𐤉
לַֽאדֹנִ֖י
ladoni
lord, master
𐤋𐤏𐤔𐤅
לְעֵשָׂ֑ו
lesav
Esav, a son of Isaac
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּ֥ה
vehine
behold
𐤂𐤌𐤄𐤅𐤀
גַם־ה֖וּא
gam-hu
he, she, it
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤍𐤅
אַחֲרֵֽינוּ
achareynu
after
32:20
𐤅𐤉𐤑𐤅
וַיְצַ֞ו
vayetsav
command
𐤂𐤌
גַּ֣ם
gam
also
𐤀𐤕𐤄𐤔𐤍𐤉
אֶת־הַשֵּׁנִ֗י
et-hasheni
second
𐤂𐤌
גַּ֚ם
gam
also
𐤀𐤕𐤄𐤔𐤋𐤉𐤔𐤉
אֶת־הַשְּׁלִישִׁ֔י
et-hasheliyshi
Third
𐤂𐤌
גַּ֚ם
gam
also
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤄𐤄𐤋𐤊𐤉𐤌
אֶת־כׇּל־הַהֹ֣לְכִ֔ים
et-kl-haholekim
walk, go
𐤀𐤇𐤓𐤉
אַחֲרֵ֥י
acharey
after
𐤄𐤏𐤃𐤓𐤉𐤌
הָעֲדָרִ֖ים
hadarim
Arrangement
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֑ר
lemor
said
𐤊𐤃𐤁𐤓
כַּדָּבָ֤ר
kadabar
word, thing
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּה֙
haze
this
𐤕𐤃𐤁𐤓𐤅𐤍
תְּדַבְּר֣וּן
tedaberun
speak
𐤀𐤋𐤏𐤔𐤅
אֶל־עֵשָׂ֔ו
el-esav
Esav, a son of Isaac
𐤁𐤌𐤑𐤀𐤊𐤌
בְּמֹצַאֲכֶ֖ם
bemotsakem
find
𐤀𐤕𐤅
אֹתֽוֹ
oto
(object marker)
32:21
𐤅𐤀𐤌𐤓𐤕𐤌
וַאֲמַרְתֶּ֕ם
vamaretem
said
𐤂𐤌
גַּ֗ם
gam
also
𐤄𐤍𐤄
הִנֵּ֛ה
hine
behold
𐤏𐤁𐤃𐤊
עַבְדְּךָ֥
abedeka
servant
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֖ב
yaqob
Jacob
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤍𐤅
אַחֲרֵ֑ינוּ
achareynu
after
𐤊𐤉𐤀𐤌𐤓
כִּֽי־אָמַ֞ר
kiy-amar
said
𐤀𐤊𐤐𐤓𐤄
אֲכַפְּרָ֣ה
akaperah
atone
𐤐𐤍𐤉𐤅
פָנָ֗יו
panayv
face
𐤁𐤌𐤍𐤇𐤄
בַּמִּנְחָה֙
baminechah
offering
𐤄𐤄𐤋𐤊𐤕
הַהֹלֶ֣כֶת
haholeket
walk, go
𐤋𐤐𐤍𐤉
לְפָנָ֔י
lepanay
face
𐤅𐤀𐤇𐤓𐤉𐤊𐤍
וְאַחֲרֵי־כֵן֙
veacharey-ken
so, thus
𐤀𐤓𐤀𐤄
אֶרְאֶ֣ה
ere
see
𐤐𐤍𐤉𐤅
פָנָ֔יו
panayv
face
𐤀𐤅𐤋𐤉
אוּלַ֖י
ulay
If not
𐤉𐤔𐤀
יִשָּׂ֥א
yisa
lift up, bear
𐤐𐤍𐤉
פָנָֽי
panay
face
32:22
𐤅𐤕𐤏𐤁𐤓
וַתַּעֲבֹ֥ר
vatabor
pass over
𐤄𐤌𐤍𐤇𐤄
הַמִּנְחָ֖ה
haminechah
offering
𐤏𐤋𐤐𐤍𐤉𐤅
עַל־פָּנָ֑יו
al-panayv
face
𐤅𐤄𐤅𐤀
וְה֛וּא
vehu
he, she, it
𐤋𐤍
לָ֥ן
lan
lodge
𐤁𐤋𐤉𐤋𐤄𐤄𐤄𐤅𐤀
בַּלַּֽיְלָה־הַה֖וּא
balayelah-hahu
he, she, it
𐤁𐤌𐤇𐤍𐤄
בַּֽמַּחֲנֶֽה
bamachane
camp
32:23
𐤅𐤉𐤒𐤌
וַיָּ֣קׇם
vayaqm
arise
𐤁𐤋𐤉𐤋𐤄
בַּלַּ֣יְלָה
balayelah
night
𐤄𐤅𐤀
ה֗וּא
hu
he, she, it
𐤅𐤉𐤒𐤇
וַיִּקַּ֞ח
vaiqach
take
𐤀𐤕𐤔𐤕𐤉
אֶת־שְׁתֵּ֤י
et-shetey
two
𐤍𐤔𐤉𐤅
נָשָׁיו֙
nashayv
woman, wife
𐤅𐤀𐤕𐤔𐤕𐤉
וְאֶת־שְׁתֵּ֣י
vet-shetey
two
𐤔𐤐𐤇𐤕𐤉𐤅
שִׁפְחֹתָ֔יו
shipechotayv
Female slave
𐤅𐤀𐤕𐤀𐤇𐤃
וְאֶת־אַחַ֥ד
vet-achad
one
𐤏𐤔𐤓
עָשָׂ֖ר
asar
Ten
𐤉𐤋𐤃𐤉𐤅
יְלָדָ֑יו
yeladayv
child
𐤅𐤉𐤏𐤁𐤓
וַֽיַּעֲבֹ֔ר
vayabor
pass over
𐤀𐤕
אֵ֖ת
et
(object marker)
𐤌𐤏𐤁𐤓
מַעֲבַ֥ר
mabar
Crossing-place
𐤉𐤁𐤒
יַבֹּֽק
yaboq
Jabbok
32:24
𐤅𐤉𐤒𐤇𐤌
וַיִּ֨קָּחֵ֔ם
vaiqachem
take
𐤅𐤉𐤏𐤁𐤓𐤌
וַיַּֽעֲבִרֵ֖ם
vayabirem
pass over
𐤀𐤕𐤄𐤍𐤇𐤋
אֶת־הַנָּ֑חַל
et-hanachal
Stream
𐤅𐤉𐤏𐤁𐤓
וַֽיַּעֲבֵ֖ר
vayaber
pass over
𐤀𐤕𐤀𐤔𐤓𐤋𐤅
אֶת־אֲשֶׁר־לֽוֹ
et-asher-lo
which, that
32:25
𐤅𐤉𐤅𐤕𐤓
וַיִּוָּתֵ֥ר
vaiuater
To jut over or exceed
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֖ב
yaqob
Jacob
𐤋𐤁𐤃𐤅
לְבַדּ֑וֹ
lebado
alone
𐤅𐤉𐤀𐤁𐤒
וַיֵּאָבֵ֥ק
vayeabeq
To bedust
𐤀𐤉𐤔
אִישׁ֙
iysh
man
𐤏𐤌𐤅
עִמּ֔וֹ
imo
with
𐤏𐤃
עַ֖ד
ad
until
𐤏𐤋𐤅𐤕
עֲל֥וֹת
alot
go up
𐤄𐤔𐤇𐤓
הַשָּֽׁחַר
hashachar
Dawn
32:26
𐤅𐤉𐤓𐤀
וַיַּ֗רְא
vayare
see
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤋𐤀
לֹ֤א
lo
not
𐤉𐤊𐤋
יָכֹל֙
yakol
be able
𐤋𐤅
ל֔וֹ
lo
Conditional particle
𐤅𐤉𐤂𐤏
וַיִּגַּ֖ע
vaiga
touch
𐤁𐤊𐤐𐤉𐤓𐤊𐤅
בְּכַף־יְרֵכ֑וֹ
bekap-yereko
thigh
𐤅𐤕𐤒𐤏
וַתֵּ֙קַע֙
vateqa
To sever oneself
𐤊𐤐𐤉𐤓𐤊
כַּף־יֶ֣רֶךְ
kap-yereke
thigh
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֔ב
yaqob
Jacob
𐤁𐤄𐤀𐤁𐤒𐤅
בְּהֵאָֽבְק֖וֹ
beheabeqo
To bedust
𐤏𐤌𐤅
עִמּֽוֹ
imo
with
32:27
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
said
𐤔𐤋𐤇𐤍𐤉
שַׁלְּחֵ֔נִי
shalecheni
send
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤏𐤋𐤄
עָלָ֖ה
alah
go up
𐤄𐤔𐤇𐤓
הַשָּׁ֑חַר
hashachar
Dawn
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֙אמֶר֙
vayomer
said
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤀𐤔𐤋𐤇𐤊
אֲשַֽׁלֵּחֲךָ֔
ashalechaka
send
𐤊𐤉
כִּ֖י
ki
for, because
𐤀𐤌𐤁𐤓𐤊𐤕𐤍𐤉
אִם־בֵּרַכְתָּֽנִי
im-beraketani
bless
32:28
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
said
𐤀𐤋𐤉𐤅
אֵלָ֖יו
elayv
to, toward
𐤌𐤄𐤔𐤌𐤊
מַה־שְּׁמֶ֑ךָ
mah-shemeka
name
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֖אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹֽב
yaqob
Jacob
32:29
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
said
𐤋𐤀
לֹ֤א
lo
not
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹב֙
yaqob
Jacob
𐤉𐤀𐤌𐤓
יֵאָמֵ֥ר
yeamer
said
𐤏𐤅𐤃
עוֹד֙
od
still, yet
𐤔𐤌𐤊
שִׁמְךָ֔
shimeka
name
𐤊𐤉
כִּ֖י
ki
for, because
𐤀𐤌𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
אִם־יִשְׂרָאֵ֑ל
im-yiserael
Israel
𐤊𐤉𐤔𐤓𐤉𐤕
כִּֽי־שָׂרִ֧יתָ
kiy-sarita
To prevail
𐤏𐤌𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
עִם־אֱלֹהִ֛ים
im-elohim
God
𐤅𐤏𐤌𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
וְעִם־אֲנָשִׁ֖ים
veim-anashim
man
𐤅𐤕𐤅𐤊𐤋
וַתּוּכָֽל
vatukal
be able
32:30
𐤅𐤉𐤔𐤀𐤋
וַיִּשְׁאַ֣ל
vaisheal
To inquire
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֗ב
yaqob
Jacob
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֙אמֶר֙
vayomer
said
𐤄𐤂𐤉𐤃𐤄𐤍𐤀
הַגִּֽידָה־נָּ֣א
hagiydah-na
please
𐤔𐤌𐤊
שְׁמֶ֔ךָ
shemeka
name
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֕אמֶר
vayomer
said
𐤋𐤌𐤄
לָ֥מָּה
lamah
what?
𐤆𐤄
זֶּ֖ה
ze
this
𐤕𐤔𐤀𐤋
תִּשְׁאַ֣ל
tisheal
To inquire
𐤋𐤔𐤌𐤉
לִשְׁמִ֑י
lishemi
name
𐤅𐤉𐤁𐤓𐤊
וַיְבָ֥רֶךְ
vayebareke
bless
𐤀𐤕𐤅
אֹת֖וֹ
oto
(object marker)
𐤔𐤌
שָֽׁם
sham
There
32:31
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀
וַיִּקְרָ֧א
vaiqera
call
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֛ב
yaqob
Jacob
𐤔𐤌
שֵׁ֥ם
shem
name
𐤄𐤌𐤒𐤅𐤌
הַמָּק֖וֹם
hamaqom
place
𐤐𐤍𐤉𐤀𐤋
פְּנִיאֵ֑ל
peniyel
Penuel or Peniel
𐤊𐤉𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉
כִּֽי־רָאִ֤יתִי
kiy-raiti
see
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִים֙
elohim
God
𐤐𐤍𐤉𐤌
פָּנִ֣ים
panim
face
𐤀𐤋𐤐𐤍𐤉𐤌
אֶל־פָּנִ֔ים
el-panim
face
𐤅𐤕𐤍𐤑𐤋
וַתִּנָּצֵ֖ל
vatinatsel
deliver
𐤍𐤐𐤔𐤉
נַפְשִֽׁי
napeshi
soul, life
32:32
𐤅𐤉𐤆𐤓𐤇𐤋𐤅
וַיִּֽזְרַֽח־ל֣וֹ
vaizerach-lo
rise
𐤄𐤔𐤌𐤔
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
hashemesh
sun
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֥ר
kasher
which, that
𐤏𐤁𐤓
עָבַ֖ר
abar
pass over
𐤀𐤕𐤐𐤍𐤅𐤀𐤋
אֶת־פְּנוּאֵ֑ל
et-penuel
Penuel or Peniel
𐤅𐤄𐤅𐤀
וְה֥וּא
vehu
he, she, it
𐤑𐤋𐤏
צֹלֵ֖עַ
tsolea
To limp
𐤏𐤋𐤉𐤓𐤊𐤅
עַל־יְרֵכֽוֹ
al-yereko
thigh
32:33
𐤏𐤋𐤊𐤍
עַל־כֵּ֡ן
al-ken
so, thus
𐤋𐤀𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
לֹֽא־יֹאכְל֨וּ
lo-yokelu
eat
𐤁𐤍𐤉𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֜ל
beney-yiserael
Israel
𐤀𐤕𐤂𐤉𐤃
אֶת־גִּ֣יד
et-giyd
Thong
𐤄𐤍𐤔𐤄
הַנָּשֶׁ֗ה
hanashe
Rheumatic or crippled
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁר֙
asher
which, that
𐤏𐤋𐤊𐤐
עַל־כַּ֣ף
al-kap
Hollow hand or palm
𐤄𐤉𐤓𐤊
הַיָּרֵ֔ךְ
hayareke
thigh
𐤏𐤃
עַ֖ד
ad
until
𐤄𐤉𐤅𐤌
הַיּ֣וֹם
hayom
day
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֑ה
haze
this
𐤊𐤉
כִּ֤י
ki
for, because
𐤍𐤂𐤏
נָגַע֙
naga
touch
𐤁𐤊𐤐𐤉𐤓𐤊
בְּכַף־יֶ֣רֶךְ
bekap-yereke
thigh
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֔ב
yaqob
Jacob
𐤁𐤂𐤉𐤃
בְּגִ֖יד
begiyd
Thong
𐤄𐤍𐤔𐤄
הַנָּשֶֽׁה
hanashe
Rheumatic or crippled
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Genesis 31
Next →
Genesis 33