𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Genesis
/
Chapter 36
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
▾
Next →
Genesis 36
בראשית 36
36:1
𐤅𐤀𐤋𐤄
וְאֵ֛לֶּה
vele
these
𐤕𐤋𐤃𐤅𐤕
תֹּלְד֥וֹת
toledot
Descent
𐤏𐤔𐤅
עֵשָׂ֖ו
esav
Esav, a son of Isaac
𐤄𐤅𐤀
ה֥וּא
hu
he, she, it
𐤀𐤃𐤅𐤌
אֱדֽוֹם
edom
Edom
36:2
𐤏𐤔𐤅
עֵשָׂ֛ו
esav
Esav, a son of Isaac
𐤋𐤒𐤇
לָקַ֥ח
laqach
take
𐤀𐤕𐤍𐤔𐤉𐤅
אֶת־נָשָׁ֖יו
et-nashayv
woman, wife
𐤌𐤁𐤍𐤅𐤕
מִבְּנ֣וֹת
mibenot
daughter
𐤊𐤍𐤏𐤍
כְּנָ֑עַן
kenan
Kenaan, a son a Ham
𐤀𐤕𐤏𐤃𐤄
אֶת־עָדָ֗ה
et-adah
Adah
𐤁𐤕𐤀𐤉𐤋𐤅𐤍
בַּת־אֵילוֹן֙
bat-eylon
Elon
𐤄𐤇𐤕𐤉
הַֽחִתִּ֔י
hachiti
Chittite
𐤅𐤀𐤕𐤀𐤄𐤋𐤉𐤁𐤌𐤄
וְאֶת־אׇהֳלִֽיבָמָה֙
vet-holiybamah
Oholibamah
𐤁𐤕𐤏𐤍𐤄
בַּת־עֲנָ֔ה
bat-anah
Anah
𐤁𐤕𐤑𐤁𐤏𐤅𐤍
בַּת־צִבְע֖וֹן
bat-tsibeon
Tsibon, an Idumaean
𐤄𐤇𐤅𐤉
הַֽחִוִּֽי
hachiui
Chivvite, one of
36:3
𐤅𐤀𐤕𐤁𐤔𐤌𐤕
וְאֶת־בָּשְׂמַ֥ת
vet-basemat
Bosmath
𐤁𐤕𐤉𐤔𐤌𐤏𐤀𐤋
בַּת־יִשְׁמָעֵ֖אל
bat-yishemael
Jishmael
𐤀𐤇𐤅𐤕
אֲח֥וֹת
achot
sister
𐤍𐤁𐤉𐤅𐤕
נְבָיֽוֹת
nebayot
Nebajoth
36:4
𐤅𐤕𐤋𐤃
וַתֵּ֧לֶד
vateled
beget, bear
𐤏𐤃𐤄
עָדָ֛ה
adah
Adah
𐤋𐤏𐤔𐤅
לְעֵשָׂ֖ו
lesav
Esav, a son of Isaac
𐤀𐤕𐤀𐤋𐤉𐤐𐤆
אֶת־אֱלִיפָ֑ז
et-eliypaz
Eliphaz
𐤅𐤁𐤔𐤌𐤕
וּבָ֣שְׂמַ֔ת
ubasemat
Bosmath
𐤉𐤋𐤃𐤄
יָלְדָ֖ה
yaledah
beget, bear
𐤀𐤕𐤓𐤏𐤅𐤀𐤋
אֶת־רְעוּאֵֽל
et-reuel
Reuel
36:5
𐤅𐤀𐤄𐤋𐤉𐤁𐤌𐤄
וְאׇהֳלִֽיבָמָה֙
veholiybamah
Oholibamah
𐤉𐤋𐤃𐤄
יָֽלְדָ֔ה
yaledah
beget, bear
𐤀𐤕𐤉𐤏𐤅𐤔
אֶת־[יְע֥וּשׁ]
et-yeush
(object marker)
𐤉𐤏𐤉𐤔
(יעיש)
yysh
Jeish
𐤅𐤀𐤕𐤉𐤏𐤋𐤌
וְאֶת־יַעְלָ֖ם
vet-yaelam
Jeush
𐤅𐤀𐤕𐤒𐤓𐤇
וְאֶת־קֹ֑רַח
vet-qorach
(object marker)
𐤀𐤋𐤄
אֵ֚לֶּה
ele
Jalam, an Edomite
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
(object marker)
𐤏𐤔𐤅
עֵשָׂ֔ו
esav
Korach
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
these
𐤉𐤋𐤃𐤅𐤋𐤅
יֻלְּדוּ־ל֖וֹ
yuledu-lo
son
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֥רֶץ
berets
Esav, a son of Isaac
𐤊𐤍𐤏𐤍
כְּנָֽעַן
kenan
which, that
36:6
𐤅𐤉𐤒𐤇
וַיִּקַּ֣ח
vaiqach
take
𐤏𐤔𐤅
עֵשָׂ֡ו
esav
Esav, a son of Isaac
𐤀𐤕𐤍𐤔𐤉𐤅
אֶת־נָ֠שָׁ֠יו
et-nashayv
woman, wife
𐤅𐤀𐤕𐤁𐤍𐤉𐤅
וְאֶת־בָּנָ֣יו
vet-banayv
son
𐤅𐤀𐤕𐤁𐤍𐤕𐤉𐤅
וְאֶת־בְּנֹתָיו֮
vet-benotayv
daughter
𐤅𐤀𐤕𐤊𐤋𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕
וְאֶת־כׇּל־נַפְשׁ֣וֹת
vet-kl-napeshot
soul, life
𐤁𐤉𐤕𐤅
בֵּיתוֹ֒
beyto
house
𐤅𐤀𐤕𐤌𐤒𐤍𐤄𐤅
וְאֶת־מִקְנֵ֣הוּ
vet-miqenehu
Something bought
𐤅𐤀𐤕𐤊𐤋𐤁𐤄𐤌𐤕𐤅
וְאֶת־כׇּל־בְּהֶמְתּ֗וֹ
vet-kl-behemeto
beast
𐤅𐤀𐤕
וְאֵת֙
vet
(object marker)
𐤊𐤋𐤒𐤍𐤉𐤍𐤅
כׇּל־קִנְיָנ֔וֹ
kl-qineyano
Creation
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤓𐤊𐤔
רָכַ֖שׁ
rakash
To lay up
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֣רֶץ
berets
earth, land
𐤊𐤍𐤏𐤍
כְּנָ֑עַן
kenan
Kenaan, a son a Ham
𐤅𐤉𐤋𐤊
וַיֵּ֣לֶךְ
vayeleke
go, walk
𐤀𐤋𐤀𐤓𐤑
אֶל־אֶ֔רֶץ
el-erets
earth, land
𐤌𐤐𐤍𐤉
מִפְּנֵ֖י
mipeney
face
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֥ב
yaqob
Jacob
𐤀𐤇𐤉𐤅
אָחִֽיו
achiyv
brother
36:7
𐤊𐤉𐤄𐤉𐤄
כִּֽי־הָיָ֧ה
kiy-hayah
was, be
𐤓𐤊𐤅𐤔𐤌
רְכוּשָׁ֛ם
rekusham
property
𐤓𐤁
רָ֖ב
rab
many, great
𐤌𐤔𐤁𐤕
מִשֶּׁ֣בֶת
mishebet
dwell, sit
𐤉𐤇𐤃𐤅
יַחְדָּ֑ו
yachedav
together
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֨א
velo
not
𐤉𐤊𐤋𐤄
יָֽכְלָ֜ה
yakelah
be able
𐤀𐤓𐤑
אֶ֤רֶץ
erets
earth, land
𐤌𐤂𐤅𐤓𐤉𐤄𐤌
מְגֽוּרֵיהֶם֙
megureyhem
Temporary abode
𐤋𐤔𐤀𐤕
לָשֵׂ֣את
laset
lift up, bear
𐤀𐤕𐤌
אֹתָ֔ם
otam
(object marker)
𐤌𐤐𐤍𐤉
מִפְּנֵ֖י
mipeney
face
𐤌𐤒𐤍𐤉𐤄𐤌
מִקְנֵיהֶֽם
miqeneyhem
Something bought
36:8
𐤅𐤉𐤔𐤁
וַיֵּ֤שֶׁב
vayesheb
dwell, sit
𐤏𐤔𐤅
עֵשָׂו֙
esav
Esav, a son of Isaac
𐤁𐤄𐤓
בְּהַ֣ר
behar
mountain
𐤔𐤏𐤉𐤓
שֵׂעִ֔יר
seiyr
Seir
𐤏𐤔𐤅
עֵשָׂ֖ו
esav
Esav, a son of Isaac
𐤄𐤅𐤀
ה֥וּא
hu
he, she, it
𐤀𐤃𐤅𐤌
אֱדֽוֹם
edom
Edom
36:9
𐤅𐤀𐤋𐤄
וְאֵ֛לֶּה
vele
these
𐤕𐤋𐤃𐤅𐤕
תֹּלְד֥וֹת
toledot
Descent
𐤏𐤔𐤅
עֵשָׂ֖ו
esav
Esav, a son of Isaac
𐤀𐤁𐤉
אֲבִ֣י
abi
father
𐤀𐤃𐤅𐤌
אֱד֑וֹם
edom
Edom
𐤁𐤄𐤓
בְּהַ֖ר
behar
mountain
𐤔𐤏𐤉𐤓
שֵׂעִֽיר
seiyr
Seir
36:10
𐤀𐤋𐤄
אֵ֖לֶּה
ele
these
𐤔𐤌𐤅𐤕
שְׁמ֣וֹת
shemot
name
𐤁𐤍𐤉𐤏𐤔𐤅
בְּנֵֽי־עֵשָׂ֑ו
beney-esav
Esav, a son of Isaac
𐤀𐤋𐤉𐤐𐤆
אֱלִיפַ֗ז
eliypaz
Eliphaz
𐤁𐤍𐤏𐤃𐤄
בֶּן־עָדָה֙
ben-adah
Adah
𐤀𐤔𐤕
אֵ֣שֶׁת
eshet
woman, wife
𐤏𐤔𐤅
עֵשָׂ֔ו
esav
Esav, a son of Isaac
𐤓𐤏𐤅𐤀𐤋
רְעוּאֵ֕ל
reuel
Reuel
𐤁𐤍𐤁𐤔𐤌𐤕
בֶּן־בָּשְׂמַ֖ת
ben-basemat
Bosmath
𐤀𐤔𐤕
אֵ֥שֶׁת
eshet
woman, wife
𐤏𐤔𐤅
עֵשָֽׂו
esav
Esav, a son of Isaac
36:11
𐤅𐤉𐤄𐤉𐤅
וַיִּהְי֖וּ
vaiheyu
was, be
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤀𐤋𐤉𐤐𐤆
אֱלִיפָ֑ז
eliypaz
Eliphaz
𐤕𐤉𐤌𐤍
תֵּימָ֣ן
teyman
Teman
𐤀𐤅𐤌𐤓
אוֹמָ֔ר
omar
Omar
𐤑𐤐𐤅
צְפ֥וֹ
tsepo
Tsepho or Tsephi
𐤅𐤂𐤏𐤕𐤌
וְגַעְתָּ֖ם
vegaetam
Gatam, an Edomite
𐤅𐤒𐤍𐤆
וּקְנַֽז
uqenaz
Kenaz
36:12
𐤅𐤕𐤌𐤍𐤏
וְתִמְנַ֣ע
vetimena
Timna
𐤄𐤉𐤕𐤄
הָיְתָ֣ה
hayetah
was, be
𐤐𐤉𐤋𐤂𐤔
פִילֶ֗גֶשׁ
piylegesh
Concubine
𐤋𐤀𐤋𐤉𐤐𐤆
לֶֽאֱלִיפַז֙
leliypaz
Eliphaz
𐤁𐤍𐤏𐤔𐤅
בֶּן־עֵשָׂ֔ו
ben-esav
Esav, a son of Isaac
𐤅𐤕𐤋𐤃
וַתֵּ֥לֶד
vateled
beget, bear
𐤋𐤀𐤋𐤉𐤐𐤆
לֶאֱלִיפַ֖ז
leliypaz
Eliphaz
𐤀𐤕𐤏𐤌𐤋𐤒
אֶת־עֲמָלֵ֑ק
et-amaleq
Amalek
𐤀𐤋𐤄
אֵ֕לֶּה
ele
these
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֥י
beney
son
𐤏𐤃𐤄
עָדָ֖ה
adah
Adah
𐤀𐤔𐤕
אֵ֥שֶׁת
eshet
woman, wife
𐤏𐤔𐤅
עֵשָֽׂו
esav
Esav, a son of Isaac
36:13
𐤅𐤀𐤋𐤄
וְאֵ֙לֶּה֙
vele
these
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤓𐤏𐤅𐤀𐤋
רְעוּאֵ֔ל
reuel
Reuel
𐤍𐤇𐤕
נַ֥חַת
nachat
Nachath
𐤅𐤆𐤓𐤇
וָזֶ֖רַח
vazerach
Zerach
𐤔𐤌𐤄
שַׁמָּ֣ה
shamah
Shammah
𐤅𐤌𐤆𐤄
וּמִזָּ֑ה
umizah
Mizzah, an Edomite
𐤀𐤋𐤄
אֵ֣לֶּה
ele
these
𐤄𐤉𐤅
הָי֔וּ
hayu
was, be
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֥י
beney
son
𐤁𐤔𐤌𐤕
בָשְׂמַ֖ת
basemat
Bosmath
𐤀𐤔𐤕
אֵ֥שֶׁת
eshet
woman, wife
𐤏𐤔𐤅
עֵשָֽׂו
esav
Esav, a son of Isaac
36:14
𐤅𐤀𐤋𐤄
וְאֵ֣לֶּה
vele
these
𐤄𐤉𐤅
הָי֗וּ
hayu
was, be
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֨י
beney
son
𐤀𐤄𐤋𐤉𐤁𐤌𐤄
אׇהֳלִיבָמָ֧ה
holiybamah
Oholibamah
𐤁𐤕𐤏𐤍𐤄
בַת־עֲנָ֛ה
bat-anah
Anah
𐤁𐤕𐤑𐤁𐤏𐤅𐤍
בַּת־צִבְע֖וֹן
bat-tsibeon
Tsibon, an Idumaean
𐤀𐤔𐤕
אֵ֣שֶׁת
eshet
woman, wife
𐤏𐤔𐤅
עֵשָׂ֑ו
esav
Esav, a son of Isaac
𐤅𐤕𐤋𐤃
וַתֵּ֣לֶד
vateled
beget, bear
𐤋𐤏𐤔𐤅
לְעֵשָׂ֔ו
lesav
Esav, a son of Isaac
𐤀𐤕𐤉𐤏𐤅𐤔
אֶת־[יְע֥וּשׁ]
et-yeush
(object marker)
𐤉𐤏𐤉𐤔
(יעיש)
yysh
Jeish
𐤅𐤀𐤕𐤉𐤏𐤋𐤌
וְאֶת־יַעְלָ֖ם
vet-yaelam
Jeush
𐤅𐤀𐤕𐤒𐤓𐤇
וְאֶת־קֹֽרַח
vet-qorach
(object marker)
36:15
𐤀𐤋𐤄
אֵ֖לֶּה
ele
these
𐤀𐤋𐤅𐤐𐤉
אַלּוּפֵ֣י
alupey
chief
𐤁𐤍𐤉𐤏𐤔𐤅
בְנֵֽי־עֵשָׂ֑ו
beney-esav
Esav, a son of Isaac
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֤י
beney
son
𐤀𐤋𐤉𐤐𐤆
אֱלִיפַז֙
eliypaz
Eliphaz
𐤁𐤊𐤅𐤓
בְּכ֣וֹר
bekor
firstborn
𐤏𐤔𐤅
עֵשָׂ֔ו
esav
Esav, a son of Isaac
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֤וּף
alup
chief
𐤕𐤉𐤌𐤍
תֵּימָן֙
teyman
Teman
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֣וּף
alup
chief
𐤀𐤅𐤌𐤓
אוֹמָ֔ר
omar
Omar
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤑𐤐𐤅
צְפ֖וֹ
tsepo
Tsepho or Tsephi
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤒𐤍𐤆
קְנַֽז
qenaz
Kenaz
36:16
𐤀𐤋𐤅𐤐𐤒𐤓𐤇
אַלּֽוּף־קֹ֛רַח
alup-qorach
Korach
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤂𐤏𐤕𐤌
גַּעְתָּ֖ם
gaetam
Gatam, an Edomite
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֣וּף
alup
chief
𐤏𐤌𐤋𐤒
עֲמָלֵ֑ק
amaleq
Amalek
𐤀𐤋𐤄
אֵ֣לֶּה
ele
these
𐤀𐤋𐤅𐤐𐤉
אַלּוּפֵ֤י
alupey
chief
𐤀𐤋𐤉𐤐𐤆
אֱלִיפַז֙
eliypaz
Eliphaz
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֣רֶץ
berets
earth, land
𐤀𐤃𐤅𐤌
אֱד֔וֹם
edom
Edom
𐤀𐤋𐤄
אֵ֖לֶּה
ele
these
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֥י
beney
son
𐤏𐤃𐤄
עָדָֽה
adah
Adah
36:17
𐤅𐤀𐤋𐤄
וְאֵ֗לֶּה
vele
these
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֤י
beney
son
𐤓𐤏𐤅𐤀𐤋
רְעוּאֵל֙
reuel
Reuel
𐤁𐤍𐤏𐤔𐤅
בֶּן־עֵשָׂ֔ו
ben-esav
Esav, a son of Isaac
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤍𐤇𐤕
נַ֙חַת֙
nachat
Nachath
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֣וּף
alup
chief
𐤆𐤓𐤇
זֶ֔רַח
zerach
Zerach
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤔𐤌𐤄
שַׁמָּ֖ה
shamah
Shammah
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֣וּף
alup
chief
𐤌𐤆𐤄
מִזָּ֑ה
mizah
Mizzah, an Edomite
𐤀𐤋𐤄
אֵ֣לֶּה
ele
these
𐤀𐤋𐤅𐤐𐤉
אַלּוּפֵ֤י
alupey
chief
𐤓𐤏𐤅𐤀𐤋
רְעוּאֵל֙
reuel
Reuel
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֣רֶץ
berets
earth, land
𐤀𐤃𐤅𐤌
אֱד֔וֹם
edom
Edom
𐤀𐤋𐤄
אֵ֕לֶּה
ele
these
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֥י
beney
son
𐤁𐤔𐤌𐤕
בָשְׂמַ֖ת
basemat
Bosmath
𐤀𐤔𐤕
אֵ֥שֶׁת
eshet
woman, wife
𐤏𐤔𐤅
עֵשָֽׂו
esav
Esav, a son of Isaac
36:18
𐤅𐤀𐤋𐤄
וְאֵ֗לֶּה
vele
these
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֤י
beney
son
𐤀𐤄𐤋𐤉𐤁𐤌𐤄
אׇהֳלִֽיבָמָה֙
holiybamah
Oholibamah
𐤀𐤔𐤕
אֵ֣שֶׁת
eshet
woman, wife
𐤏𐤔𐤅
עֵשָׂ֔ו
esav
Esav, a son of Isaac
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤉𐤏𐤅𐤔
יְע֛וּשׁ
yeush
Jeush
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤉𐤏𐤋𐤌
יַעְלָ֖ם
yaelam
Jalam, an Edomite
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֣וּף
alup
chief
𐤒𐤓𐤇
קֹ֑רַח
qorach
Korach
𐤀𐤋𐤄
אֵ֣לֶּה
ele
these
𐤀𐤋𐤅𐤐𐤉
אַלּוּפֵ֞י
alupey
chief
𐤀𐤄𐤋𐤉𐤁𐤌𐤄
אׇהֳלִֽיבָמָ֛ה
holiybamah
Oholibamah
𐤁𐤕𐤏𐤍𐤄
בַּת־עֲנָ֖ה
bat-anah
Anah
𐤀𐤔𐤕
אֵ֥שֶׁת
eshet
woman, wife
𐤏𐤔𐤅
עֵשָֽׂו
esav
Esav, a son of Isaac
36:19
𐤀𐤋𐤄
אֵ֧לֶּה
ele
these
𐤁𐤍𐤉𐤏𐤔𐤅
בְנֵי־עֵשָׂ֛ו
beney-esav
Esav, a son of Isaac
𐤅𐤀𐤋𐤄
וְאֵ֥לֶּה
vele
these
𐤀𐤋𐤅𐤐𐤉𐤄𐤌
אַלּוּפֵיהֶ֖ם
alupeyhem
chief
𐤄𐤅𐤀
ה֥וּא
hu
he, she, it
𐤀𐤃𐤅𐤌
אֱדֽוֹם
edom
Edom
36:20
𐤀𐤋𐤄
אֵ֤לֶּה
ele
these
𐤁𐤍𐤉𐤔𐤏𐤉𐤓
בְנֵֽי־שֵׂעִיר֙
beney-seiyr
Seir
𐤄𐤇𐤓𐤉
הַחֹרִ֔י
hachori
Chorite or aboriginal
𐤉𐤔𐤁𐤉
יֹשְׁבֵ֖י
yoshebey
dwell, sit
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֑רֶץ
harets
earth, land
𐤋𐤅𐤈𐤍
לוֹטָ֥ן
lotan
Lotan, an Idumaean
𐤅𐤔𐤅𐤁𐤋
וְשׁוֹבָ֖ל
veshobal
Shobal
𐤅𐤑𐤁𐤏𐤅𐤍
וְצִבְע֥וֹן
vetsibeon
Tsibon, an Idumaean
𐤅𐤏𐤍𐤄
וַעֲנָֽה
vanah
Anah
36:21
𐤅𐤃𐤔𐤅𐤍
וְדִשׁ֥וֹן
vedishon
Dishon
𐤅𐤀𐤑𐤓
וְאֵ֖צֶר
vetser
Etser, an Idumaean
𐤅𐤃𐤉𐤔𐤍
וְדִישָׁ֑ן
vediyshan
Dishan, an Edomite
𐤀𐤋𐤄
אֵ֣לֶּה
ele
these
𐤀𐤋𐤅𐤐𐤉
אַלּוּפֵ֧י
alupey
chief
𐤄𐤇𐤓𐤉
הַחֹרִ֛י
hachori
Chorite or aboriginal
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֥י
beney
son
𐤔𐤏𐤉𐤓
שֵׂעִ֖יר
seiyr
Seir
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֥רֶץ
berets
earth, land
𐤀𐤃𐤅𐤌
אֱדֽוֹם
edom
Edom
36:22
𐤅𐤉𐤄𐤉𐤅
וַיִּהְי֥וּ
vaiheyu
was, be
𐤁𐤍𐤉𐤋𐤅𐤈𐤍
בְנֵי־לוֹטָ֖ן
beney-lotan
Lotan, an Idumaean
𐤇𐤓𐤉
חֹרִ֣י
chori
Chori
𐤅𐤄𐤉𐤌𐤌
וְהֵימָ֑ם
veheymam
Hemam, an Idumaean
𐤅𐤀𐤇𐤅𐤕
וַאֲח֥וֹת
vachot
sister
𐤋𐤅𐤈𐤍
לוֹטָ֖ן
lotan
Lotan, an Idumaean
𐤕𐤌𐤍𐤏
תִּמְנָֽע
timena
Timna
36:23
𐤅𐤀𐤋𐤄
וְאֵ֙לֶּה֙
vele
these
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤔𐤅𐤁𐤋
שׁוֹבָ֔ל
shobal
Shobal
𐤏𐤋𐤅𐤍
עַלְוָ֥ן
alevan
Alvan or Aljan
𐤅𐤌𐤍𐤇𐤕
וּמָנַ֖חַת
umanachat
Manachath
𐤅𐤏𐤉𐤁𐤋
וְעֵיבָ֑ל
veybal
Ebal
𐤔𐤐𐤅
שְׁפ֖וֹ
shepo
Shepho or Shephi
𐤅𐤀𐤅𐤍𐤌
וְאוֹנָֽם
veonam
Onam
36:24
𐤅𐤀𐤋𐤄
וְאֵ֥לֶּה
vele
these
𐤁𐤍𐤉𐤑𐤁𐤏𐤅𐤍
בְנֵֽי־צִבְע֖וֹן
beney-tsibeon
Tsibon, an Idumaean
𐤅𐤀𐤉𐤄
וְאַיָּ֣ה
veayah
Ajah
𐤅𐤏𐤍𐤄
וַעֲנָ֑ה
vanah
Anah
𐤄𐤅𐤀
ה֣וּא
hu
he, she, it
𐤏𐤍𐤄
עֲנָ֗ה
anah
Anah
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤌𐤑𐤀
מָצָ֤א
matsa
find
𐤀𐤕𐤄𐤉𐤌𐤌
אֶת־הַיֵּמִם֙
et-hayemim
Warm spring
𐤁𐤌𐤃𐤁𐤓
בַּמִּדְבָּ֔ר
bamidebar
wilderness
𐤁𐤓𐤏𐤕𐤅
בִּרְעֹת֥וֹ
bireoto
shepherd, tend
𐤀𐤕𐤄𐤇𐤌𐤓𐤉𐤌
אֶת־הַחֲמֹרִ֖ים
et-hachamorim
donkey
𐤋𐤑𐤁𐤏𐤅𐤍
לְצִבְע֥וֹן
letsibeon
Tsibon, an Idumaean
𐤀𐤁𐤉𐤅
אָבִֽיו
abiyv
father
36:25
𐤅𐤀𐤋𐤄
וְאֵ֥לֶּה
vele
these
𐤁𐤍𐤉𐤏𐤍𐤄
בְנֵֽי־עֲנָ֖ה
beney-anah
Anah
𐤃𐤔𐤍
דִּשֹׁ֑ן
dishon
Dishon
𐤅𐤀𐤄𐤋𐤉𐤁𐤌𐤄
וְאׇהֳלִיבָמָ֖ה
veholiybamah
Oholibamah
𐤁𐤕𐤏𐤍𐤄
בַּת־עֲנָֽה
bat-anah
Anah
36:26
𐤅𐤀𐤋𐤄
וְאֵ֖לֶּה
vele
these
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤃𐤉𐤔𐤍
דִישָׁ֑ן
diyshan
Dishan, an Edomite
𐤇𐤌𐤃𐤍
חֶמְדָּ֥ן
chemedan
Chemdan, an Idumaean
𐤅𐤀𐤔𐤁𐤍
וְאֶשְׁבָּ֖ן
vesheban
Eshban, an Idumaean
𐤅𐤉𐤕𐤓𐤍
וְיִתְרָ֥ן
veiteran
Jithran
𐤅𐤊𐤓𐤍
וּכְרָֽן
ukeran
Keran
36:27
𐤀𐤋𐤄
אֵ֖לֶּה
ele
these
𐤁𐤍𐤉𐤀𐤑𐤓
בְּנֵי־אֵ֑צֶר
beney-etser
Etser, an Idumaean
𐤁𐤋𐤄𐤍
בִּלְהָ֥ן
bilehan
Bilhan
𐤅𐤆𐤏𐤅𐤍
וְזַעֲוָ֖ן
vezavan
Zaavan, an Idumaean
𐤅𐤏𐤒𐤍
וַעֲקָֽן
vaqan
Akan, an Idummaean
36:28
𐤀𐤋𐤄
אֵ֥לֶּה
ele
these
𐤁𐤍𐤉𐤃𐤉𐤔𐤍
בְנֵֽי־דִישָׁ֖ן
beney-diyshan
Dishan, an Edomite
𐤏𐤅𐤑
ע֥וּץ
uts
Uts
𐤅𐤀𐤓𐤍
וַאֲרָֽן
varan
Aran, an Edomite
36:29
𐤀𐤋𐤄
אֵ֖לֶּה
ele
these
𐤀𐤋𐤅𐤐𐤉
אַלּוּפֵ֣י
alupey
chief
𐤄𐤇𐤓𐤉
הַחֹרִ֑י
hachori
Chorite or aboriginal
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֤וּף
alup
chief
𐤋𐤅𐤈𐤍
לוֹטָן֙
lotan
Lotan, an Idumaean
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֣וּף
alup
chief
𐤔𐤅𐤁𐤋
שׁוֹבָ֔ל
shobal
Shobal
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤑𐤁𐤏𐤅𐤍
צִבְע֖וֹן
tsibeon
Tsibon, an Idumaean
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤏𐤍𐤄
עֲנָֽה
anah
Anah
36:30
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤃𐤔𐤍
דִּשֹׁ֛ן
dishon
Dishon
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤀𐤑𐤓
אֵ֖צֶר
etser
Etser, an Idumaean
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֣וּף
alup
chief
𐤃𐤉𐤔𐤍
דִּישָׁ֑ן
diyshan
Dishan, an Edomite
𐤀𐤋𐤄
אֵ֣לֶּה
ele
these
𐤀𐤋𐤅𐤐𐤉
אַלּוּפֵ֧י
alupey
chief
𐤄𐤇𐤓𐤉
הַחֹרִ֛י
hachori
Chori
𐤋𐤀𐤋𐤐𐤉𐤄𐤌
לְאַלֻּפֵיהֶ֖ם
lealupeyhem
chief
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֥רֶץ
berets
earth, land
𐤔𐤏𐤉𐤓
שֵׂעִֽיר
seiyr
Seir
36:31
𐤅𐤀𐤋𐤄
וְאֵ֙לֶּה֙
vele
these
𐤄𐤌𐤋𐤊𐤉𐤌
הַמְּלָכִ֔ים
hamelakim
king
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤌𐤋𐤊𐤅
מָלְכ֖וּ
maleku
reign
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֣רֶץ
berets
earth, land
𐤀𐤃𐤅𐤌
אֱד֑וֹם
edom
Edom
𐤋𐤐𐤍𐤉
לִפְנֵ֥י
lipeney
face
𐤌𐤋𐤊𐤌𐤋𐤊
מְלׇךְ־מֶ֖לֶךְ
melke-meleke
king
𐤋𐤁𐤍𐤉
לִבְנֵ֥י
libeney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵֽל
yiserael
Israel
36:32
𐤅𐤉𐤌𐤋𐤊
וַיִּמְלֹ֣ךְ
vaimeloke
reign
𐤁𐤀𐤃𐤅𐤌
בֶּאֱד֔וֹם
bedom
Edom
𐤁𐤋𐤏
בֶּ֖לַע
bela
Bela
𐤁𐤍𐤁𐤏𐤅𐤓
בֶּן־בְּע֑וֹר
ben-beor
Beor
𐤅𐤔𐤌
וְשֵׁ֥ם
veshem
name
𐤏𐤉𐤓𐤅
עִיר֖וֹ
iyro
city
𐤃𐤍𐤄𐤁𐤄
דִּנְהָֽבָה
dinehabah
Dinhabah
36:33
𐤅𐤉𐤌𐤕
וַיָּ֖מׇת
vayamt
die
𐤁𐤋𐤏
בָּ֑לַע
bala
Bela
𐤅𐤉𐤌𐤋𐤊
וַיִּמְלֹ֣ךְ
vaimeloke
reign
𐤕𐤇𐤕𐤉𐤅
תַּחְתָּ֔יו
tachetayv
under, instead
𐤉𐤅𐤁𐤁
יוֹבָ֥ב
yobab
Jobab
𐤁𐤍𐤆𐤓𐤇
בֶּן־זֶ֖רַח
ben-zerach
Zerach
𐤌𐤁𐤑𐤓𐤄
מִבׇּצְרָֽה
mibtserah
Botsrah
36:34
𐤅𐤉𐤌𐤕
וַיָּ֖מׇת
vayamt
die
𐤉𐤅𐤁𐤁
יוֹבָ֑ב
yobab
Jobab
𐤅𐤉𐤌𐤋𐤊
וַיִּמְלֹ֣ךְ
vaimeloke
reign
𐤕𐤇𐤕𐤉𐤅
תַּחְתָּ֔יו
tachetayv
under, instead
𐤇𐤔𐤌
חֻשָׁ֖ם
chusham
Chusham, an Idumaean
𐤌𐤀𐤓𐤑
מֵאֶ֥רֶץ
merets
earth, land
𐤄𐤕𐤉𐤌𐤍𐤉
הַתֵּימָנִֽי
hateymani
Temanite or descendant
36:35
𐤅𐤉𐤌𐤕
וַיָּ֖מׇת
vayamt
die
𐤇𐤔𐤌
חֻשָׁ֑ם
chusham
Chusham, an Idumaean
𐤅𐤉𐤌𐤋𐤊
וַיִּמְלֹ֨ךְ
vaimeloke
reign
𐤕𐤇𐤕𐤉𐤅
תַּחְתָּ֜יו
tachetayv
under, instead
𐤄𐤃𐤃
הֲדַ֣ד
hadad
Hadad
𐤁𐤍𐤁𐤃𐤃
בֶּן־בְּדַ֗ד
ben-bedad
Bedad, an Edomite
𐤄𐤌𐤊𐤄
הַמַּכֶּ֤ה
hamake
strike
𐤀𐤕𐤌𐤃𐤉𐤍
אֶת־מִדְיָן֙
et-mideyan
Midian
𐤁𐤔𐤃𐤄
בִּשְׂדֵ֣ה
bisede
field
𐤌𐤅𐤀𐤁
מוֹאָ֔ב
moab
Moab
𐤅𐤔𐤌
וְשֵׁ֥ם
veshem
name
𐤏𐤉𐤓𐤅
עִיר֖וֹ
iyro
city
𐤏𐤅𐤉𐤕
עֲוִֽית
avit
Avvith
36:36
𐤅𐤉𐤌𐤕
וַיָּ֖מׇת
vayamt
die
𐤄𐤃𐤃
הֲדָ֑ד
hadad
Hadad
𐤅𐤉𐤌𐤋𐤊
וַיִּמְלֹ֣ךְ
vaimeloke
reign
𐤕𐤇𐤕𐤉𐤅
תַּחְתָּ֔יו
tachetayv
under, instead
𐤔𐤌𐤋𐤄
שַׂמְלָ֖ה
samelah
Samlah, an Edomite
𐤌𐤌𐤔𐤓𐤒𐤄
מִמַּשְׂרֵקָֽה
mimasereqah
Masrekah
36:37
𐤅𐤉𐤌𐤕
וַיָּ֖מׇת
vayamt
die
𐤔𐤌𐤋𐤄
שַׂמְלָ֑ה
samelah
Samlah, an Edomite
𐤅𐤉𐤌𐤋𐤊
וַיִּמְלֹ֣ךְ
vaimeloke
reign
𐤕𐤇𐤕𐤉𐤅
תַּחְתָּ֔יו
tachetayv
under, instead
𐤔𐤀𐤅𐤋
שָׁא֖וּל
shaul
Shaul
𐤌𐤓𐤇𐤁𐤅𐤕
מֵרְחֹב֥וֹת
merechobot
Rechoboth
𐤄𐤍𐤄𐤓
הַנָּהָֽר
hanahar
river
36:38
𐤅𐤉𐤌𐤕
וַיָּ֖מׇת
vayamt
die
𐤔𐤀𐤅𐤋
שָׁא֑וּל
shaul
Shaul
𐤅𐤉𐤌𐤋𐤊
וַיִּמְלֹ֣ךְ
vaimeloke
reign
𐤕𐤇𐤕𐤉𐤅
תַּחְתָּ֔יו
tachetayv
under, instead
𐤁𐤏𐤋
בַּ֥עַל
bal
Baal-Chanan
𐤇𐤍𐤍
חָנָ֖ן
chanan
Baal-Chanan
𐤁𐤍𐤏𐤊𐤁𐤅𐤓
בֶּן־עַכְבּֽוֹר
ben-akebor
Akbor
36:39
𐤅𐤉𐤌𐤕
וַיָּ֘מׇת֮
vayamt
die
𐤁𐤏𐤋
בַּ֣עַל
bal
Baal-Chanan
𐤇𐤍𐤍
חָנָ֣ן
chanan
Baal-Chanan
𐤁𐤍𐤏𐤊𐤁𐤅𐤓
בֶּן־עַכְבּוֹר֒
ben-akebor
Akbor
𐤅𐤉𐤌𐤋𐤊
וַיִּמְלֹ֤ךְ
vaimeloke
reign
𐤕𐤇𐤕𐤉𐤅
תַּחְתָּיו֙
tachetayv
under, instead
𐤄𐤃𐤓
הֲדַ֔ר
hadar
Hadar, an Edomite
𐤅𐤔𐤌
וְשֵׁ֥ם
veshem
name
𐤏𐤉𐤓𐤅
עִיר֖וֹ
iyro
city
𐤐𐤏𐤅
פָּ֑עוּ
pau
Pau or Pai
𐤅𐤔𐤌
וְשֵׁ֨ם
veshem
name
𐤀𐤔𐤕𐤅
אִשְׁתּ֤וֹ
isheto
woman, wife
𐤌𐤄𐤉𐤈𐤁𐤀𐤋
מְהֵֽיטַבְאֵל֙
meheytabel
Mehetabel
𐤁𐤕𐤌𐤈𐤓𐤃
בַּת־מַטְרֵ֔ד
bat-matered
Matred, an Edomitess
𐤁𐤕
בַּ֖ת
bat
daughter
𐤌𐤉
מֵ֥י
mey
Me-Zahab, an Edomite
𐤆𐤄𐤁
זָהָֽב
zahab
Me-Zahab, an Edomite
36:40
𐤅𐤀𐤋𐤄
וְ֠אֵ֠לֶּה
vele
these
𐤔𐤌𐤅𐤕
שְׁמ֞וֹת
shemot
name
𐤀𐤋𐤅𐤐𐤉
אַלּוּפֵ֤י
alupey
chief
𐤏𐤔𐤅
עֵשָׂו֙
esav
Esav, a son of Isaac
𐤋𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕𐤌
לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם
lemishepechotam
Family
𐤋𐤌𐤒𐤌𐤕𐤌
לִמְקֹמֹתָ֖ם
limeqomotam
place
𐤁𐤔𐤌𐤕𐤌
בִּשְׁמֹתָ֑ם
bishemotam
name
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤕𐤌𐤍𐤏
תִּמְנָ֛ע
timena
Timna
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤏𐤋𐤅𐤄
עַֽלְוָ֖ה
alevah
Alvah or Aljah
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤉𐤕𐤕
יְתֵֽת
yetet
Jetheth
36:41
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֧וּף
alup
chief
𐤀𐤄𐤋𐤉𐤁𐤌𐤄
אׇהֳלִיבָמָ֛ה
holiybamah
Oholibamah
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤀𐤋𐤄
אֵלָ֖ה
elah
Elah
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤐𐤉𐤍𐤍
פִּינֹֽן
piynon
Pinon, an Idumaean
36:42
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤒𐤍𐤆
קְנַ֛ז
qenaz
Kenaz
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤕𐤉𐤌𐤍
תֵּימָ֖ן
teyman
Teman
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤌𐤁𐤑𐤓
מִבְצָֽר
mibetsar
Mibtsar, an Idumaean
36:43
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֥וּף
alup
chief
𐤌𐤂𐤃𐤉𐤀𐤋
מַגְדִּיאֵ֖ל
magediyel
Magdiel, an Idumaean
𐤀𐤋𐤅𐤐
אַלּ֣וּף
alup
chief
𐤏𐤉𐤓𐤌
עִירָ֑ם
iyram
Iram, an Idumaean
𐤀𐤋𐤄
אֵ֣לֶּה
ele
these
𐤀𐤋𐤅𐤐𐤉
אַלּוּפֵ֣י
alupey
chief
𐤀𐤃𐤅𐤌
אֱד֗וֹם
edom
Edom
𐤋𐤌𐤔𐤁𐤕𐤌
לְמֹֽשְׁבֹתָם֙
lemoshebotam
Seat
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֣רֶץ
berets
earth, land
𐤀𐤇𐤆𐤕𐤌
אֲחֻזָּתָ֔ם
achuzatam
possession
𐤄𐤅𐤀
ה֥וּא
hu
he, she, it
𐤏𐤔𐤅
עֵשָׂ֖ו
esav
Esav, a son of Isaac
𐤀𐤁𐤉
אֲבִ֥י
abi
father
𐤀𐤃𐤅𐤌
אֱדֽוֹם
edom
Edom
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Genesis 35
Next →
Genesis 37