𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Genesis
/
Chapter 37
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
▾
Next →
Genesis 37
בראשית 37
37:1
𐤅𐤉𐤔𐤁
וַיֵּ֣שֶׁב
vayesheb
dwell, sit
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֔ב
yaqob
Jacob
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֖רֶץ
berets
earth, land
𐤌𐤂𐤅𐤓𐤉
מְגוּרֵ֣י
megurey
Temporary abode
𐤀𐤁𐤉𐤅
אָבִ֑יו
abiyv
father
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֖רֶץ
berets
earth, land
𐤊𐤍𐤏𐤍
כְּנָֽעַן
kenan
Kenaan, a son a Ham
37:2
𐤀𐤋𐤄
אֵ֣לֶּה
ele
these
𐤕𐤋𐤃𐤅𐤕
תֹּלְד֣וֹת
toledot
Descent
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹ֗ב
yaqob
Jacob
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵ֞ף
yosep
Joseph
𐤁𐤍𐤔𐤁𐤏𐤏𐤔𐤓𐤄
בֶּן־שְׁבַֽע־עֶשְׂרֵ֤ה
ben-sheba-esere
Ten
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָה֙
shanah
year
𐤄𐤉𐤄
הָיָ֨ה
hayah
was, be
𐤓𐤏𐤄
רֹעֶ֤ה
roe
shepherd, tend
𐤀𐤕𐤀𐤇𐤉𐤅
אֶת־אֶחָיו֙
et-echayv
brother
𐤁𐤑𐤀𐤍
בַּצֹּ֔אן
batson
flock
𐤅𐤄𐤅𐤀
וְה֣וּא
vehu
he, she, it
𐤍𐤏𐤓
נַ֗עַר
nar
young man
𐤀𐤕𐤁𐤍𐤉
אֶת־בְּנֵ֥י
et-beney
son
𐤁𐤋𐤄𐤄
בִלְהָ֛ה
bilehah
Bilhah
𐤅𐤀𐤕𐤁𐤍𐤉
וְאֶת־בְּנֵ֥י
vet-beney
son
𐤆𐤋𐤐𐤄
זִלְפָּ֖ה
zilepah
Zilpah, Leah's maid
𐤍𐤔𐤉
נְשֵׁ֣י
neshey
woman, wife
𐤀𐤁𐤉𐤅
אָבִ֑יו
abiyv
father
𐤅𐤉𐤁𐤀
וַיָּבֵ֥א
vayabe
come, enter
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵ֛ף
yosep
Joseph
𐤀𐤕𐤃𐤁𐤕𐤌
אֶת־דִּבָּתָ֥ם
et-dibatam
Slander
𐤓𐤏𐤄
רָעָ֖ה
rah
evil, bad
𐤀𐤋𐤀𐤁𐤉𐤄𐤌
אֶל־אֲבִיהֶֽם
el-abiyhem
father
37:3
𐤅𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
וְיִשְׂרָאֵ֗ל
veiserael
Israel
𐤀𐤄𐤁
אָהַ֤ב
ahab
love
𐤀𐤕𐤉𐤅𐤎𐤐
אֶת־יוֹסֵף֙
et-yosep
Joseph
𐤌𐤊𐤋𐤁𐤍𐤉𐤅
מִכׇּל־בָּנָ֔יו
mikl-banayv
son
𐤊𐤉𐤁𐤍𐤆𐤒𐤍𐤉𐤌
כִּֽי־בֶן־זְקֻנִ֥ים
kiy-ben-zequnim
Old age
𐤄𐤅𐤀
ה֖וּא
hu
he, she, it
𐤋𐤅
ל֑וֹ
lo
Conditional particle
𐤅𐤏𐤔𐤄
וְעָ֥שָׂה
veasah
do, make
𐤋𐤅
ל֖וֹ
lo
Conditional particle
𐤊𐤕𐤍𐤕
כְּתֹ֥נֶת
ketonet
Shirt
𐤐𐤎𐤉𐤌
פַּסִּֽים
pasim
Long and sleeved tunic
37:4
𐤅𐤉𐤓𐤀𐤅
וַיִּרְא֣וּ
vaireu
see
𐤀𐤇𐤉𐤅
אֶחָ֗יו
echayv
brother
𐤊𐤉𐤀𐤕𐤅
כִּֽי־אֹת֞וֹ
kiy-oto
(object marker)
𐤀𐤄𐤁
אָהַ֤ב
ahab
love
𐤀𐤁𐤉𐤄𐤌
אֲבִיהֶם֙
abiyhem
father
𐤌𐤊𐤋𐤀𐤇𐤉𐤅
מִכׇּל־אֶחָ֔יו
mikl-echayv
brother
𐤅𐤉𐤔𐤍𐤀𐤅
וַֽיִּשְׂנְא֖וּ
vaiseneu
hate
𐤀𐤕𐤅
אֹת֑וֹ
oto
(object marker)
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֥א
velo
not
𐤉𐤊𐤋𐤅
יָכְל֖וּ
yakelu
be able
𐤃𐤁𐤓𐤅
דַּבְּר֥וֹ
dabero
speak
𐤋𐤔𐤋𐤌
לְשָׁלֹֽם
leshalom
peace
37:5
𐤅𐤉𐤇𐤋𐤌
וַיַּחֲלֹ֤ם
vayachalom
To bind firmly
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵף֙
yosep
Joseph
𐤇𐤋𐤅𐤌
חֲל֔וֹם
chalom
Dream
𐤅𐤉𐤂𐤃
וַיַּגֵּ֖ד
vayaged
tell, declare
𐤋𐤀𐤇𐤉𐤅
לְאֶחָ֑יו
lechayv
brother
𐤅𐤉𐤅𐤎𐤐𐤅
וַיּוֹסִ֥פוּ
vayosipu
add, continue
𐤏𐤅𐤃
ע֖וֹד
od
still, yet
𐤔𐤍𐤀
שְׂנֹ֥א
seno
hate
𐤀𐤕𐤅
אֹתֽוֹ
oto
(object marker)
37:6
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֖אמֶר
vayomer
said
𐤀𐤋𐤉𐤄𐤌
אֲלֵיהֶ֑ם
aleyhem
to, toward
𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍𐤀
שִׁמְעוּ־נָ֕א
shimeu-na
please
𐤄𐤇𐤋𐤅𐤌
הַחֲל֥וֹם
hachalom
To bind firmly
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֖ה
haze
this
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤇𐤋𐤌𐤕𐤉
חָלָֽמְתִּי
chalameti
To bind firmly
37:7
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְ֠הִנֵּ֠ה
vehine
behold
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
אֲנַ֜חְנוּ
anachenu
We
𐤌𐤀𐤋𐤌𐤉𐤌
מְאַלְּמִ֤ים
mealemim
To tie fast
𐤀𐤋𐤌𐤉𐤌
אֲלֻמִּים֙
alumim
Something bound
𐤁𐤕𐤅𐤊
בְּת֣וֹךְ
betoke
midst
𐤄𐤔𐤃𐤄
הַשָּׂדֶ֔ה
hasade
field
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּ֛ה
vehine
behold
𐤒𐤌𐤄
קָ֥מָה
qamah
arise
𐤀𐤋𐤌𐤕𐤉
אֲלֻמָּתִ֖י
alumati
Something bound
𐤅𐤂𐤌𐤍𐤑𐤁𐤄
וְגַם־נִצָּ֑בָה
vegam-nitsabah
stand
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּ֤ה
vehine
behold
𐤕𐤎𐤁𐤉𐤍𐤄
תְסֻבֶּ֙ינָה֙
tesubeynah
turn
𐤀𐤋𐤌𐤕𐤉𐤊𐤌
אֲלֻמֹּ֣תֵיכֶ֔ם
alumoteykem
Something bound
𐤅𐤕𐤔𐤕𐤇𐤅𐤉𐤍
וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶ֖יןָ
vatishetachaveyna
worship, bow down
𐤋𐤀𐤋𐤌𐤕𐤉
לַאֲלֻמָּתִֽי
lalumati
Something bound
37:8
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּ֤אמְרוּ
vayomeru
said
𐤋𐤅
לוֹ֙
lo
Conditional particle
𐤀𐤇𐤉𐤅
אֶחָ֔יו
echayv
brother
𐤄𐤌𐤋𐤊
הֲמָלֹ֤ךְ
hamaloke
reign
𐤕𐤌𐤋𐤊
תִּמְלֹךְ֙
timeloke
reign
𐤏𐤋𐤉𐤍𐤅
עָלֵ֔ינוּ
aleynu
upon, over
𐤀𐤌𐤌𐤔𐤅𐤋
אִם־מָשׁ֥וֹל
im-mashol
rule
𐤕𐤌𐤔𐤋
תִּמְשֹׁ֖ל
timeshol
rule
𐤁𐤍𐤅
בָּ֑נוּ
banu
son
𐤅𐤉𐤅𐤎𐤐𐤅
וַיּוֹסִ֤פוּ
vayosipu
add, continue
𐤏𐤅𐤃
עוֹד֙
od
still, yet
𐤔𐤍𐤀
שְׂנֹ֣א
seno
hate
𐤀𐤕𐤅
אֹת֔וֹ
oto
(object marker)
𐤏𐤋𐤇𐤋𐤌𐤕𐤉𐤅
עַל־חֲלֹמֹתָ֖יו
al-chalomotayv
Dream
𐤅𐤏𐤋𐤃𐤁𐤓𐤉𐤅
וְעַל־דְּבָרָֽיו
veal-debarayv
word, thing
37:9
𐤅𐤉𐤇𐤋𐤌
וַיַּחֲלֹ֥ם
vayachalom
To bind firmly
𐤏𐤅𐤃
עוֹד֙
od
still, yet
𐤇𐤋𐤅𐤌
חֲל֣וֹם
chalom
Dream
𐤀𐤇𐤓
אַחֵ֔ר
acher
another
𐤅𐤉𐤎𐤐𐤓
וַיְסַפֵּ֥ר
vayesaper
count, scribe
𐤀𐤕𐤅
אֹת֖וֹ
oto
(object marker)
𐤋𐤀𐤇𐤉𐤅
לְאֶחָ֑יו
lechayv
brother
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
said
𐤄𐤍𐤄
הִנֵּ֨ה
hine
behold
𐤇𐤋𐤌𐤕𐤉
חָלַ֤מְתִּֽי
chalameti
To bind firmly
𐤇𐤋𐤅𐤌
חֲלוֹם֙
chalom
Dream
𐤏𐤅𐤃
ע֔וֹד
od
still, yet
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּ֧ה
vehine
behold
𐤄𐤔𐤌𐤔
הַשֶּׁ֣מֶשׁ
hashemesh
sun
𐤅𐤄𐤉𐤓𐤇
וְהַיָּרֵ֗חַ
vehayareach
moon
𐤅𐤀𐤇𐤃
וְאַחַ֤ד
veachad
one
𐤏𐤔𐤓
עָשָׂר֙
asar
Ten
𐤊𐤅𐤊𐤁𐤉𐤌
כּֽוֹכָבִ֔ים
kokabim
star
𐤌𐤔𐤕𐤇𐤅𐤉𐤌
מִֽשְׁתַּחֲוִ֖ים
mishetachavim
worship, bow down
𐤋𐤉
לִֽי
li
—
37:10
𐤅𐤉𐤎𐤐𐤓
וַיְסַפֵּ֣ר
vayesaper
count, scribe
𐤀𐤋𐤀𐤁𐤉𐤅
אֶל־אָבִיו֮
el-abiyv
father
𐤅𐤀𐤋𐤀𐤇𐤉𐤅
וְאֶל־אֶחָיו֒
vel-echayv
brother
𐤅𐤉𐤂𐤏𐤓𐤁𐤅
וַיִּגְעַר־בּ֣וֹ
vaigear-bo
rebuke
𐤀𐤁𐤉𐤅
אָבִ֔יו
abiyv
father
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
said
𐤋𐤅
ל֔וֹ
lo
Conditional particle
𐤌𐤄
מָ֛ה
mah
what?
𐤄𐤇𐤋𐤅𐤌
הַחֲל֥וֹם
hachalom
Dream
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֖ה
haze
this
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤇𐤋𐤌𐤕
חָלָ֑מְתָּ
chalameta
To bind firmly
𐤄𐤁𐤅𐤀
הֲב֣וֹא
habo
come, enter
𐤍𐤁𐤅𐤀
נָב֗וֹא
nabo
come, enter
𐤀𐤍𐤉
אֲנִי֙
ani
I
𐤅𐤀𐤌𐤊
וְאִמְּךָ֣
veimeka
mother
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤊
וְאַחֶ֔יךָ
veacheyka
brother
𐤋𐤄𐤔𐤕𐤇𐤅𐤕
לְהִשְׁתַּחֲוֺ֥ת
lehishetachaot
worship, bow down
𐤋𐤊
לְךָ֖
leka
go, walk
𐤀𐤓𐤑𐤄
אָֽרְצָה
aretsah
earth, land
37:11
𐤅𐤉𐤒𐤍𐤀𐤅𐤁𐤅
וַיְקַנְאוּ־ב֖וֹ
vayeqaneu-bo
To be
𐤀𐤇𐤉𐤅
אֶחָ֑יו
echayv
brother
𐤅𐤀𐤁𐤉𐤅
וְאָבִ֖יו
veabiyv
father
𐤔𐤌𐤓
שָׁמַ֥ר
shamar
keep, guard
𐤀𐤕𐤄𐤃𐤁𐤓
אֶת־הַדָּבָֽר
et-hadabar
word, thing
37:12
𐤅𐤉𐤋𐤊𐤅
וַיֵּלְכ֖וּ
vayeleku
go, walk
𐤀𐤇𐤉𐤅
אֶחָ֑יו
echayv
brother
𐤋𐤓𐤏𐤅𐤕
לִרְע֛וֹת
lireot
shepherd, tend
𐤀𐤕𐤑𐤀𐤍
אֶׄתׄ־צֹ֥אן
et-tson
flock
𐤀𐤁𐤉𐤄𐤌
אֲבִיהֶ֖ם
abiyhem
father
𐤁𐤔𐤊𐤌
בִּשְׁכֶֽם
bishekem
Shekem
37:13
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֜ל
yiserael
Israel
𐤀𐤋𐤉𐤅𐤎𐤐
אֶל־יוֹסֵ֗ף
el-yosep
Joseph
𐤄𐤋𐤅𐤀
הֲל֤וֹא
halo
not
𐤀𐤇𐤉𐤊
אַחֶ֙יךָ֙
acheyka
brother
𐤓𐤏𐤉𐤌
רֹעִ֣ים
roim
shepherd, tend
𐤁𐤔𐤊𐤌
בִּשְׁכֶ֔ם
bishekem
Shekem
𐤋𐤊𐤄
לְכָ֖ה
lekah
go, walk
𐤅𐤀𐤔𐤋𐤇𐤊
וְאֶשְׁלָחֲךָ֣
veshelachaka
send
𐤀𐤋𐤉𐤄𐤌
אֲלֵיהֶ֑ם
aleyhem
to, toward
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
said
𐤋𐤅
ל֖וֹ
lo
Conditional particle
𐤄𐤍𐤍𐤉
הִנֵּֽנִי
hineni
behold
37:14
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
said
𐤋𐤅
ל֗וֹ
lo
Conditional particle
𐤋𐤊𐤍𐤀
לֶךְ־נָ֨א
leke-na
please
𐤓𐤀𐤄
רְאֵ֜ה
re
see
𐤀𐤕𐤔𐤋𐤅𐤌
אֶת־שְׁל֤וֹם
et-shelom
peace
𐤀𐤇𐤉𐤊
אַחֶ֙יךָ֙
acheyka
brother
𐤅𐤀𐤕𐤔𐤋𐤅𐤌
וְאֶת־שְׁל֣וֹם
vet-shelom
peace
𐤄𐤑𐤀𐤍
הַצֹּ֔אן
hatson
flock
𐤅𐤄𐤔𐤁𐤍𐤉
וַהֲשִׁבֵ֖נִי
vahashibeni
return, turn
𐤃𐤁𐤓
דָּבָ֑ר
dabar
word, thing
𐤅𐤉𐤔𐤋𐤇𐤄𐤅
וַיִּשְׁלָחֵ֙הוּ֙
vaishelachehu
send
𐤌𐤏𐤌𐤒
מֵעֵ֣מֶק
memeq
Vale
𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
חֶבְר֔וֹן
cheberon
Chebron
𐤅𐤉𐤁𐤀
וַיָּבֹ֖א
vayabo
come, enter
𐤔𐤊𐤌𐤄
שְׁכֶֽמָה
shekemah
Shekem
37:15
𐤅𐤉𐤌𐤑𐤀𐤄𐤅
וַיִּמְצָאֵ֣הוּ
vaimetsaehu
find
𐤀𐤉𐤔
אִ֔ישׁ
iysh
man
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּ֥ה
vehine
behold
𐤕𐤏𐤄
תֹעֶ֖ה
toe
wander
𐤁𐤔𐤃𐤄
בַּשָּׂדֶ֑ה
basade
field
𐤅𐤉𐤔𐤀𐤋𐤄𐤅
וַיִּשְׁאָלֵ֧הוּ
vaishealehu
To inquire
𐤄𐤀𐤉𐤔
הָאִ֛ישׁ
haiysh
man
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֖ר
lemor
said
𐤌𐤄𐤕𐤁𐤒𐤔
מַה־תְּבַקֵּֽשׁ
mah-tebaqesh
seek
37:16
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֕אמֶר
vayomer
said
𐤀𐤕𐤀𐤇𐤉
אֶת־אַחַ֖י
et-achay
brother
𐤀𐤍𐤊𐤉
אָנֹכִ֣י
anoki
I
𐤌𐤁𐤒𐤔
מְבַקֵּ֑שׁ
mebaqesh
seek
𐤄𐤂𐤉𐤃𐤄𐤍𐤀
הַגִּֽידָה־נָּ֣א
hagiydah-na
please
𐤋𐤉
לִ֔י
li
—
𐤀𐤉𐤐𐤄
אֵיפֹ֖ה
eypoh
What place?
𐤄𐤌
הֵ֥ם
hem
they
𐤓𐤏𐤉𐤌
רֹעִֽים
roim
shepherd, tend
37:17
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤄𐤀𐤉𐤔
הָאִישׁ֙
haiysh
man
𐤍𐤎𐤏𐤅
נָסְע֣וּ
naseu
set out
𐤌𐤆𐤄
מִזֶּ֔ה
mize
this
𐤊𐤉
כִּ֤י
ki
for, because
𐤔𐤌𐤏𐤕𐤉
שָׁמַ֙עְתִּי֙
shamaeti
hear
𐤀𐤌𐤓𐤉𐤌
אֹֽמְרִ֔ים
omerim
said
𐤍𐤋𐤊𐤄
נֵלְכָ֖ה
nelekah
go, walk
𐤃𐤕𐤉𐤍𐤄
דֹּתָ֑יְנָה
dotayenah
Dothan
𐤅𐤉𐤋𐤊
וַיֵּ֤לֶךְ
vayeleke
go, walk
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵף֙
yosep
Joseph
𐤀𐤇𐤓
אַחַ֣ר
achar
after
𐤀𐤇𐤉𐤅
אֶחָ֔יו
echayv
brother
𐤅𐤉𐤌𐤑𐤀𐤌
וַיִּמְצָאֵ֖ם
vaimetsaem
find
𐤁𐤃𐤕𐤍
בְּדֹתָֽן
bedotan
Dothan
37:18
𐤅𐤉𐤓𐤀𐤅
וַיִּרְא֥וּ
vaireu
see
𐤀𐤕𐤅
אֹת֖וֹ
oto
(object marker)
𐤌𐤓𐤇𐤒
מֵרָחֹ֑ק
merachoq
far
𐤅𐤁𐤈𐤓𐤌
וּבְטֶ֙רֶם֙
ubeterem
Non-occurrence
𐤉𐤒𐤓𐤁
יִקְרַ֣ב
yiqerab
draw near
𐤀𐤋𐤉𐤄𐤌
אֲלֵיהֶ֔ם
aleyhem
to, toward
𐤅𐤉𐤕𐤍𐤊𐤋𐤅
וַיִּֽתְנַכְּל֥וּ
vaitenakelu
To defraud
𐤀𐤕𐤅
אֹת֖וֹ
oto
(object marker)
𐤋𐤄𐤌𐤉𐤕𐤅
לַהֲמִיתֽוֹ
lahamito
die
37:19
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּאמְר֖וּ
vayomeru
said
𐤀𐤉𐤔
אִ֣ישׁ
iysh
man
𐤀𐤋𐤀𐤇𐤉𐤅
אֶל־אָחִ֑יו
el-achiyv
brother
𐤄𐤍𐤄
הִנֵּ֗ה
hine
behold
𐤁𐤏𐤋
בַּ֛עַל
bal
master, husband
𐤄𐤇𐤋𐤌𐤅𐤕
הַחֲלֹמ֥וֹת
hachalomot
Dream
𐤄𐤋𐤆𐤄
הַלָּזֶ֖ה
halaze
This very
𐤁𐤀
בָּֽא
ba
come, enter
37:20
𐤅𐤏𐤕𐤄
וְעַתָּ֣ה
veatah
now
𐤋𐤊𐤅
לְכ֣וּ
leku
go, walk
𐤅𐤍𐤄𐤓𐤂𐤄𐤅
וְנַֽהַרְגֵ֗הוּ
venaharegehu
kill
𐤅𐤍𐤔𐤋𐤊𐤄𐤅
וְנַשְׁלִכֵ֙הוּ֙
venashelikehu
cast
𐤁𐤀𐤇𐤃
בְּאַחַ֣ד
beachad
one
𐤄𐤁𐤓𐤅𐤕
הַבֹּר֔וֹת
haborot
pit
𐤅𐤀𐤌𐤓𐤍𐤅
וְאָמַ֕רְנוּ
veamarenu
said
𐤇𐤉𐤄
חַיָּ֥ה
chayah
living, alive
𐤓𐤏𐤄
רָעָ֖ה
rah
evil, bad
𐤀𐤊𐤋𐤕𐤄𐤅
אֲכָלָ֑תְהוּ
akalatehu
eat
𐤅𐤍𐤓𐤀𐤄
וְנִרְאֶ֕ה
venire
see
𐤌𐤄𐤉𐤄𐤉𐤅
מַה־יִּהְי֖וּ
mah-yiheyu
was, be
𐤇𐤋𐤌𐤕𐤉𐤅
חֲלֹמֹתָֽיו
chalomotayv
Dream
37:21
𐤅𐤉𐤔𐤌𐤏
וַיִּשְׁמַ֣ע
vaishema
hear
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
רְאוּבֵ֔ן
reuben
Reuben
𐤅𐤉𐤑𐤋𐤄𐤅
וַיַּצִּלֵ֖הוּ
vayatsilehu
deliver
𐤌𐤉𐤃𐤌
מִיָּדָ֑ם
miyadam
hand
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֕אמֶר
vayomer
said
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤍𐤊𐤍𐤅
נַכֶּ֖נּוּ
nakenu
strike
𐤍𐤐𐤔
נָֽפֶשׁ
napesh
soul, life
37:22
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
said
𐤀𐤋𐤄𐤌
אֲלֵהֶ֣ם
alehem
to, toward
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
רְאוּבֵן֮
reuben
Reuben
𐤀𐤋𐤕𐤔𐤐𐤊𐤅𐤃𐤌
אַל־תִּשְׁפְּכוּ־דָם֒
al-tishepeku-dam
blood
𐤄𐤔𐤋𐤉𐤊𐤅
הַשְׁלִ֣יכוּ
hasheliyku
cast
𐤀𐤕𐤅
אֹת֗וֹ
oto
(object marker)
𐤀𐤋𐤄𐤁𐤅𐤓
אֶל־הַבּ֤וֹר
el-habor
pit
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּה֙
haze
this
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤁𐤌𐤃𐤁𐤓
בַּמִּדְבָּ֔ר
bamidebar
wilderness
𐤅𐤉𐤃
וְיָ֖ד
veyad
hand
𐤀𐤋𐤕𐤔𐤋𐤇𐤅𐤁𐤅
אַל־תִּשְׁלְחוּ־ב֑וֹ
al-tishelechu-bo
send
𐤋𐤌𐤏𐤍
לְמַ֗עַן
leman
in order that
𐤄𐤑𐤉𐤋
הַצִּ֤יל
hatsiyl
deliver
𐤀𐤕𐤅
אֹתוֹ֙
oto
(object marker)
𐤌𐤉𐤃𐤌
מִיָּדָ֔ם
miyadam
hand
𐤋𐤄𐤔𐤉𐤁𐤅
לַהֲשִׁיב֖וֹ
lahashiybo
return, turn
𐤀𐤋𐤀𐤁𐤉𐤅
אֶל־אָבִֽיו
el-abiyv
father
37:23
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֕י
vayehi
was, be
𐤊𐤀𐤔𐤓𐤁𐤀
כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֥א
kasher-ba
come, enter
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵ֖ף
yosep
Joseph
𐤀𐤋𐤀𐤇𐤉𐤅
אֶל־אֶחָ֑יו
el-echayv
brother
𐤅𐤉𐤐𐤔𐤉𐤈𐤅
וַיַּפְשִׁ֤יטוּ
vayapeshitu
strip
𐤀𐤕𐤉𐤅𐤎𐤐
אֶת־יוֹסֵף֙
et-yosep
Joseph
𐤀𐤕𐤊𐤕𐤍𐤕𐤅
אֶת־כֻּתׇּנְתּ֔וֹ
et-kutneto
Shirt
𐤀𐤕𐤊𐤕𐤍𐤕
אֶת־כְּתֹ֥נֶת
et-ketonet
Shirt
𐤄𐤐𐤎𐤉𐤌
הַפַּסִּ֖ים
hapasim
Long and sleeved tunic
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤏𐤋𐤉𐤅
עָלָֽיו
alayv
upon, over
37:24
𐤅𐤉𐤒𐤇𐤄𐤅
וַיִּ֨קָּחֻ֔הוּ
vaiqachuhu
take
𐤅𐤉𐤔𐤋𐤊𐤅
וַיַּשְׁלִ֥כוּ
vayasheliku
cast
𐤀𐤕𐤅
אֹת֖וֹ
oto
(object marker)
𐤄𐤁𐤓𐤄
הַבֹּ֑רָה
haborah
pit
𐤅𐤄𐤁𐤅𐤓
וְהַבּ֣וֹר
vehabor
pit
𐤓𐤒
רֵ֔ק
req
Empty
𐤀𐤉𐤍
אֵ֥ין
eyn
there is not
𐤁𐤅
בּ֖וֹ
bo
—
𐤌𐤉𐤌
מָֽיִם
maim
water, waters
37:25
𐤅𐤉𐤔𐤁𐤅
וַיֵּשְׁבוּ֮
vayeshebu
dwell, sit
𐤋𐤀𐤊𐤋𐤋𐤇𐤌
לֶֽאֱכׇל־לֶ֒חֶם֒
lekl-lechem
bread, food
𐤅𐤉𐤔𐤀𐤅
וַיִּשְׂא֤וּ
vaiseu
lift up, bear
𐤏𐤉𐤍𐤉𐤄𐤌
עֵֽינֵיהֶם֙
eyneyhem
eye
𐤅𐤉𐤓𐤀𐤅
וַיִּרְא֔וּ
vaireu
see
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּה֙
vehine
behold
𐤀𐤓𐤇𐤕
אֹרְחַ֣ת
orechat
Caravan
𐤉𐤔𐤌𐤏𐤀𐤋𐤉𐤌
יִשְׁמְעֵאלִ֔ים
yishemelim
Jishmaelite or descendant
𐤁𐤀𐤄
בָּאָ֖ה
bah
come, enter
𐤌𐤂𐤋𐤏𐤃
מִגִּלְעָ֑ד
migilead
Gilad
𐤅𐤂𐤌𐤋𐤉𐤄𐤌
וּגְמַלֵּיהֶ֣ם
ugemaleyhem
Camel
𐤍𐤔𐤀𐤉𐤌
נֹֽשְׂאִ֗ים
noseim
lift up, bear
𐤍𐤊𐤀𐤕
נְכֹאת֙
nekot
A smiting
𐤅𐤑𐤓𐤉
וּצְרִ֣י
utseri
Distillation
𐤅𐤋𐤈
וָלֹ֔ט
valot
Gum
𐤄𐤅𐤋𐤊𐤉𐤌
הוֹלְכִ֖ים
holekim
walk, go
𐤋𐤄𐤅𐤓𐤉𐤃
לְהוֹרִ֥יד
lehoriyd
go down
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌𐤄
מִצְרָֽיְמָה
mitserayemah
Egypt
37:26
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
יְהוּדָ֖ה
yehudah
Jehudah
𐤀𐤋𐤀𐤇𐤉𐤅
אֶל־אֶחָ֑יו
el-echayv
brother
𐤌𐤄𐤁𐤑𐤏
מַה־בֶּ֗צַע
mah-betsa
Plunder
𐤊𐤉
כִּ֤י
ki
for, because
𐤍𐤄𐤓𐤂
נַהֲרֹג֙
naharog
kill
𐤀𐤕𐤀𐤇𐤉𐤍𐤅
אֶת־אָחִ֔ינוּ
et-achiynu
brother
𐤅𐤊𐤎𐤉𐤍𐤅
וְכִסִּ֖ינוּ
vekisiynu
cover
𐤀𐤕𐤃𐤌𐤅
אֶת־דָּמֽוֹ
et-damo
blood
37:27
𐤋𐤊𐤅
לְכ֞וּ
leku
go, walk
𐤅𐤍𐤌𐤊𐤓𐤍𐤅
וְנִמְכְּרֶ֣נּוּ
venimekerenu
sell
𐤋𐤉𐤔𐤌𐤏𐤀𐤋𐤉𐤌
לַיִּשְׁמְעֵאלִ֗ים
laishemelim
Jishmaelite or descendant
𐤅𐤉𐤃𐤍𐤅
וְיָדֵ֙נוּ֙
veyadenu
hand
𐤀𐤋𐤕𐤄𐤉𐤁𐤅
אַל־תְּהִי־ב֔וֹ
al-tehiy-bo
was, be
𐤊𐤉𐤀𐤇𐤉𐤍𐤅
כִּֽי־אָחִ֥ינוּ
kiy-achiynu
brother
𐤁𐤔𐤓𐤍𐤅
בְשָׂרֵ֖נוּ
besarenu
flesh
𐤄𐤅𐤀
ה֑וּא
hu
he, she, it
𐤅𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅
וַֽיִּשְׁמְע֖וּ
vaishemeu
hear
𐤀𐤇𐤉𐤅
אֶחָֽיו
echayv
brother
37:28
𐤅𐤉𐤏𐤁𐤓𐤅
וַיַּֽעַבְרוּ֩
vayaberu
pass over
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
אֲנָשִׁ֨ים
anashim
man
𐤌𐤃𐤉𐤍𐤉𐤌
מִדְיָנִ֜ים
mideyanim
Midjanite or descendant
𐤎𐤇𐤓𐤉𐤌
סֹֽחֲרִ֗ים
socharim
trade
𐤅𐤉𐤌𐤔𐤊𐤅
וַֽיִּמְשְׁכוּ֙
vaimesheku
draw
𐤅𐤉𐤏𐤋𐤅
וַיַּֽעֲל֤וּ
vayalu
go up
𐤀𐤕𐤉𐤅𐤎𐤐
אֶת־יוֹסֵף֙
et-yosep
Joseph
𐤌𐤍𐤄𐤁𐤅𐤓
מִן־הַבּ֔וֹר
min-habor
pit
𐤅𐤉𐤌𐤊𐤓𐤅
וַיִּמְכְּר֧וּ
vaimekeru
sell
𐤀𐤕𐤉𐤅𐤎𐤐
אֶת־יוֹסֵ֛ף
et-yosep
Joseph
𐤋𐤉𐤔𐤌𐤏𐤀𐤋𐤉𐤌
לַיִּשְׁמְעֵאלִ֖ים
laishemelim
Jishmaelite or descendant
𐤁𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
בְּעֶשְׂרִ֣ים
beserim
Twenty
𐤊𐤎𐤐
כָּ֑סֶף
kasep
silver
𐤅𐤉𐤁𐤉𐤀𐤅
וַיָּבִ֥יאוּ
vayabiyu
come, enter
𐤀𐤕𐤉𐤅𐤎𐤐
אֶת־יוֹסֵ֖ף
et-yosep
Joseph
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌𐤄
מִצְרָֽיְמָה
mitserayemah
Egypt
37:29
𐤅𐤉𐤔𐤁
וַיָּ֤שׇׁב
vayashb
return, turn
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
רְאוּבֵן֙
reuben
Reuben
𐤀𐤋𐤄𐤁𐤅𐤓
אֶל־הַבּ֔וֹר
el-habor
pit
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּ֥ה
vehine
behold
𐤀𐤉𐤍𐤉𐤅𐤎𐤐
אֵין־יוֹסֵ֖ף
eyn-yosep
Joseph
𐤁𐤁𐤅𐤓
בַּבּ֑וֹר
babor
pit
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤏
וַיִּקְרַ֖ע
vaiqera
tear
𐤀𐤕𐤁𐤂𐤃𐤉𐤅
אֶת־בְּגָדָֽיו
et-begadayv
Covering
37:30
𐤅𐤉𐤔𐤁
וַיָּ֥שׇׁב
vayashb
return, turn
𐤀𐤋𐤀𐤇𐤉𐤅
אֶל־אֶחָ֖יו
el-echayv
brother
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּאמַ֑ר
vayomar
said
𐤄𐤉𐤋𐤃
הַיֶּ֣לֶד
hayeled
child
𐤀𐤉𐤍𐤍𐤅
אֵינֶ֔נּוּ
eynenu
there is not
𐤅𐤀𐤍𐤉
וַאֲנִ֖י
vani
I
𐤀𐤍𐤄
אָ֥נָה
anah
where?
𐤀𐤍𐤉𐤁𐤀
אֲנִי־בָֽא
aniy-ba
come, enter
37:31
𐤅𐤉𐤒𐤇𐤅
וַיִּקְח֖וּ
vaiqechu
take
𐤀𐤕𐤊𐤕𐤍𐤕
אֶת־כְּתֹ֣נֶת
et-ketonet
Shirt
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵ֑ף
yosep
Joseph
𐤅𐤉𐤔𐤇𐤈𐤅
וַֽיִּשְׁחֲטוּ֙
vaishechatu
To slaughter
𐤔𐤏𐤉𐤓
שְׂעִ֣יר
seiyr
Shaggy
𐤏𐤆𐤉𐤌
עִזִּ֔ים
izim
She-goat
𐤅𐤉𐤈𐤁𐤋𐤅
וַיִּטְבְּל֥וּ
vaitebelu
To dip, to immerse
𐤀𐤕𐤄𐤊𐤕𐤍𐤕
אֶת־הַכֻּתֹּ֖נֶת
et-hakutonet
Shirt
𐤁𐤃𐤌
בַּדָּֽם
badam
blood
37:32
𐤅𐤉𐤔𐤋𐤇𐤅
וַֽיְשַׁלְּח֞וּ
vayeshalechu
send
𐤀𐤕𐤊𐤕𐤍𐤕
אֶת־כְּתֹ֣נֶת
et-ketonet
Shirt
𐤄𐤐𐤎𐤉𐤌
הַפַּסִּ֗ים
hapasim
Long and sleeved tunic
𐤅𐤉𐤁𐤉𐤀𐤅
וַיָּבִ֙יאוּ֙
vayabiyu
come, enter
𐤀𐤋𐤀𐤁𐤉𐤄𐤌
אֶל־אֲבִיהֶ֔ם
el-abiyhem
father
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּאמְר֖וּ
vayomeru
said
𐤆𐤀𐤕
זֹ֣את
zot
this
𐤌𐤑𐤀𐤍𐤅
מָצָ֑אנוּ
matsanu
find
𐤄𐤊𐤓𐤍𐤀
הַכֶּר־נָ֗א
haker-na
please
𐤄𐤊𐤕𐤍𐤕
הַכְּתֹ֧נֶת
haketonet
Shirt
𐤁𐤍𐤊
בִּנְךָ֛
bineka
son
𐤄𐤅𐤀
הִ֖וא
hiv
he, she, it
𐤀𐤌𐤋𐤀
אִם־לֹֽא
im-lo
not
37:33
𐤅𐤉𐤊𐤉𐤓𐤄
וַיַּכִּירָ֤הּ
vayakiyrah
recognize
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֙אמֶר֙
vayomer
said
𐤊𐤕𐤍𐤕
כְּתֹ֣נֶת
ketonet
Shirt
𐤁𐤍𐤉
בְּנִ֔י
beni
son
𐤇𐤉𐤄
חַיָּ֥ה
chayah
living, alive
𐤓𐤏𐤄
רָעָ֖ה
rah
evil, bad
𐤀𐤊𐤋𐤕𐤄𐤅
אֲכָלָ֑תְהוּ
akalatehu
eat
𐤈𐤓𐤐
טָרֹ֥ף
tarop
To pluck off or pull to
𐤈𐤓𐤐
טֹרַ֖ף
torap
To pluck off or pull to
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵֽף
yosep
Joseph
37:34
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤏
וַיִּקְרַ֤ע
vaiqera
tear
𐤉𐤏𐤒𐤁
יַעֲקֹב֙
yaqob
Jacob
𐤔𐤌𐤋𐤕𐤉𐤅
שִׂמְלֹתָ֔יו
simelotayv
Dress
𐤅𐤉𐤔𐤌
וַיָּ֥שֶׂם
vayasem
set, put
𐤔𐤒
שַׂ֖ק
saq
A mesh
𐤁𐤌𐤕𐤍𐤉𐤅
בְּמׇתְנָ֑יו
bemtenayv
The waist or small
𐤅𐤉𐤕𐤀𐤁𐤋
וַיִּתְאַבֵּ֥ל
vaiteabel
To bewail
𐤏𐤋𐤁𐤍𐤅
עַל־בְּנ֖וֹ
al-beno
son
𐤉𐤌𐤉𐤌
יָמִ֥ים
yamim
day
𐤓𐤁𐤉𐤌
רַבִּֽים
rabim
many, great
37:35
𐤅𐤉𐤒𐤌𐤅
וַיָּקֻ֩מוּ֩
vayaqumu
arise
𐤊𐤋𐤁𐤍𐤉𐤅
כׇל־בָּנָ֨יו
kl-banayv
son
𐤅𐤊𐤋𐤁𐤍𐤕𐤉𐤅
וְכׇל־בְּנֹתָ֜יו
vekl-benotayv
daughter
𐤋𐤍𐤇𐤌𐤅
לְנַחֲמ֗וֹ
lenachamo
comfort
𐤅𐤉𐤌𐤀𐤍
וַיְמָאֵן֙
vayemaen
To refuse
𐤋𐤄𐤕𐤍𐤇𐤌
לְהִתְנַחֵ֔ם
lehitenachem
comfort
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֕אמֶר
vayomer
said
𐤊𐤉𐤀𐤓𐤃
כִּֽי־אֵרֵ֧ד
kiy-ered
go down
𐤀𐤋𐤁𐤍𐤉
אֶל־בְּנִ֛י
el-beni
son
𐤀𐤁𐤋
אָבֵ֖ל
abel
Lamenting
𐤔𐤀𐤋𐤄
שְׁאֹ֑לָה
sheolah
Sheol
𐤅𐤉𐤁𐤊
וַיֵּ֥בְךְּ
vayebeke
weep
𐤀𐤕𐤅
אֹת֖וֹ
oto
(object marker)
𐤀𐤁𐤉𐤅
אָבִֽיו
abiyv
father
37:36
𐤅𐤄𐤌𐤃𐤍𐤉𐤌
וְהַ֨מְּדָנִ֔ים
vehamedanim
{a Midjanite or
𐤌𐤊𐤓𐤅
מָכְר֥וּ
makeru
sell
𐤀𐤕𐤅
אֹת֖וֹ
oto
(object marker)
𐤀𐤋𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
אֶל־מִצְרָ֑יִם
el-mitseraim
Egypt
𐤋𐤐𐤅𐤈𐤉𐤐𐤓
לְפֽוֹטִיפַר֙
lepotiypar
Potiphar
𐤎𐤓𐤉𐤎
סְרִ֣יס
seriys
Eunuch
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹ֔ה
pareoh
Paroh
𐤔𐤓
שַׂ֖ר
sar
prince
𐤄𐤈𐤁𐤇𐤉𐤌
הַטַּבָּחִֽים
hatabachim
cook
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Genesis 36
Next →
Genesis 38