𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Genesis
/
Chapter 38
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
▾
Next →
Genesis 38
בראשית 38
38:1
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַֽיְהִי֙
vayehi
was, be
𐤁𐤏𐤕
בָּעֵ֣ת
baet
time
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַהִ֔וא
hahiv
he, she, it
𐤅𐤉𐤓𐤃
וַיֵּ֥רֶד
vayered
go down
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
יְהוּדָ֖ה
yehudah
Jehudah
𐤌𐤀𐤕
מֵאֵ֣ת
met
with
𐤀𐤇𐤉𐤅
אֶחָ֑יו
echayv
brother
𐤅𐤉𐤈
וַיֵּ֛ט
vayet
stretch out
𐤏𐤃𐤀𐤉𐤔
עַד־אִ֥ישׁ
ad-iysh
man
𐤏𐤃𐤋𐤌𐤉
עֲדֻלָּמִ֖י
adulami
Adullamite or native
𐤅𐤔𐤌𐤅
וּשְׁמ֥וֹ
ushemo
name
𐤇𐤉𐤓𐤄
חִירָֽה
chiyrah
Chirah
38:2
𐤅𐤉𐤓𐤀𐤔𐤌
וַיַּרְא־שָׁ֧ם
vayare-sham
There
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
יְהוּדָ֛ה
yehudah
Jehudah
𐤁𐤕𐤀𐤉𐤔
בַּת־אִ֥ישׁ
bat-iysh
man
𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉
כְּנַעֲנִ֖י
kenani
Canaanite
𐤅𐤔𐤌𐤅
וּשְׁמ֣וֹ
ushemo
name
𐤔𐤅𐤏
שׁ֑וּעַ
shua
Shua, a Canaanite
𐤅𐤉𐤒𐤇𐤄
וַיִּקָּחֶ֖הָ
vaiqacheah
take
𐤅𐤉𐤁𐤀
וַיָּבֹ֥א
vayabo
come, enter
𐤀𐤋𐤉𐤄
אֵלֶֽיהָ
eleyah
to, toward
38:3
𐤅𐤕𐤄𐤓
וַתַּ֖הַר
vatahar
conceive
𐤅𐤕𐤋𐤃
וַתֵּ֣לֶד
vateled
beget, bear
𐤁𐤍
בֵּ֑ן
ben
son
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀
וַיִּקְרָ֥א
vaiqera
call
𐤀𐤕𐤔𐤌𐤅
אֶת־שְׁמ֖וֹ
et-shemo
name
𐤏𐤓
עֵֽר
er
Er
38:4
𐤅𐤕𐤄𐤓
וַתַּ֥הַר
vatahar
conceive
𐤏𐤅𐤃
ע֖וֹד
od
still, yet
𐤅𐤕𐤋𐤃
וַתֵּ֣לֶד
vateled
beget, bear
𐤁𐤍
בֵּ֑ן
ben
son
𐤅𐤕𐤒𐤓𐤀
וַתִּקְרָ֥א
vatiqera
call
𐤀𐤕𐤔𐤌𐤅
אֶת־שְׁמ֖וֹ
et-shemo
name
𐤀𐤅𐤍𐤍
אוֹנָֽן
onan
Onan, a son of Judah
38:5
𐤅𐤕𐤎𐤐
וַתֹּ֤סֶף
vatosep
add, continue
𐤏𐤅𐤃
עוֹד֙
od
still, yet
𐤅𐤕𐤋𐤃
וַתֵּ֣לֶד
vateled
beget, bear
𐤁𐤍
בֵּ֔ן
ben
son
𐤅𐤕𐤒𐤓𐤀
וַתִּקְרָ֥א
vatiqera
call
𐤀𐤕𐤔𐤌𐤅
אֶת־שְׁמ֖וֹ
et-shemo
name
𐤔𐤋𐤄
שֵׁלָ֑ה
shelah
Shelah
𐤅𐤄𐤉𐤄
וְהָיָ֥ה
vehayah
was, be
𐤁𐤊𐤆𐤉𐤁
בִכְזִ֖יב
bikeziyb
Kezib
𐤁𐤋𐤃𐤕𐤄
בְּלִדְתָּ֥הּ
belidetah
beget, bear
𐤀𐤕𐤅
אֹתֽוֹ
oto
(object marker)
38:6
𐤅𐤉𐤒𐤇
וַיִּקַּ֧ח
vaiqach
take
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
יְהוּדָ֛ה
yehudah
Jehudah
𐤀𐤔𐤄
אִשָּׁ֖ה
ishah
woman, wife
𐤋𐤏𐤓
לְעֵ֣ר
ler
Er
𐤁𐤊𐤅𐤓𐤅
בְּכוֹר֑וֹ
bekoro
firstborn
𐤅𐤔𐤌𐤄
וּשְׁמָ֖הּ
ushemah
name
𐤕𐤌𐤓
תָּמָֽר
tamar
Tamar
38:7
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֗י
vayehi
was, be
𐤏𐤓
עֵ֚ר
er
Er
𐤁𐤊𐤅𐤓
בְּכ֣וֹר
bekor
firstborn
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
יְהוּדָ֔ה
yehudah
Jehudah
𐤓𐤏
רַ֖ע
ra
evil, bad
𐤁𐤏𐤉𐤍𐤉
בְּעֵינֵ֣י
beyney
eye
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֑ה
yehovah
LORD
𐤅𐤉𐤌𐤕𐤄𐤅
וַיְמִתֵ֖הוּ
vayemitehu
die
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
38:8
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
יְהוּדָה֙
yehudah
Jehudah
𐤋𐤀𐤅𐤍𐤍
לְאוֹנָ֔ן
leonan
Onan, a son of Judah
𐤁𐤀
בֹּ֛א
bo
come, enter
𐤀𐤋𐤀𐤔𐤕
אֶל־אֵ֥שֶׁת
el-eshet
woman, wife
𐤀𐤇𐤉𐤊
אָחִ֖יךָ
achiyka
brother
𐤅𐤉𐤁𐤌
וְיַבֵּ֣ם
veyabem
marry
𐤀𐤕𐤄
אֹתָ֑הּ
otah
(object marker)
𐤅𐤄𐤒𐤌
וְהָקֵ֥ם
vehaqem
arise
𐤆𐤓𐤏
זֶ֖רַע
zera
seed
𐤋𐤀𐤇𐤉𐤊
לְאָחִֽיךָ
leachiyka
brother
38:9
𐤅𐤉𐤃𐤏
וַיֵּ֣דַע
vayeda
know
𐤀𐤅𐤍𐤍
אוֹנָ֔ן
onan
Onan, a son of Judah
𐤊𐤉
כִּ֛י
ki
for, because
𐤋𐤀
לֹּ֥א
lo
not
𐤋𐤅
ל֖וֹ
lo
Conditional particle
𐤉𐤄𐤉𐤄
יִהְיֶ֣ה
yiheye
was, be
𐤄𐤆𐤓𐤏
הַזָּ֑רַע
hazara
seed
𐤅𐤄𐤉𐤄
וְהָיָ֞ה
vehayah
was, be
𐤀𐤌𐤁𐤀
אִם־בָּ֨א
im-ba
come, enter
𐤀𐤋𐤀𐤔𐤕
אֶל־אֵ֤שֶׁת
el-eshet
woman, wife
𐤀𐤇𐤉𐤅
אָחִיו֙
achiyv
brother
𐤅𐤔𐤇𐤕
וְשִׁחֵ֣ת
veshichet
destroy
𐤀𐤓𐤑𐤄
אַ֔רְצָה
aretsah
earth, land
𐤋𐤁𐤋𐤕𐤉
לְבִלְתִּ֥י
lebileti
except
𐤍𐤕𐤍𐤆𐤓𐤏
נְתׇן־זֶ֖רַע
netn-zera
seed
𐤋𐤀𐤇𐤉𐤅
לְאָחִֽיו
leachiyv
brother
38:10
𐤅𐤉𐤓𐤏
וַיֵּ֛רַע
vayera
be evil
𐤁𐤏𐤉𐤍𐤉
בְּעֵינֵ֥י
beyney
eye
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤏𐤔𐤄
עָשָׂ֑ה
asah
do, make
𐤅𐤉𐤌𐤕
וַיָּ֖מֶת
vayamet
die
𐤂𐤌𐤀𐤕𐤅
גַּם־אֹתֽוֹ
gam-oto
(object marker)
38:11
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
יְהוּדָה֩
yehudah
Jehudah
𐤋𐤕𐤌𐤓
לְתָמָ֨ר
letamar
Tamar
𐤊𐤋𐤕𐤅
כַּלָּת֜וֹ
kalato
Bride
𐤔𐤁𐤉
שְׁבִ֧י
shebi
dwell, sit
𐤀𐤋𐤌𐤍𐤄
אַלְמָנָ֣ה
alemanah
widow
𐤁𐤉𐤕𐤀𐤁𐤉𐤊
בֵית־אָבִ֗יךְ
beyt-abiyke
father
𐤏𐤃𐤉𐤂𐤃𐤋
עַד־יִגְדַּל֙
ad-yigedal
grow, be great
𐤔𐤋𐤄
שֵׁלָ֣ה
shelah
Shelah
𐤁𐤍𐤉
בְנִ֔י
beni
son
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤀𐤌𐤓
אָמַ֔ר
amar
said
𐤐𐤍𐤉𐤌𐤅𐤕
פֶּן־יָמ֥וּת
pen-yamut
die
𐤂𐤌𐤄𐤅𐤀
גַּם־ה֖וּא
gam-hu
he, she, it
𐤊𐤀𐤇𐤉𐤅
כְּאֶחָ֑יו
kechayv
brother
𐤅𐤕𐤋𐤊
וַתֵּ֣לֶךְ
vateleke
go, walk
𐤕𐤌𐤓
תָּמָ֔ר
tamar
Tamar
𐤅𐤕𐤔𐤁
וַתֵּ֖שֶׁב
vatesheb
dwell, sit
𐤁𐤉𐤕
בֵּ֥ית
beyt
house
𐤀𐤁𐤉𐤄
אָבִֽיהָ
abiyah
father
38:12
𐤅𐤉𐤓𐤁𐤅
וַיִּרְבּוּ֙
vairebu
multiply
𐤄𐤉𐤌𐤉𐤌
הַיָּמִ֔ים
hayamim
day
𐤅𐤕𐤌𐤕
וַתָּ֖מׇת
vatamt
die
𐤁𐤕𐤔𐤅𐤏
בַּת־שׁ֣וּעַ
bat-shua
Shua, a Canaanite
𐤀𐤔𐤕𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
אֵֽשֶׁת־יְהוּדָ֑ה
eshet-yehudah
Jehudah
𐤅𐤉𐤍𐤇𐤌
וַיִּנָּ֣חֶם
vainachem
comfort
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
יְהוּדָ֗ה
yehudah
Jehudah
𐤅𐤉𐤏𐤋
וַיַּ֜עַל
vayal
go up
𐤏𐤋𐤂𐤆𐤆𐤉
עַל־גֹּֽזְזֵ֤י
al-gozezey
To cut off
𐤑𐤀𐤍𐤅
צֹאנוֹ֙
tsono
flock
𐤄𐤅𐤀
ה֗וּא
hu
he, she, it
𐤅𐤇𐤉𐤓𐤄
וְחִירָ֛ה
vechiyrah
Chirah
𐤓𐤏𐤄𐤅
רֵעֵ֥הוּ
rehu
friend, neighbor
𐤄𐤏𐤃𐤋𐤌𐤉
הָעֲדֻלָּמִ֖י
hadulami
Adullamite or native
𐤕𐤌𐤍𐤕𐤄
תִּמְנָֽתָה
timenatah
Timnah
38:13
𐤅𐤉𐤂𐤃
וַיֻּגַּ֥ד
vayugad
tell, declare
𐤋𐤕𐤌𐤓
לְתָמָ֖ר
letamar
Tamar
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֑ר
lemor
said
𐤄𐤍𐤄
הִנֵּ֥ה
hine
behold
𐤇𐤌𐤉𐤊
חָמִ֛יךְ
chamiyke
Father-in-law
𐤏𐤋𐤄
עֹלֶ֥ה
ole
go up
𐤕𐤌𐤍𐤕𐤄
תִמְנָ֖תָה
timenatah
Timnah
𐤋𐤂𐤆
לָגֹ֥ז
lagoz
To cut off
𐤑𐤀𐤍𐤅
צֹאנֽוֹ
tsono
flock
38:14
𐤅𐤕𐤎𐤓
וַתָּ֩סַר֩
vatasar
turn aside
𐤁𐤂𐤃𐤉
בִּגְדֵ֨י
bigedey
Covering
𐤀𐤋𐤌𐤍𐤅𐤕𐤄
אַלְמְנוּתָ֜הּ
alemenutah
A widow
𐤌𐤏𐤋𐤉𐤄
מֵֽעָלֶ֗יהָ
mealeyah
upon, over
𐤅𐤕𐤊𐤎
וַתְּכַ֤ס
vatekas
cover
𐤁𐤑𐤏𐤉𐤐
בַּצָּעִיף֙
batsaiyp
Veil
𐤅𐤕𐤕𐤏𐤋𐤐
וַתִּתְעַלָּ֔ף
vatitealap
To veil or cover
𐤅𐤕𐤔𐤁
וַתֵּ֙שֶׁב֙
vatesheb
dwell, sit
𐤁𐤐𐤕𐤇
בְּפֶ֣תַח
bepetach
Opening
𐤏𐤉𐤍𐤉𐤌
עֵינַ֔יִם
eynaim
Enajim or Enam
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֖ר
asher
which, that
𐤏𐤋𐤃𐤓𐤊
עַל־דֶּ֣רֶךְ
al-dereke
way, road
𐤕𐤌𐤍𐤕𐤄
תִּמְנָ֑תָה
timenatah
Timnah
𐤊𐤉
כִּ֤י
ki
for, because
𐤓𐤀𐤕𐤄
רָאֲתָה֙
ratah
see
𐤊𐤉𐤂𐤃𐤋
כִּֽי־גָדַ֣ל
kiy-gadal
grow, be great
𐤔𐤋𐤄
שֵׁלָ֔ה
shelah
Shelah
𐤅𐤄𐤅𐤀
וְהִ֕וא
vehiv
he, she, it
𐤋𐤀𐤍𐤕𐤍𐤄
לֹֽא־נִתְּנָ֥ה
lo-nitenah
give
𐤋𐤅
ל֖וֹ
lo
Conditional particle
𐤋𐤀𐤔𐤄
לְאִשָּֽׁה
leishah
woman, wife
38:15
𐤅𐤉𐤓𐤀𐤄
וַיִּרְאֶ֣הָ
vaireah
see
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
יְהוּדָ֔ה
yehudah
Jehudah
𐤅𐤉𐤇𐤔𐤁𐤄
וַֽיַּחְשְׁבֶ֖הָ
vayacheshebeah
think, plan
𐤋𐤆𐤅𐤍𐤄
לְזוֹנָ֑ה
lezonah
play the harlot
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤊𐤎𐤕𐤄
כִסְּתָ֖ה
kisetah
cover
𐤐𐤍𐤉𐤄
פָּנֶֽיהָ
paneyah
face
38:16
𐤅𐤉𐤈
וַיֵּ֨ט
vayet
stretch out
𐤀𐤋𐤉𐤄
אֵלֶ֜יהָ
eleyah
to, toward
𐤀𐤋𐤄𐤃𐤓𐤊
אֶל־הַדֶּ֗רֶךְ
el-hadereke
way, road
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֙אמֶר֙
vayomer
said
𐤄𐤁𐤄𐤍𐤀
הָֽבָה־נָּא֙
habah-na
please
𐤀𐤁𐤅𐤀
אָב֣וֹא
abo
come, enter
𐤀𐤋𐤉𐤊
אֵלַ֔יִךְ
elaike
to, toward
𐤊𐤉
כִּ֚י
ki
for, because
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤉𐤃𐤏
יָדַ֔ע
yada
know
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤊𐤋𐤕𐤅
כַלָּת֖וֹ
kalato
Bride
𐤄𐤅𐤀
הִ֑וא
hiv
he, she, it
𐤅𐤕𐤀𐤌𐤓
וַתֹּ֙אמֶר֙
vatomer
said
𐤌𐤄𐤕𐤕𐤍𐤋𐤉
מַה־תִּתֶּן־לִ֔י
mah-titen-li
give
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤕𐤁𐤅𐤀
תָב֖וֹא
tabo
come, enter
𐤀𐤋𐤉
אֵלָֽי
elay
to, toward
38:17
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֕אמֶר
vayomer
said
𐤀𐤍𐤊𐤉
אָנֹכִ֛י
anoki
I
𐤀𐤔𐤋𐤇
אֲשַׁלַּ֥ח
ashalach
send
𐤂𐤃𐤉𐤏𐤆𐤉𐤌
גְּדִֽי־עִזִּ֖ים
gediy-izim
She-goat
𐤌𐤍𐤄𐤑𐤀𐤍
מִן־הַצֹּ֑אן
min-hatson
flock
𐤅𐤕𐤀𐤌𐤓
וַתֹּ֕אמֶר
vatomer
said
𐤀𐤌𐤕𐤕𐤍
אִם־תִּתֵּ֥ן
im-titen
give
𐤏𐤓𐤁𐤅𐤍
עֵרָב֖וֹן
erabon
Pawn
𐤏𐤃
עַ֥ד
ad
until
𐤔𐤋𐤇𐤊
שׇׁלְחֶֽךָ
shlecheka
send
38:18
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
said
𐤌𐤄
מָ֣ה
mah
what?
𐤄𐤏𐤓𐤁𐤅𐤍
הָעֵֽרָבוֹן֮
haerabon
Pawn
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤀𐤕𐤍𐤋𐤊
אֶתֶּן־לָךְ֒
eten-lake
give
𐤅𐤕𐤀𐤌𐤓
וַתֹּ֗אמֶר
vatomer
said
𐤇𐤕𐤌𐤊
חֹתָֽמְךָ֙
chotameka
Signature-ring
𐤅𐤐𐤕𐤉𐤋𐤊
וּפְתִילֶ֔ךָ
upetiyleka
Twine
𐤅𐤌𐤈𐤊
וּמַטְּךָ֖
umateka
tribe, staff
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤁𐤉𐤃𐤊
בְּיָדֶ֑ךָ
beyadeka
hand
𐤅𐤉𐤕𐤍𐤋𐤄
וַיִּתֶּן־לָ֛הּ
vaiten-lah
give
𐤅𐤉𐤁𐤀
וַיָּבֹ֥א
vayabo
come, enter
𐤀𐤋𐤉𐤄
אֵלֶ֖יהָ
eleyah
to, toward
𐤅𐤕𐤄𐤓
וַתַּ֥הַר
vatahar
conceive
𐤋𐤅
לֽוֹ
lo
Conditional particle
38:19
𐤅𐤕𐤒𐤌
וַתָּ֣קׇם
vataqm
arise
𐤅𐤕𐤋𐤊
וַתֵּ֔לֶךְ
vateleke
go, walk
𐤅𐤕𐤎𐤓
וַתָּ֥סַר
vatasar
turn aside
𐤑𐤏𐤉𐤐𐤄
צְעִיפָ֖הּ
tseiypah
Veil
𐤌𐤏𐤋𐤉𐤄
מֵעָלֶ֑יהָ
mealeyah
upon, over
𐤅𐤕𐤋𐤁𐤔
וַתִּלְבַּ֖שׁ
vatilebash
put on, clothe
𐤁𐤂𐤃𐤉
בִּגְדֵ֥י
bigedey
Covering
𐤀𐤋𐤌𐤍𐤅𐤕𐤄
אַלְמְנוּתָֽהּ
alemenutah
A widow
38:20
𐤅𐤉𐤔𐤋𐤇
וַיִּשְׁלַ֨ח
vaishelach
send
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
יְהוּדָ֜ה
yehudah
Jehudah
𐤀𐤕𐤂𐤃𐤉
אֶת־גְּדִ֣י
et-gedi
Young goat
𐤄𐤏𐤆𐤉𐤌
הָֽעִזִּ֗ים
haizim
She-goat
𐤁𐤉𐤃
בְּיַד֙
beyad
hand
𐤓𐤏𐤄𐤅
רֵעֵ֣הוּ
rehu
friend, neighbor
𐤄𐤏𐤃𐤋𐤌𐤉
הָֽעֲדֻלָּמִ֔י
hadulami
Adullamite or native
𐤋𐤒𐤇𐤕
לָקַ֥חַת
laqachat
take
𐤄𐤏𐤓𐤁𐤅𐤍
הָעֵרָב֖וֹן
haerabon
Pawn
𐤌𐤉𐤃
מִיַּ֣ד
miyad
hand
𐤄𐤀𐤔𐤄
הָאִשָּׁ֑ה
haishah
woman, wife
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֖א
velo
not
𐤌𐤑𐤀𐤄
מְצָאָֽהּ
metsah
find
38:21
𐤅𐤉𐤔𐤀𐤋
וַיִּשְׁאַ֞ל
vaisheal
To inquire
𐤀𐤕𐤀𐤍𐤔𐤉
אֶת־אַנְשֵׁ֤י
et-aneshey
man
𐤌𐤒𐤌𐤄
מְקֹמָהּ֙
meqomah
place
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֔ר
lemor
said
𐤀𐤉𐤄
אַיֵּ֧ה
aye
Where?
𐤄𐤒𐤃𐤔𐤄
הַקְּדֵשָׁ֛ה
haqedeshah
Female devotee
𐤄𐤅𐤀
הִ֥וא
hiv
he, she, it
𐤁𐤏𐤉𐤍𐤉𐤌
בָעֵינַ֖יִם
baeynaim
Enajim or Enam
𐤏𐤋𐤄𐤃𐤓𐤊
עַל־הַדָּ֑רֶךְ
al-hadareke
way, road
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
vayomeru
said
𐤋𐤀𐤄𐤉𐤕𐤄
לֹא־הָיְתָ֥ה
lo-hayetah
was, be
𐤁𐤆𐤄
בָזֶ֖ה
baze
this
𐤒𐤃𐤔𐤄
קְדֵשָֽׁה
qedeshah
Female devotee
38:22
𐤅𐤉𐤔𐤁
וַיָּ֙שׇׁב֙
vayashb
return, turn
𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
אֶל־יְהוּדָ֔ה
el-yehudah
Jehudah
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֖אמֶר
vayomer
said
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤌𐤑𐤀𐤕𐤉𐤄
מְצָאתִ֑יהָ
metsatiyah
find
𐤅𐤂𐤌
וְגַ֨ם
vegam
also
𐤀𐤍𐤔𐤉
אַנְשֵׁ֤י
aneshey
man
𐤄𐤌𐤒𐤅𐤌
הַמָּקוֹם֙
hamaqom
place
𐤀𐤌𐤓𐤅
אָֽמְר֔וּ
ameru
said
𐤋𐤀𐤄𐤉𐤕𐤄
לֹא־הָיְתָ֥ה
lo-hayetah
was, be
𐤁𐤆𐤄
בָזֶ֖ה
baze
this
𐤒𐤃𐤔𐤄
קְדֵשָֽׁה
qedeshah
Female devotee
38:23
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
יְהוּדָה֙
yehudah
Jehudah
𐤕𐤒𐤇𐤋𐤄
תִּֽקַּֽח־לָ֔הּ
tiqach-lah
take
𐤐𐤍
פֶּ֖ן
pen
Removal
𐤍𐤄𐤉𐤄
נִהְיֶ֣ה
niheye
was, be
𐤋𐤁𐤅𐤆
לָב֑וּז
labuz
Disrespect
𐤄𐤍𐤄
הִנֵּ֤ה
hine
behold
𐤔𐤋𐤇𐤕𐤉
שָׁלַ֙חְתִּי֙
shalacheti
send
𐤄𐤂𐤃𐤉
הַגְּדִ֣י
hagedi
Young goat
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֔ה
haze
this
𐤅𐤀𐤕𐤄
וְאַתָּ֖ה
veatah
you
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤌𐤑𐤀𐤕𐤄
מְצָאתָֽהּ
metsatah
find
38:24
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֣י
vayehi
was, be
𐤊𐤌𐤔𐤋𐤔
כְּמִשְׁלֹ֣שׁ
kemishelosh
Three
𐤇𐤃𐤔𐤉𐤌
חֳדָשִׁ֗ים
chodashim
month
𐤅𐤉𐤂𐤃
וַיֻּגַּ֨ד
vayugad
tell, declare
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
לִֽיהוּדָ֤ה
liyhudah
Jehudah
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹר֙
lemor
said
𐤆𐤍𐤕𐤄
זָֽנְתָה֙
zanetah
play the harlot
𐤕𐤌𐤓
תָּמָ֣ר
tamar
Tamar
𐤊𐤋𐤕𐤊
כַּלָּתֶ֔ךָ
kalateka
Bride
𐤅𐤂𐤌
וְגַ֛ם
vegam
also
𐤄𐤍𐤄
הִנֵּ֥ה
hine
behold
𐤄𐤓𐤄
הָרָ֖ה
harah
Pregnant
𐤋𐤆𐤍𐤅𐤍𐤉𐤌
לִזְנוּנִ֑ים
lizenunim
Adultery
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
יְהוּדָ֔ה
yehudah
Jehudah
𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀𐤅𐤄
הוֹצִיא֖וּהָ
hotsiyuah
go out
𐤅𐤕𐤔𐤓𐤐
וְתִשָּׂרֵֽף
vetisarep
To be
38:25
𐤄𐤅𐤀
הִ֣וא
hiv
he, she, it
𐤌𐤅𐤑𐤀𐤕
מוּצֵ֗את
mutset
go out
𐤅𐤄𐤉𐤀
וְהִ֨יא
vehi
he, she, it
𐤔𐤋𐤇𐤄
שָׁלְחָ֤ה
shalechah
send
𐤀𐤋𐤇𐤌𐤉𐤄
אֶל־חָמִ֙יהָ֙
el-chamiyah
Father-in-law
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֔ר
lemor
said
𐤋𐤀𐤉𐤔
לְאִישׁ֙
leiysh
man
𐤀𐤔𐤓𐤀𐤋𐤄
אֲשֶׁר־אֵ֣לֶּה
asher-ele
these
𐤋𐤅
לּ֔וֹ
lo
Conditional particle
𐤀𐤍𐤊𐤉
אָנֹכִ֖י
anoki
I
𐤄𐤓𐤄
הָרָ֑ה
harah
Pregnant
𐤅𐤕𐤀𐤌𐤓
וַתֹּ֙אמֶר֙
vatomer
said
𐤄𐤊𐤓𐤍𐤀
הַכֶּר־נָ֔א
haker-na
please
𐤋𐤌𐤉
לְמִ֞י
lemi
who?
𐤄𐤇𐤕𐤌𐤕
הַחֹתֶ֧מֶת
hachotemet
Seal
𐤅𐤄𐤐𐤕𐤉𐤋𐤉𐤌
וְהַפְּתִילִ֛ים
vehapetiylim
Twine
𐤅𐤄𐤌𐤈𐤄
וְהַמַּטֶּ֖ה
vehamate
tribe, staff
𐤄𐤀𐤋𐤄
הָאֵֽלֶּה
haele
these
38:26
𐤅𐤉𐤊𐤓
וַיַּכֵּ֣ר
vayaker
recognize
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
יְהוּדָ֗ה
yehudah
Jehudah
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֙אמֶר֙
vayomer
said
𐤑𐤃𐤒𐤄
צָֽדְקָ֣ה
tsadeqah
be righteous
𐤌𐤌𐤍𐤉
מִמֶּ֔נִּי
mimeni
from
𐤊𐤉𐤏𐤋𐤊𐤍
כִּֽי־עַל־כֵּ֥ן
kiy-al-ken
so, thus
𐤋𐤀𐤍𐤕𐤕𐤉𐤄
לֹא־נְתַתִּ֖יהָ
lo-netatiyah
give
𐤋𐤔𐤋𐤄
לְשֵׁלָ֣ה
leshelah
Shelah
𐤁𐤍𐤉
בְנִ֑י
beni
son
𐤅𐤋𐤀𐤉𐤎𐤐
וְלֹֽא־יָסַ֥ף
velo-yasap
add, continue
𐤏𐤅𐤃
ע֖וֹד
od
still, yet
𐤋𐤃𐤏𐤕𐤄
לְדַעְתָּֽהּ
ledaetah
know
38:27
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֖י
vayehi
was, be
𐤁𐤏𐤕
בְּעֵ֣ת
bet
time
𐤋𐤃𐤕𐤄
לִדְתָּ֑הּ
lidetah
beget, bear
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּ֥ה
vehine
behold
𐤕𐤀𐤅𐤌𐤉𐤌
תְאוֹמִ֖ים
teomim
Twin
𐤁𐤁𐤈𐤍𐤄
בְּבִטְנָֽהּ
bebitenah
belly, womb
38:28
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֥י
vayehi
was, be
𐤁𐤋𐤃𐤕𐤄
בְלִדְתָּ֖הּ
belidetah
beget, bear
𐤅𐤉𐤕𐤍𐤉𐤃
וַיִּתֶּן־יָ֑ד
vaiten-yad
hand
𐤅𐤕𐤒𐤇
וַתִּקַּ֣ח
vatiqach
take
𐤄𐤌𐤉𐤋𐤃𐤕
הַמְיַלֶּ֗דֶת
hameyaledet
beget, bear
𐤅𐤕𐤒𐤔𐤓
וַתִּקְשֹׁ֨ר
vatiqeshor
bind
𐤏𐤋𐤉𐤃𐤅
עַל־יָד֤וֹ
al-yado
hand
𐤔𐤍𐤉
שָׁנִי֙
shani
Crimson
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֔ר
lemor
said
𐤆𐤄
זֶ֖ה
ze
this
𐤉𐤑𐤀
יָצָ֥א
yatsa
go out
𐤓𐤀𐤔𐤍𐤄
רִאשֹׁנָֽה
rishonah
first
38:29
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֣י
vayehi
was, be
𐤊𐤌𐤔𐤉𐤁
כְּמֵשִׁ֣יב
kemeshiyb
return, turn
𐤉𐤃𐤅
יָד֗וֹ
yado
hand
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּה֙
vehine
behold
𐤉𐤑𐤀
יָצָ֣א
yatsa
go out
𐤀𐤇𐤉𐤅
אָחִ֔יו
achiyv
brother
𐤅𐤕𐤀𐤌𐤓
וַתֹּ֕אמֶר
vatomer
said
𐤌𐤄𐤐𐤓𐤑𐤕
מַה־פָּרַ֖צְתָּ
mah-paratseta
break out
𐤏𐤋𐤉𐤊
עָלֶ֣יךָ
aleyka
upon, over
𐤐𐤓𐤑
פָּ֑רֶץ
parets
Break
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀
וַיִּקְרָ֥א
vaiqera
call
𐤔𐤌𐤅
שְׁמ֖וֹ
shemo
name
𐤐𐤓𐤑
פָּֽרֶץ
parets
Perets
38:30
𐤅𐤀𐤇𐤓
וְאַחַר֙
veachar
after
𐤉𐤑𐤀
יָצָ֣א
yatsa
go out
𐤀𐤇𐤉𐤅
אָחִ֔יו
achiyv
brother
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤏𐤋𐤉𐤃𐤅
עַל־יָד֖וֹ
al-yado
hand
𐤄𐤔𐤍𐤉
הַשָּׁנִ֑י
hashani
Crimson
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀
וַיִּקְרָ֥א
vaiqera
call
𐤔𐤌𐤅
שְׁמ֖וֹ
shemo
name
𐤆𐤓𐤇
זָֽרַח
zarach
Zerach
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Genesis 37
Next →
Genesis 39