𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Genesis
/
Chapter 41
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
▾
Next →
Genesis 41
בראשית 41
41:1
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֕י
vayehi
was, be
𐤌𐤒𐤑
מִקֵּ֖ץ
miqets
end
𐤔𐤍𐤕𐤉𐤌
שְׁנָתַ֣יִם
shenataim
year
𐤉𐤌𐤉𐤌
יָמִ֑ים
yamim
day
𐤅𐤐𐤓𐤏𐤄
וּפַרְעֹ֣ה
upareoh
Paroh
𐤇𐤋𐤌
חֹלֵ֔ם
cholem
To bind firmly
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּ֖ה
vehine
behold
𐤏𐤌𐤃
עֹמֵ֥ד
omed
stand
𐤏𐤋𐤄𐤉𐤀𐤓
עַל־הַיְאֹֽר
al-hayeor
Channel
41:2
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּ֣ה
vehine
behold
𐤌𐤍𐤄𐤉𐤀𐤓
מִן־הַיְאֹ֗ר
min-hayeor
Channel
𐤏𐤋𐤕
עֹלֹת֙
olot
go up
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֣בַע
sheba
seven
𐤐𐤓𐤅𐤕
פָּר֔וֹת
parot
Heifer
𐤉𐤐𐤅𐤕
יְפ֥וֹת
yepot
beautiful
𐤌𐤓𐤀𐤄
מַרְאֶ֖ה
mare
appearance
𐤅𐤁𐤓𐤉𐤀𐤕
וּבְרִיאֹ֣ת
uberiyot
fat
𐤁𐤔𐤓
בָּשָׂ֑ר
basar
flesh
𐤅𐤕𐤓𐤏𐤉𐤍𐤄
וַתִּרְעֶ֖ינָה
vatireynah
shepherd, tend
𐤁𐤀𐤇𐤅
בָּאָֽחוּ
bachu
Bulrush or any marshy
41:3
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּ֞ה
vehine
behold
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֧בַע
sheba
seven
𐤐𐤓𐤅𐤕
פָּר֣וֹת
parot
Heifer
𐤀𐤇𐤓𐤅𐤕
אֲחֵר֗וֹת
acherot
another
𐤏𐤋𐤅𐤕
עֹל֤וֹת
olot
go up
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤄𐤍
אַחֲרֵיהֶן֙
achareyhen
after
𐤌𐤍𐤄𐤉𐤀𐤓
מִן־הַיְאֹ֔ר
min-hayeor
Channel
𐤓𐤏𐤅𐤕
רָע֥וֹת
raot
evil, bad
𐤌𐤓𐤀𐤄
מַרְאֶ֖ה
mare
appearance
𐤅𐤃𐤒𐤅𐤕
וְדַקּ֣וֹת
vedaqot
Crushed
𐤁𐤔𐤓
בָּשָׂ֑ר
basar
flesh
𐤅𐤕𐤏𐤌𐤃𐤍𐤄
וַֽתַּעֲמֹ֛דְנָה
vatamodenah
stand
𐤀𐤑𐤋
אֵ֥צֶל
etsel
Side
𐤄𐤐𐤓𐤅𐤕
הַפָּר֖וֹת
haparot
Heifer
𐤏𐤋𐤔𐤐𐤕
עַל־שְׂפַ֥ת
al-sepat
lip
𐤄𐤉𐤀𐤓
הַיְאֹֽר
hayeor
Channel
41:4
𐤅𐤕𐤀𐤊𐤋𐤍𐤄
וַתֹּאכַ֣לְנָה
vatokalenah
eat
𐤄𐤐𐤓𐤅𐤕
הַפָּר֗וֹת
haparot
Heifer
𐤓𐤏𐤅𐤕
רָע֤וֹת
raot
evil, bad
𐤄𐤌𐤓𐤀𐤄
הַמַּרְאֶה֙
hamare
appearance
𐤅𐤃𐤒𐤕
וְדַקֹּ֣ת
vedaqot
Crushed
𐤄𐤁𐤔𐤓
הַבָּשָׂ֔ר
habasar
flesh
𐤀𐤕
אֵ֚ת
et
(object marker)
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֣בַע
sheba
seven
𐤄𐤐𐤓𐤅𐤕
הַפָּר֔וֹת
haparot
Heifer
𐤉𐤐𐤕
יְפֹ֥ת
yepot
beautiful
𐤄𐤌𐤓𐤀𐤄
הַמַּרְאֶ֖ה
hamare
appearance
𐤅𐤄𐤁𐤓𐤉𐤀𐤕
וְהַבְּרִיאֹ֑ת
vehaberiyot
fat
𐤅𐤉𐤉𐤒𐤑
וַיִּיקַ֖ץ
vaiyqats
awake
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹֽה
pareoh
Paroh
41:5
𐤅𐤉𐤉𐤔𐤍
וַיִּישָׁ֕ן
vaiyshan
sleep
𐤅𐤉𐤇𐤋𐤌
וַֽיַּחֲלֹ֖ם
vayachalom
To bind firmly
𐤔𐤍𐤉𐤕
שֵׁנִ֑ית
shenit
second
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּ֣ה
vehine
behold
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֣בַע
sheba
seven
𐤔𐤁𐤋𐤉𐤌
שִׁבֳּלִ֗ים
shibolim
Stream
𐤏𐤋𐤅𐤕
עֹל֛וֹת
olot
go up
𐤁𐤒𐤍𐤄
בְּקָנֶ֥ה
beqane
Reed
𐤀𐤇𐤃
אֶחָ֖ד
echad
one
𐤁𐤓𐤉𐤀𐤅𐤕
בְּרִיא֥וֹת
beriyot
fat
𐤅𐤈𐤁𐤅𐤕
וְטֹבֽוֹת
vetobot
good
41:6
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּה֙
vehine
behold
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֣בַע
sheba
seven
𐤔𐤁𐤋𐤉𐤌
שִׁבֳּלִ֔ים
shibolim
Stream
𐤃𐤒𐤅𐤕
דַּקּ֖וֹת
daqot
Crushed
𐤅𐤔𐤃𐤅𐤐𐤕
וּשְׁדוּפֹ֣ת
ushedupot
To scorch
𐤒𐤃𐤉𐤌
קָדִ֑ים
qadim
Fore or front part
𐤑𐤌𐤇𐤅𐤕
צֹמְח֖וֹת
tsomechot
To sprout
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤄𐤍
אַחֲרֵיהֶֽן
achareyhen
after
41:7
𐤅𐤕𐤁𐤋𐤏𐤍𐤄
וַתִּבְלַ֙עְנָה֙
vatibelaenah
swallow
𐤄𐤔𐤁𐤋𐤉𐤌
הַשִּׁבֳּלִ֣ים
hashibolim
Stream
𐤄𐤃𐤒𐤅𐤕
הַדַּקּ֔וֹת
hadaqot
Crushed
𐤀𐤕
אֵ֚ת
et
(object marker)
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֣בַע
sheba
seven
𐤄𐤔𐤁𐤋𐤉𐤌
הַֽשִּׁבֳּלִ֔ים
hashibolim
Stream
𐤄𐤁𐤓𐤉𐤀𐤅𐤕
הַבְּרִיא֖וֹת
haberiyot
fat
𐤅𐤄𐤌𐤋𐤀𐤅𐤕
וְהַמְּלֵא֑וֹת
vehameleot
Full
𐤅𐤉𐤉𐤒𐤑
וַיִּיקַ֥ץ
vaiyqats
awake
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹ֖ה
pareoh
Paroh
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּ֥ה
vehine
behold
𐤇𐤋𐤅𐤌
חֲלֽוֹם
chalom
Dream
41:8
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֤י
vayehi
was, be
𐤁𐤁𐤒𐤓
בַבֹּ֙קֶר֙
baboqer
morning
𐤅𐤕𐤐𐤏𐤌
וַתִּפָּ֣עֶם
vatipaem
To tap
𐤓𐤅𐤇𐤅
רוּח֔וֹ
rucho
spirit, wind
𐤅𐤉𐤔𐤋𐤇
וַיִּשְׁלַ֗ח
vaishelach
send
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀
וַיִּקְרָ֛א
vaiqera
call
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤇𐤓𐤈𐤌𐤉
אֶת־כׇּל־חַרְטֻמֵּ֥י
et-kl-charetumey
Horoscopist
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֖יִם
mitseraim
Egypt
𐤅𐤀𐤕𐤊𐤋𐤇𐤊𐤌𐤉𐤄
וְאֶת־כׇּל־חֲכָמֶ֑יהָ
vet-kl-chakameyah
wise
𐤅𐤉𐤎𐤐𐤓
וַיְסַפֵּ֨ר
vayesaper
count, scribe
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹ֤ה
pareoh
Paroh
𐤋𐤄𐤌
לָהֶם֙
lahem
To burn
𐤀𐤕𐤇𐤋𐤌𐤅
אֶת־חֲלֹמ֔וֹ
et-chalomo
Dream
𐤅𐤀𐤉𐤍𐤐𐤅𐤕𐤓
וְאֵין־פּוֹתֵ֥ר
veyn-poter
To open up
𐤀𐤅𐤕𐤌
אוֹתָ֖ם
otam
(object marker)
𐤋𐤐𐤓𐤏𐤄
לְפַרְעֹֽה
lepareoh
Paroh
41:9
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּר֙
vayedaber
speak
𐤔𐤓
שַׂ֣ר
sar
prince
𐤄𐤌𐤔𐤒𐤉𐤌
הַמַּשְׁקִ֔ים
hamasheqim
Causing to drink
𐤀𐤕𐤐𐤓𐤏𐤄
אֶת־פַּרְעֹ֖ה
et-pareoh
Paroh
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֑ר
lemor
said
𐤀𐤕𐤇𐤈𐤀𐤉
אֶת־חֲטָאַ֕י
et-chatay
sin
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֖י
ani
I
𐤌𐤆𐤊𐤉𐤓
מַזְכִּ֥יר
mazekiyr
remember
𐤄𐤉𐤅𐤌
הַיּֽוֹם
hayom
day
41:10
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹ֖ה
pareoh
Paroh
𐤒𐤑𐤐
קָצַ֣ף
qatsap
be angry
𐤏𐤋𐤏𐤁𐤃𐤉𐤅
עַל־עֲבָדָ֑יו
al-abadayv
servant
𐤅𐤉𐤕𐤍
וַיִּתֵּ֨ן
vaiten
give
𐤀𐤕𐤉
אֹתִ֜י
oti
(object marker)
𐤁𐤌𐤔𐤌𐤓
בְּמִשְׁמַ֗ר
bemishemar
Guard
𐤁𐤉𐤕
בֵּ֚ית
beyt
house
𐤔𐤓
שַׂ֣ר
sar
prince
𐤄𐤈𐤁𐤇𐤉𐤌
הַטַּבָּחִ֔ים
hatabachim
cook
𐤀𐤕𐤉
אֹתִ֕י
oti
(object marker)
𐤅𐤀𐤕
וְאֵ֖ת
vet
(object marker)
𐤔𐤓
שַׂ֥ר
sar
prince
𐤄𐤀𐤐𐤉𐤌
הָאֹפִֽים
haopim
bake
41:11
𐤅𐤍𐤇𐤋𐤌𐤄
וַנַּֽחַלְמָ֥ה
vanachalemah
To bind firmly
𐤇𐤋𐤅𐤌
חֲל֛וֹם
chalom
Dream
𐤁𐤋𐤉𐤋𐤄
בְּלַ֥יְלָה
belayelah
night
𐤀𐤇𐤃
אֶחָ֖ד
echad
one
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֣י
ani
I
𐤅𐤄𐤅𐤀
וָה֑וּא
vahu
he, she, it
𐤀𐤉𐤔
אִ֛ישׁ
iysh
man
𐤊𐤐𐤕𐤓𐤅𐤍
כְּפִתְר֥וֹן
kepiteron
Interpretation
𐤇𐤋𐤌𐤅
חֲלֹמ֖וֹ
chalomo
Dream
𐤇𐤋𐤌𐤍𐤅
חָלָֽמְנוּ
chalamenu
To bind firmly
41:12
𐤅𐤔𐤌
וְשָׁ֨ם
vesham
There
𐤀𐤕𐤍𐤅
אִתָּ֜נוּ
itanu
with
𐤍𐤏𐤓
נַ֣עַר
nar
young man
𐤏𐤁𐤓𐤉
עִבְרִ֗י
iberi
Hebrew
𐤏𐤁𐤃
עֶ֚בֶד
ebed
servant
𐤋𐤔𐤓
לְשַׂ֣ר
lesar
prince
𐤄𐤈𐤁𐤇𐤉𐤌
הַטַּבָּחִ֔ים
hatabachim
cook
𐤅𐤍𐤎𐤐𐤓𐤋𐤅
וַ֨נְּסַפֶּר־ל֔וֹ
vanesaper-lo
count, scribe
𐤅𐤉𐤐𐤕𐤓𐤋𐤍𐤅
וַיִּפְתׇּר־לָ֖נוּ
vaipetr-lanu
To open up
𐤀𐤕𐤇𐤋𐤌𐤕𐤉𐤍𐤅
אֶת־חֲלֹמֹתֵ֑ינוּ
et-chalomoteynu
Dream
𐤀𐤉𐤔
אִ֥ישׁ
iysh
man
𐤊𐤇𐤋𐤌𐤅
כַּחֲלֹמ֖וֹ
kachalomo
Dream
𐤐𐤕𐤓
פָּתָֽר
patar
To open up
41:13
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֛י
vayehi
was, be
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֥ר
kasher
which, that
𐤐𐤕𐤓𐤋𐤍𐤅
פָּֽתַר־לָ֖נוּ
patar-lanu
To open up
𐤊𐤍
כֵּ֣ן
ken
so, thus
𐤄𐤉𐤄
הָיָ֑ה
hayah
was, be
𐤀𐤕𐤉
אֹתִ֛י
oti
(object marker)
𐤄𐤔𐤉𐤁
הֵשִׁ֥יב
heshiyb
return, turn
𐤏𐤋𐤊𐤍𐤉
עַל־כַּנִּ֖י
al-kani
base
𐤅𐤀𐤕𐤅
וְאֹת֥וֹ
veoto
(object marker)
𐤕𐤋𐤄
תָלָֽה
talah
To suspend
41:14
𐤅𐤉𐤔𐤋𐤇
וַיִּשְׁלַ֤ח
vaishelach
send
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹה֙
pareoh
Paroh
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀
וַיִּקְרָ֣א
vaiqera
call
𐤀𐤕𐤉𐤅𐤎𐤐
אֶת־יוֹסֵ֔ף
et-yosep
Joseph
𐤅𐤉𐤓𐤉𐤑𐤄𐤅
וַיְרִיצֻ֖הוּ
vayeritsuhu
To run
𐤌𐤍𐤄𐤁𐤅𐤓
מִן־הַבּ֑וֹר
min-habor
pit
𐤅𐤉𐤂𐤋𐤇
וַיְגַלַּח֙
vayegalach
To be bald
𐤅𐤉𐤇𐤋𐤐
וַיְחַלֵּ֣ף
vayechalep
To slide
𐤔𐤌𐤋𐤕𐤉𐤅
שִׂמְלֹתָ֔יו
simelotayv
Dress
𐤅𐤉𐤁𐤀
וַיָּבֹ֖א
vayabo
come, enter
𐤀𐤋𐤐𐤓𐤏𐤄
אֶל־פַּרְעֹֽה
el-pareoh
Paroh
41:15
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹה֙
pareoh
Paroh
𐤀𐤋𐤉𐤅𐤎𐤐
אֶל־יוֹסֵ֔ף
el-yosep
Joseph
𐤇𐤋𐤅𐤌
חֲל֣וֹם
chalom
Dream
𐤇𐤋𐤌𐤕𐤉
חָלַ֔מְתִּי
chalameti
To bind firmly
𐤅𐤐𐤕𐤓
וּפֹתֵ֖ר
upoter
To open up
𐤀𐤉𐤍
אֵ֣ין
eyn
there is not
𐤀𐤕𐤅
אֹת֑וֹ
oto
(object marker)
𐤅𐤀𐤍𐤉
וַאֲנִ֗י
vani
I
𐤔𐤌𐤏𐤕𐤉
שָׁמַ֤עְתִּי
shamaeti
hear
𐤏𐤋𐤉𐤊
עָלֶ֙יךָ֙
aleyka
upon, over
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֔ר
lemor
said
𐤕𐤔𐤌𐤏
תִּשְׁמַ֥ע
tishema
hear
𐤇𐤋𐤅𐤌
חֲל֖וֹם
chalom
Dream
𐤋𐤐𐤕𐤓
לִפְתֹּ֥ר
lipetor
To open up
𐤀𐤕𐤅
אֹתֽוֹ
oto
(object marker)
41:16
𐤅𐤉𐤏𐤍
וַיַּ֨עַן
vayan
answer
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵ֧ף
yosep
Joseph
𐤀𐤕𐤐𐤓𐤏𐤄
אֶת־פַּרְעֹ֛ה
et-pareoh
Paroh
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֖ר
lemor
said
𐤁𐤋𐤏𐤃𐤉
בִּלְעָדָ֑י
bileaday
apart from
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִ֕ים
elohim
God
𐤉𐤏𐤍𐤄
יַעֲנֶ֖ה
yane
answer
𐤀𐤕𐤔𐤋𐤅𐤌
אֶת־שְׁל֥וֹם
et-shelom
peace
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹֽה
pareoh
Paroh
41:17
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֥ר
vayedaber
speak
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹ֖ה
pareoh
Paroh
𐤀𐤋𐤉𐤅𐤎𐤐
אֶל־יוֹסֵ֑ף
el-yosep
Joseph
𐤁𐤇𐤋𐤌𐤉
בַּחֲלֹמִ֕י
bachalomi
Dream
𐤄𐤍𐤍𐤉
הִנְנִ֥י
hineni
behold
𐤏𐤌𐤃
עֹמֵ֖ד
omed
stand
𐤏𐤋𐤔𐤐𐤕
עַל־שְׂפַ֥ת
al-sepat
lip
𐤄𐤉𐤀𐤓
הַיְאֹֽר
hayeor
Channel
41:18
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּ֣ה
vehine
behold
𐤌𐤍𐤄𐤉𐤀𐤓
מִן־הַיְאֹ֗ר
min-hayeor
Channel
𐤏𐤋𐤕
עֹלֹת֙
olot
go up
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֣בַע
sheba
seven
𐤐𐤓𐤅𐤕
פָּר֔וֹת
parot
Heifer
𐤁𐤓𐤉𐤀𐤅𐤕
בְּרִיא֥וֹת
beriyot
fat
𐤁𐤔𐤓
בָּשָׂ֖ר
basar
flesh
𐤅𐤉𐤐𐤕
וִיפֹ֣ת
viypot
beautiful
𐤕𐤀𐤓
תֹּ֑אַר
toar
Outline
𐤅𐤕𐤓𐤏𐤉𐤍𐤄
וַתִּרְעֶ֖ינָה
vatireynah
shepherd, tend
𐤁𐤀𐤇𐤅
בָּאָֽחוּ
bachu
Bulrush or any marshy
41:19
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּ֞ה
vehine
behold
𐤔𐤁𐤏𐤐𐤓𐤅𐤕
שֶֽׁבַע־פָּר֤וֹת
sheba-parot
Heifer
𐤀𐤇𐤓𐤅𐤕
אֲחֵרוֹת֙
acherot
another
𐤏𐤋𐤅𐤕
עֹל֣וֹת
olot
go up
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤄𐤍
אַחֲרֵיהֶ֔ן
achareyhen
after
𐤃𐤋𐤅𐤕
דַּלּ֨וֹת
dalot
Something dangling
𐤅𐤓𐤏𐤅𐤕
וְרָע֥וֹת
veraot
evil, bad
𐤕𐤀𐤓
תֹּ֛אַר
toar
Outline
𐤌𐤀𐤃
מְאֹ֖ד
meod
very, much
𐤅𐤓𐤒𐤅𐤕
וְרַקּ֣וֹת
veraqot
Emaciated
𐤁𐤔𐤓
בָּשָׂ֑ר
basar
flesh
𐤋𐤀𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉
לֹֽא־רָאִ֧יתִי
lo-raiti
see
𐤊𐤄𐤍𐤄
כָהֵ֛נָּה
kahenah
they
𐤁𐤊𐤋𐤀𐤓𐤑
בְּכׇל־אֶ֥רֶץ
bekl-erets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֖יִם
mitseraim
Egypt
𐤋𐤓𐤏
לָרֹֽעַ
laroa
Badness
41:20
𐤅𐤕𐤀𐤊𐤋𐤍𐤄
וַתֹּאכַ֙לְנָה֙
vatokalenah
eat
𐤄𐤐𐤓𐤅𐤕
הַפָּר֔וֹת
haparot
Heifer
𐤄𐤓𐤒𐤅𐤕
הָרַקּ֖וֹת
haraqot
Emaciated
𐤅𐤄𐤓𐤏𐤅𐤕
וְהָרָע֑וֹת
veharaot
evil, bad
𐤀𐤕
אֵ֣ת
et
(object marker)
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֧בַע
sheba
seven
𐤄𐤐𐤓𐤅𐤕
הַפָּר֛וֹת
haparot
Heifer
𐤄𐤓𐤀𐤔𐤍𐤅𐤕
הָרִאשֹׁנ֖וֹת
harishonot
first
𐤄𐤁𐤓𐤉𐤀𐤕
הַבְּרִיאֹֽת
haberiyot
fat
41:21
𐤅𐤕𐤁𐤀𐤍𐤄
וַתָּבֹ֣אנָה
vatabonah
come, enter
𐤀𐤋𐤒𐤓𐤁𐤍𐤄
אֶל־קִרְבֶּ֗נָה
el-qirebenah
midst
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֤א
velo
not
𐤍𐤅𐤃𐤏
נוֹדַע֙
noda
know
𐤊𐤉𐤁𐤀𐤅
כִּי־בָ֣אוּ
kiy-bau
come, enter
𐤀𐤋𐤒𐤓𐤁𐤍𐤄
אֶל־קִרְבֶּ֔נָה
el-qirebenah
midst
𐤅𐤌𐤓𐤀𐤉𐤄𐤍
וּמַרְאֵיהֶ֣ן
umareyhen
appearance
𐤓𐤏
רַ֔ע
ra
evil, bad
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֖ר
kasher
which, that
𐤁𐤕𐤇𐤋𐤄
בַּתְּחִלָּ֑ה
batechilah
beginning
𐤅𐤀𐤉𐤒𐤑
וָאִיקָֽץ
vaiyqats
awake
41:22
𐤅𐤀𐤓𐤀
וָאֵ֖רֶא
vaere
see
𐤁𐤇𐤋𐤌𐤉
בַּחֲלֹמִ֑י
bachalomi
Dream
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּ֣ה
vehine
behold
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֣בַע
sheba
seven
𐤔𐤁𐤋𐤉𐤌
שִׁבֳּלִ֗ים
shibolim
Stream
𐤏𐤋𐤕
עֹלֹ֛ת
olot
go up
𐤁𐤒𐤍𐤄
בְּקָנֶ֥ה
beqane
Reed
𐤀𐤇𐤃
אֶחָ֖ד
echad
one
𐤌𐤋𐤀𐤕
מְלֵאֹ֥ת
meleot
Full
𐤅𐤈𐤁𐤅𐤕
וְטֹבֽוֹת
vetobot
good
41:23
𐤅𐤄𐤍𐤄
וְהִנֵּה֙
vehine
behold
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֣בַע
sheba
seven
𐤔𐤁𐤋𐤉𐤌
שִׁבֳּלִ֔ים
shibolim
Stream
𐤑𐤍𐤌𐤅𐤕
צְנֻמ֥וֹת
tsenumot
To blast or shrink
𐤃𐤒𐤅𐤕
דַּקּ֖וֹת
daqot
Crushed
𐤔𐤃𐤐𐤅𐤕
שְׁדֻפ֣וֹת
shedupot
To scorch
𐤒𐤃𐤉𐤌
קָדִ֑ים
qadim
Fore or front part
𐤑𐤌𐤇𐤅𐤕
צֹמְח֖וֹת
tsomechot
To sprout
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤄𐤌
אַחֲרֵיהֶֽם
achareyhem
after
41:24
𐤅𐤕𐤁𐤋𐤏𐤍
וַתִּבְלַ֙עְןָ֙
vatibelaena
swallow
𐤄𐤔𐤁𐤋𐤉𐤌
הַשִּׁבֳּלִ֣ים
hashibolim
Stream
𐤄𐤃𐤒𐤕
הַדַּקֹּ֔ת
hadaqot
Crushed
𐤀𐤕
אֵ֛ת
et
(object marker)
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֥בַע
sheba
seven
𐤄𐤔𐤁𐤋𐤉𐤌
הַֽשִּׁבֳּלִ֖ים
hashibolim
Stream
𐤄𐤈𐤁𐤅𐤕
הַטֹּב֑וֹת
hatobot
good
𐤅𐤀𐤌𐤓
וָֽאֹמַר֙
vaomar
said
𐤀𐤋𐤄𐤇𐤓𐤈𐤌𐤉𐤌
אֶל־הַֽחַרְטֻמִּ֔ים
el-hacharetumim
Horoscopist
𐤅𐤀𐤉𐤍
וְאֵ֥ין
veyn
there is not
𐤌𐤂𐤉𐤃
מַגִּ֖יד
magiyd
tell, declare
𐤋𐤉
לִֽי
li
—
41:25
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵף֙
yosep
Joseph
𐤀𐤋𐤐𐤓𐤏𐤄
אֶל־פַּרְעֹ֔ה
el-pareoh
Paroh
𐤇𐤋𐤅𐤌
חֲל֥וֹם
chalom
Dream
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹ֖ה
pareoh
Paroh
𐤀𐤇𐤃
אֶחָ֣ד
echad
one
𐤄𐤅𐤀
ה֑וּא
hu
he, she, it
𐤀𐤕
אֵ֣ת
et
(object marker)
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֧ר
asher
which, that
𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
הָאֱלֹהִ֛ים
haelohim
God
𐤏𐤔𐤄
עֹשֶׂ֖ה
ose
do, make
𐤄𐤂𐤉𐤃
הִגִּ֥יד
higiyd
tell, declare
𐤋𐤐𐤓𐤏𐤄
לְפַרְעֹֽה
lepareoh
Paroh
41:26
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֧בַע
sheba
seven
𐤐𐤓𐤕
פָּרֹ֣ת
parot
Heifer
𐤄𐤈𐤁𐤕
הַטֹּבֹ֗ת
hatobot
good
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֤בַע
sheba
seven
𐤔𐤍𐤉𐤌
שָׁנִים֙
shanim
year
𐤄𐤍𐤄
הֵ֔נָּה
henah
they
𐤅𐤔𐤁𐤏
וְשֶׁ֤בַע
vesheba
seven
𐤄𐤔𐤁𐤋𐤉𐤌
הַֽשִּׁבֳּלִים֙
hashibolim
Stream
𐤄𐤈𐤁𐤕
הַטֹּבֹ֔ת
hatobot
good
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֥בַע
sheba
seven
𐤔𐤍𐤉𐤌
שָׁנִ֖ים
shanim
year
𐤄𐤍𐤄
הֵ֑נָּה
henah
they
𐤇𐤋𐤅𐤌
חֲל֖וֹם
chalom
Dream
𐤀𐤇𐤃
אֶחָ֥ד
echad
one
𐤄𐤅𐤀
הֽוּא
hu
he, she, it
41:27
𐤅𐤔𐤁𐤏
וְשֶׁ֣בַע
vesheba
seven
𐤄𐤐𐤓𐤅𐤕
הַ֠פָּר֠וֹת
haparot
Heifer
𐤄𐤓𐤒𐤅𐤕
הָֽרַקּ֨וֹת
haraqot
Emaciated
𐤅𐤄𐤓𐤏𐤕
וְהָרָעֹ֜ת
veharaot
evil, bad
𐤄𐤏𐤋𐤕
הָעֹלֹ֣ת
haolot
go up
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤄𐤍
אַחֲרֵיהֶ֗ן
achareyhen
after
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֤בַע
sheba
seven
𐤔𐤍𐤉𐤌
שָׁנִים֙
shanim
year
𐤄𐤍𐤄
הֵ֔נָּה
henah
they
𐤅𐤔𐤁𐤏
וְשֶׁ֤בַע
vesheba
seven
𐤄𐤔𐤁𐤋𐤉𐤌
הַֽשִּׁבֳּלִים֙
hashibolim
Stream
𐤄𐤓𐤒𐤅𐤕
הָרֵק֔וֹת
hareqot
Empty
𐤔𐤃𐤐𐤅𐤕
שְׁדֻפ֖וֹת
shedupot
To scorch
𐤄𐤒𐤃𐤉𐤌
הַקָּדִ֑ים
haqadim
Fore or front part
𐤉𐤄𐤉𐤅
יִהְי֕וּ
yiheyu
was, be
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֖בַע
sheba
seven
𐤔𐤍𐤉
שְׁנֵ֥י
sheney
year
𐤓𐤏𐤁
רָעָֽב
rab
famine
41:28
𐤄𐤅𐤀
ה֣וּא
hu
he, she, it
𐤄𐤃𐤁𐤓
הַדָּבָ֔ר
hadabar
word, thing
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉
דִּבַּ֖רְתִּי
dibareti
speak
𐤀𐤋𐤐𐤓𐤏𐤄
אֶל־פַּרְעֹ֑ה
el-pareoh
Paroh
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֧ר
asher
which, that
𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
הָאֱלֹהִ֛ים
haelohim
God
𐤏𐤔𐤄
עֹשֶׂ֖ה
ose
do, make
𐤄𐤓𐤀𐤄
הֶרְאָ֥ה
hereah
see
𐤀𐤕𐤐𐤓𐤏𐤄
אֶת־פַּרְעֹֽה
et-pareoh
Paroh
41:29
𐤄𐤍𐤄
הִנֵּ֛ה
hine
behold
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֥בַע
sheba
seven
𐤔𐤍𐤉𐤌
שָׁנִ֖ים
shanim
year
𐤁𐤀𐤅𐤕
בָּא֑וֹת
baot
come, enter
𐤔𐤁𐤏
שָׂבָ֥ע
saba
Copiousness
𐤂𐤃𐤅𐤋
גָּד֖וֹל
gadol
great
𐤁𐤊𐤋𐤀𐤓𐤑
בְּכׇל־אֶ֥רֶץ
bekl-erets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָֽיִם
mitseraim
Egypt
41:30
𐤅𐤒𐤌𐤅
וְ֠קָ֠מוּ
veqamu
arise
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֜בַע
sheba
seven
𐤔𐤍𐤉
שְׁנֵ֤י
sheney
year
𐤓𐤏𐤁
רָעָב֙
rab
famine
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤄𐤍
אַחֲרֵיהֶ֔ן
achareyhen
after
𐤅𐤍𐤔𐤊𐤇
וְנִשְׁכַּ֥ח
venishekach
forget
𐤊𐤋𐤄𐤔𐤁𐤏
כׇּל־הַשָּׂבָ֖ע
kl-hasaba
Copiousness
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֣רֶץ
berets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָ֑יִם
mitseraim
Egypt
𐤅𐤊𐤋𐤄
וְכִלָּ֥ה
vekilah
finish
𐤄𐤓𐤏𐤁
הָרָעָ֖ב
harab
famine
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶת־הָאָֽרֶץ
et-harets
earth, land
41:31
𐤅𐤋𐤀𐤉𐤅𐤃𐤏
וְלֹֽא־יִוָּדַ֤ע
velo-yiuada
know
𐤄𐤔𐤁𐤏
הַשָּׂבָע֙
hasaba
Copiousness
𐤁𐤀𐤓𐤑
בָּאָ֔רֶץ
barets
earth, land
𐤌𐤐𐤍𐤉
מִפְּנֵ֛י
mipeney
face
𐤄𐤓𐤏𐤁
הָרָעָ֥ב
harab
famine
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַה֖וּא
hahu
he, she, it
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤊𐤍
אַחֲרֵי־כֵ֑ן
acharey-ken
so, thus
𐤊𐤉𐤊𐤁𐤃
כִּֽי־כָבֵ֥ד
kiy-kabed
Heavy
𐤄𐤅𐤀
ה֖וּא
hu
he, she, it
𐤌𐤀𐤃
מְאֹֽד
meod
very, much
41:32
𐤅𐤏𐤋
וְעַ֨ל
veal
upon, over
𐤄𐤔𐤍𐤅𐤕
הִשָּׁנ֧וֹת
hishanot
To fold
𐤄𐤇𐤋𐤅𐤌
הַחֲל֛וֹם
hachalom
Dream
𐤀𐤋𐤐𐤓𐤏𐤄
אֶל־פַּרְעֹ֖ה
el-pareoh
Paroh
𐤐𐤏𐤌𐤉𐤌
פַּעֲמָ֑יִם
pamaim
time, step
𐤊𐤉𐤍𐤊𐤅𐤍
כִּֽי־נָכ֤וֹן
kiy-nakon
establish
𐤄𐤃𐤁𐤓
הַדָּבָר֙
hadabar
word, thing
𐤌𐤏𐤌
מֵעִ֣ם
meim
with
𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
הָאֱלֹהִ֔ים
haelohim
God
𐤅𐤌𐤌𐤄𐤓
וּמְמַהֵ֥ר
umemaher
hasten
𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
הָאֱלֹהִ֖ים
haelohim
God
𐤋𐤏𐤔𐤕𐤅
לַעֲשֹׂתֽוֹ
lasoto
do, make
41:33
𐤅𐤏𐤕𐤄
וְעַתָּה֙
veatah
now
𐤉𐤓𐤀
יֵרֶ֣א
yere
see
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַרְעֹ֔ה
pareoh
Paroh
𐤀𐤉𐤔
אִ֖ישׁ
iysh
man
𐤍𐤁𐤅𐤍
נָב֣וֹן
nabon
understand
𐤅𐤇𐤊𐤌
וְחָכָ֑ם
vechakam
wise
𐤅𐤉𐤔𐤉𐤕𐤄𐤅
וִישִׁיתֵ֖הוּ
viyshitehu
set
𐤏𐤋𐤀𐤓𐤑
עַל־אֶ֥רֶץ
al-erets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָֽיִם
mitseraim
Egypt
41:34
𐤉𐤏𐤔𐤄
יַעֲשֶׂ֣ה
yase
do, make
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַרְעֹ֔ה
pareoh
Paroh
𐤅𐤉𐤐𐤒𐤃
וְיַפְקֵ֥ד
veyapeqed
attend to
𐤐𐤒𐤃𐤉𐤌
פְּקִדִ֖ים
peqidim
Superintendent
𐤏𐤋𐤄𐤀𐤓𐤑
עַל־הָאָ֑רֶץ
al-harets
earth, land
𐤅𐤇𐤌𐤔
וְחִמֵּשׁ֙
vechimesh
To tax a fifth
𐤀𐤕𐤀𐤓𐤑
אֶת־אֶ֣רֶץ
et-erets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֔יִם
mitseraim
Egypt
𐤁𐤔𐤁𐤏
בְּשֶׁ֖בַע
besheba
seven
𐤔𐤍𐤉
שְׁנֵ֥י
sheney
year
𐤄𐤔𐤁𐤏
הַשָּׂבָֽע
hasaba
Copiousness
41:35
𐤅𐤉𐤒𐤁𐤑𐤅
וְיִקְבְּצ֗וּ
veiqebetsu
To grasp
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤀𐤊𐤋
אֶת־כׇּל־אֹ֙כֶל֙
et-kl-okel
food
𐤄𐤔𐤍𐤉𐤌
הַשָּׁנִ֣ים
hashanim
year
𐤄𐤈𐤁𐤅𐤕
הַטֹּב֔וֹת
hatobot
good
𐤄𐤁𐤀𐤕
הַבָּאֹ֖ת
habaot
come, enter
𐤄𐤀𐤋𐤄
הָאֵ֑לֶּה
haele
these
𐤅𐤉𐤑𐤁𐤓𐤅𐤁𐤓
וְיִצְבְּרוּ־בָ֞ר
veitseberu-bar
Grain of any kind
𐤕𐤇𐤕
תַּ֧חַת
tachat
under, instead
𐤉𐤃𐤐𐤓𐤏𐤄
יַד־פַּרְעֹ֛ה
yad-pareoh
Paroh
𐤀𐤊𐤋
אֹ֥כֶל
okel
food
𐤁𐤏𐤓𐤉𐤌
בֶּעָרִ֖ים
bearim
city
𐤅𐤔𐤌𐤓𐤅
וְשָׁמָֽרוּ
veshamaru
keep, guard
41:36
𐤅𐤄𐤉𐤄
וְהָיָ֨ה
vehayah
was, be
𐤄𐤀𐤊𐤋
הָאֹ֤כֶל
haokel
food
𐤋𐤐𐤒𐤃𐤅𐤍
לְפִקָּדוֹן֙
lepiqadon
Deposit
𐤋𐤀𐤓𐤑
לָאָ֔רֶץ
larets
earth, land
𐤋𐤔𐤁𐤏
לְשֶׁ֙בַע֙
lesheba
seven
𐤔𐤍𐤉
שְׁנֵ֣י
sheney
year
𐤄𐤓𐤏𐤁
הָרָעָ֔ב
harab
famine
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤕𐤄𐤉𐤉𐤍
תִּהְיֶ֖יןָ
tiheyeyna
was, be
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֣רֶץ
berets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָ֑יִם
mitseraim
Egypt
𐤅𐤋𐤀𐤕𐤊𐤓𐤕
וְלֹֽא־תִכָּרֵ֥ת
velo-tikaret
cut, make (covenant)
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֖רֶץ
harets
earth, land
𐤁𐤓𐤏𐤁
בָּרָעָֽב
barab
famine
41:37
𐤅𐤉𐤉𐤈𐤁
וַיִּיטַ֥ב
vaitab
do well
𐤄𐤃𐤁𐤓
הַדָּבָ֖ר
hadabar
word, thing
𐤁𐤏𐤉𐤍𐤉
בְּעֵינֵ֣י
beyney
eye
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַרְעֹ֑ה
pareoh
Paroh
𐤅𐤁𐤏𐤉𐤍𐤉
וּבְעֵינֵ֖י
ubeyney
eye
𐤊𐤋𐤏𐤁𐤃𐤉𐤅
כׇּל־עֲבָדָֽיו
kl-abadayv
servant
41:38
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
said
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹ֖ה
pareoh
Paroh
𐤀𐤋𐤏𐤁𐤃𐤉𐤅
אֶל־עֲבָדָ֑יו
el-abadayv
servant
𐤄𐤍𐤌𐤑𐤀
הֲנִמְצָ֣א
hanimetsa
find
𐤊𐤆𐤄
כָזֶ֔ה
kaze
this
𐤀𐤉𐤔
אִ֕ישׁ
iysh
man
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֛ר
asher
which, that
𐤓𐤅𐤇
ר֥וּחַ
ruach
spirit, wind
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִ֖ים
elohim
God
𐤁𐤅
בּֽוֹ
bo
—
41:39
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹה֙
pareoh
Paroh
𐤀𐤋𐤉𐤅𐤎𐤐
אֶל־יוֹסֵ֔ף
el-yosep
Joseph
𐤀𐤇𐤓𐤉
אַחֲרֵ֨י
acharey
after
𐤄𐤅𐤃𐤉𐤏
הוֹדִ֧יעַ
hodiya
know
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִ֛ים
elohim
God
𐤀𐤅𐤕𐤊
אוֹתְךָ֖
oteka
(object marker)
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤆𐤀𐤕
אֶת־כׇּל־זֹ֑את
et-kl-zot
this
𐤀𐤉𐤍𐤍𐤁𐤅𐤍
אֵין־נָב֥וֹן
eyn-nabon
understand
𐤅𐤇𐤊𐤌
וְחָכָ֖ם
vechakam
wise
𐤊𐤌𐤅𐤊
כָּמֽוֹךָ
kamoka
Form of the prefix 'k-'
41:40
𐤀𐤕𐤄
אַתָּה֙
atah
you
𐤕𐤄𐤉𐤄
תִּהְיֶ֣ה
tiheye
was, be
𐤏𐤋𐤁𐤉𐤕𐤉
עַל־בֵּיתִ֔י
al-beyti
house
𐤅𐤏𐤋𐤐𐤉𐤊
וְעַל־פִּ֖יךָ
veal-piyka
mouth
𐤉𐤔𐤒
יִשַּׁ֣ק
yishaq
kiss
𐤊𐤋𐤏𐤌𐤉
כׇּל־עַמִּ֑י
kl-ami
people
𐤓𐤒
רַ֥ק
raq
Leanness
𐤄𐤊𐤎𐤀
הַכִּסֵּ֖א
hakise
Covered
𐤀𐤂𐤃𐤋
אֶגְדַּ֥ל
egedal
grow, be great
𐤌𐤌𐤊
מִמֶּֽךָּ
mimeka
from
41:41
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
said
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹ֖ה
pareoh
Paroh
𐤀𐤋𐤉𐤅𐤎𐤐
אֶל־יוֹסֵ֑ף
el-yosep
Joseph
𐤓𐤀𐤄
רְאֵה֙
re
see
𐤍𐤕𐤕𐤉
נָתַ֣תִּי
natati
give
𐤀𐤕𐤊
אֹֽתְךָ֔
oteka
(object marker)
𐤏𐤋
עַ֖ל
al
upon, over
𐤊𐤋𐤀𐤓𐤑
כׇּל־אֶ֥רֶץ
kl-erets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָֽיִם
mitseraim
Egypt
41:42
𐤅𐤉𐤎𐤓
וַיָּ֨סַר
vayasar
turn aside
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹ֤ה
pareoh
Paroh
𐤀𐤕𐤈𐤁𐤏𐤕𐤅
אֶת־טַבַּעְתּוֹ֙
et-tabaeto
A seal
𐤌𐤏𐤋
מֵעַ֣ל
meal
upon, over
𐤉𐤃𐤅
יָד֔וֹ
yado
hand
𐤅𐤉𐤕𐤍
וַיִּתֵּ֥ן
vaiten
give
𐤀𐤕𐤄
אֹתָ֖הּ
otah
(object marker)
𐤏𐤋𐤉𐤃
עַל־יַ֣ד
al-yad
hand
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵ֑ף
yosep
Joseph
𐤅𐤉𐤋𐤁𐤔
וַיַּלְבֵּ֤שׁ
vayalebesh
put on, clothe
𐤀𐤕𐤅
אֹתוֹ֙
oto
(object marker)
𐤁𐤂𐤃𐤉𐤔𐤔
בִּגְדֵי־שֵׁ֔שׁ
bigedey-shesh
Bleached stuff
𐤅𐤉𐤔𐤌
וַיָּ֛שֶׂם
vayasem
set, put
𐤓𐤁𐤃
רְבִ֥ד
rebid
Collar
𐤄𐤆𐤄𐤁
הַזָּהָ֖ב
hazahab
gold
𐤏𐤋𐤑𐤅𐤀𐤓𐤅
עַל־צַוָּארֽוֹ
al-tsauaro
neck
41:43
𐤅𐤉𐤓𐤊𐤁
וַיַּרְכֵּ֣ב
vayarekeb
ride
𐤀𐤕𐤅
אֹת֗וֹ
oto
(object marker)
𐤁𐤌𐤓𐤊𐤁𐤕
בְּמִרְכֶּ֤בֶת
bemirekebet
Chariot
𐤄𐤌𐤔𐤍𐤄
הַמִּשְׁנֶה֙
hamishene
A repetition
𐤀𐤔𐤓𐤋𐤅
אֲשֶׁר־ל֔וֹ
asher-lo
which, that
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅
וַיִּקְרְא֥וּ
vaiqereu
call
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤅
לְפָנָ֖יו
lepanayv
face
𐤀𐤁𐤓𐤊
אַבְרֵ֑ךְ
abereke
Kneel
𐤅𐤍𐤕𐤅𐤍
וְנָת֣וֹן
venaton
give
𐤀𐤕𐤅
אֹת֔וֹ
oto
(object marker)
𐤏𐤋
עַ֖ל
al
upon, over
𐤊𐤋𐤀𐤓𐤑
כׇּל־אֶ֥רֶץ
kl-erets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָֽיִם
mitseraim
Egypt
41:44
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֧אמֶר
vayomer
said
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹ֛ה
pareoh
Paroh
𐤀𐤋𐤉𐤅𐤎𐤐
אֶל־יוֹסֵ֖ף
el-yosep
Joseph
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֣י
ani
I
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַרְעֹ֑ה
pareoh
Paroh
𐤅𐤁𐤋𐤏𐤃𐤉𐤊
וּבִלְעָדֶ֗יךָ
ubileadeyka
apart from
𐤋𐤀𐤉𐤓𐤉𐤌
לֹֽא־יָרִ֨ים
lo-yarim
be high, exalt
𐤀𐤉𐤔
אִ֧ישׁ
iysh
man
𐤀𐤕𐤉𐤃𐤅
אֶת־יָד֛וֹ
et-yado
hand
𐤅𐤀𐤕𐤓𐤂𐤋𐤅
וְאֶת־רַגְל֖וֹ
vet-ragelo
foot
𐤁𐤊𐤋𐤀𐤓𐤑
בְּכׇל־אֶ֥רֶץ
bekl-erets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָֽיִם
mitseraim
Egypt
41:45
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀
וַיִּקְרָ֨א
vaiqera
call
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַרְעֹ֣ה
pareoh
Paroh
𐤔𐤌𐤉𐤅𐤎𐤐
שֵׁם־יוֹסֵף֮
shem-yosep
Joseph
𐤑𐤐𐤍𐤕
צָֽפְנַ֣ת
tsapenat
Tsophnath-Paneach
𐤐𐤏𐤍𐤇
פַּעְנֵ֒חַ֒
paeneach
Tsophnath-Paneach
𐤅𐤉𐤕𐤍𐤋𐤅
וַיִּתֶּן־ל֣וֹ
vaiten-lo
give
𐤀𐤕𐤀𐤎𐤍𐤕
אֶת־אָֽסְנַ֗ת
et-asenat
Asenath
𐤁𐤕𐤐𐤅𐤈𐤉
בַּת־פּ֥וֹטִי
bat-poti
Poti-Phera
𐤐𐤓𐤏𐤁𐤎𐤐𐤓𐤉
פֶ֛רַע*(בספרי
perabspry
Poti-Phera
𐤕𐤉𐤌𐤍
תימן
tymn
priest
𐤐𐤅𐤈𐤉𐤐𐤓𐤏
פּֽוֹטִיפֶ֛רַע
potiypera
On, a city of Egypt
𐤁𐤕𐤉𐤁𐤄
בתיבה
btybh
woman, wife
𐤀𐤇𐤕
אחת)
cht
go out
𐤊𐤄𐤍
כֹּהֵ֥ן
kohen
Joseph
𐤀𐤍
אֹ֖ן
on
upon, over
𐤋𐤀𐤔𐤄
לְאִשָּׁ֑ה
leishah
earth, land
𐤅𐤉𐤑𐤀
וַיֵּצֵ֥א
vayetse
Egypt
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵ֖ף
yosep
Joseph
𐤏𐤋𐤀𐤓𐤑
עַל־אֶ֥רֶץ
al-erets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָֽיִם
mitseraim
Egypt
41:46
𐤅𐤉𐤅𐤎𐤐
וְיוֹסֵף֙
veyosep
Joseph
𐤁𐤍𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
בֶּן־שְׁלֹשִׁ֣ים
ben-sheloshim
Thirty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָ֔ה
shanah
year
𐤁𐤏𐤌𐤃𐤅
בְּעׇמְד֕וֹ
bemedo
stand
𐤋𐤐𐤍𐤉
לִפְנֵ֖י
lipeney
face
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹ֣ה
pareoh
Paroh
𐤌𐤋𐤊𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מֶֽלֶךְ־מִצְרָ֑יִם
meleke-mitseraim
Egypt
𐤅𐤉𐤑𐤀
וַיֵּצֵ֤א
vayetse
go out
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵף֙
yosep
Joseph
𐤌𐤋𐤐𐤍𐤉
מִלִּפְנֵ֣י
milipeney
face
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַרְעֹ֔ה
pareoh
Paroh
𐤅𐤉𐤏𐤁𐤓
וַֽיַּעֲבֹ֖ר
vayabor
pass over
𐤁𐤊𐤋𐤀𐤓𐤑
בְּכׇל־אֶ֥רֶץ
bekl-erets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָֽיִם
mitseraim
Egypt
41:47
𐤅𐤕𐤏𐤔
וַתַּ֣עַשׂ
vatas
do, make
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֔רֶץ
harets
earth, land
𐤁𐤔𐤁𐤏
בְּשֶׁ֖בַע
besheba
seven
𐤔𐤍𐤉
שְׁנֵ֣י
sheney
year
𐤄𐤔𐤁𐤏
הַשָּׂבָ֑ע
hasaba
Copiousness
𐤋𐤒𐤌𐤑𐤉𐤌
לִקְמָצִֽים
liqematsim
Grasp
41:48
𐤅𐤉𐤒𐤁𐤑
וַיִּקְבֹּ֞ץ
vaiqebots
To grasp
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤀𐤊𐤋
אֶת־כׇּל־אֹ֣כֶל
et-kl-okel
food
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֣בַע
sheba
seven
𐤔𐤍𐤉𐤌
שָׁנִ֗ים
shanim
year
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֤ר
asher
which, that
𐤄𐤉𐤅
הָיוּ֙
hayu
was, be
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֣רֶץ
berets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֔יִם
mitseraim
Egypt
𐤅𐤉𐤕𐤍𐤀𐤊𐤋
וַיִּתֶּן־אֹ֖כֶל
vaiten-okel
food
𐤁𐤏𐤓𐤉𐤌
בֶּעָרִ֑ים
bearim
city
𐤀𐤊𐤋
אֹ֧כֶל
okel
food
𐤔𐤃𐤄𐤄𐤏𐤉𐤓
שְׂדֵה־הָעִ֛יר
sedeh-haiyr
city
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤎𐤁𐤉𐤁𐤕𐤉𐤄
סְבִיבֹתֶ֖יהָ
sebiyboteyah
Circle
𐤍𐤕𐤍
נָתַ֥ן
natan
give
𐤁𐤕𐤅𐤊𐤄
בְּתוֹכָֽהּ
betokah
midst
41:49
𐤅𐤉𐤑𐤁𐤓
וַיִּצְבֹּ֨ר
vaitsebor
To aggregate
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵ֥ף
yosep
Joseph
𐤁𐤓
בָּ֛ר
bar
Grain of any kind
𐤊𐤇𐤅𐤋
כְּח֥וֹל
kechol
Sand
𐤄𐤉𐤌
הַיָּ֖ם
hayam
sea
𐤄𐤓𐤁𐤄
הַרְבֵּ֣ה
harebe
multiply
𐤌𐤀𐤃
מְאֹ֑ד
meod
very, much
𐤏𐤃
עַ֛ד
ad
until
𐤊𐤉𐤇𐤃𐤋
כִּי־חָדַ֥ל
kiy-chadal
cease
𐤋𐤎𐤐𐤓
לִסְפֹּ֖ר
lisepor
count, scribe
𐤊𐤉𐤀𐤉𐤍
כִּי־אֵ֥ין
kiy-eyn
there is not
𐤌𐤎𐤐𐤓
מִסְפָּֽר
misepar
number
41:50
𐤅𐤋𐤉𐤅𐤎𐤐
וּלְיוֹסֵ֤ף
uleyosep
Joseph
𐤉𐤋𐤃
יֻלַּד֙
yulad
beget, bear
𐤔𐤍𐤉
שְׁנֵ֣י
sheney
two
𐤁𐤍𐤉𐤌
בָנִ֔ים
banim
son
𐤁𐤈𐤓𐤌
בְּטֶ֥רֶם
beterem
Non-occurrence
𐤕𐤁𐤅𐤀
תָּב֖וֹא
tabo
come, enter
𐤔𐤍𐤕
שְׁנַ֣ת
shenat
year
𐤄𐤓𐤏𐤁
הָרָעָ֑ב
harab
famine
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֤ר
asher
which, that
𐤉𐤋𐤃𐤄𐤋𐤅
יָֽלְדָה־לּוֹ֙
yaledah-lo
beget, bear
𐤀𐤎𐤍𐤕
אָֽסְנַ֔ת
asenat
Asenath
𐤁𐤕𐤐𐤅𐤈𐤉
בַּת־פּ֥וֹטִי
bat-poti
Poti-Phera
𐤐𐤓𐤏𐤁𐤎𐤐𐤓𐤉
פֶ֖רַע*(בספרי
perabspry
Poti-Phera
𐤕𐤉𐤌𐤍
תימן
tymn
priest
𐤐𐤅𐤈𐤉𐤐𐤓𐤏
פּֽוֹטִיפֶ֖רַע
potiypera
On, a city of Egypt
𐤁𐤕𐤉𐤁𐤄
בתיבה
btybh
woman, wife
𐤀𐤇𐤕
אחת)
cht
—
𐤊𐤄𐤍
כֹּהֵ֥ן
kohen
priest
𐤀𐤅𐤍
אֽוֹן
on
Ability, power
41:51
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀
וַיִּקְרָ֥א
vaiqera
call
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵ֛ף
yosep
Joseph
𐤀𐤕𐤔𐤌
אֶת־שֵׁ֥ם
et-shem
name
𐤄𐤁𐤊𐤅𐤓
הַבְּכ֖וֹר
habekor
firstborn
𐤌𐤍𐤔𐤄
מְנַשֶּׁ֑ה
menashe
Menashsheh
𐤊𐤉𐤍𐤔𐤍𐤉
כִּֽי־נַשַּׁ֤נִי
kiy-nashani
To forget
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִים֙
elohim
God
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤏𐤌𐤋𐤉
אֶת־כׇּל־עֲמָלִ֔י
et-kl-amali
trouble
𐤅𐤀𐤕
וְאֵ֖ת
vet
(object marker)
𐤊𐤋𐤁𐤉𐤕
כׇּל־בֵּ֥ית
kl-beyt
house
𐤀𐤁𐤉
אָבִֽי
abi
father
41:52
𐤅𐤀𐤕
וְאֵ֛ת
vet
(object marker)
𐤔𐤌
שֵׁ֥ם
shem
name
𐤄𐤔𐤍𐤉
הַשֵּׁנִ֖י
hasheni
second
𐤒𐤓𐤀
קָרָ֣א
qara
call
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
אֶפְרָ֑יִם
eperaim
Ephraim
𐤊𐤉𐤄𐤐𐤓𐤍𐤉
כִּֽי־הִפְרַ֥נִי
kiy-hiperani
To bear fruit
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
אֱלֹהִ֖ים
elohim
God
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֥רֶץ
berets
earth, land
𐤏𐤍𐤉𐤉
עׇנְיִֽי
nei
affliction
41:53
𐤅𐤕𐤊𐤋𐤉𐤍𐤄
וַתִּכְלֶ֕ינָה
vatikeleynah
finish
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֖בַע
sheba
seven
𐤔𐤍𐤉
שְׁנֵ֣י
sheney
year
𐤄𐤔𐤁𐤏
הַשָּׂבָ֑ע
hasaba
Copiousness
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤄𐤉𐤄
הָיָ֖ה
hayah
was, be
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֥רֶץ
berets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָֽיִם
mitseraim
Egypt
41:54
𐤅𐤕𐤇𐤋𐤉𐤍𐤄
וַתְּחִלֶּ֜ינָה
vatechileynah
begin, profane
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֣בַע
sheba
seven
𐤔𐤍𐤉
שְׁנֵ֤י
sheney
year
𐤄𐤓𐤏𐤁
הָרָעָב֙
harab
famine
𐤋𐤁𐤅𐤀
לָב֔וֹא
labo
come, enter
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֖ר
kasher
which, that
𐤀𐤌𐤓
אָמַ֣ר
amar
said
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵ֑ף
yosep
Joseph
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֤י
vayehi
was, be
𐤓𐤏𐤁
רָעָב֙
rab
famine
𐤁𐤊𐤋𐤄𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕
בְּכׇל־הָ֣אֲרָצ֔וֹת
bekl-haratsot
earth, land
𐤅𐤁𐤊𐤋𐤀𐤓𐤑
וּבְכׇל־אֶ֥רֶץ
ubekl-erets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֖יִם
mitseraim
Egypt
𐤄𐤉𐤄
הָ֥יָה
hayah
was, be
𐤋𐤇𐤌
לָֽחֶם
lachem
bread, food
41:55
𐤅𐤕𐤓𐤏𐤁
וַתִּרְעַב֙
vatireab
be hungry
𐤊𐤋𐤀𐤓𐤑
כׇּל־אֶ֣רֶץ
kl-erets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֔יִם
mitseraim
Egypt
𐤅𐤉𐤑𐤏𐤒
וַיִּצְעַ֥ק
vaitseaq
To shriek
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֛ם
ham
people
𐤀𐤋𐤐𐤓𐤏𐤄
אֶל־פַּרְעֹ֖ה
el-pareoh
Paroh
𐤋𐤋𐤇𐤌
לַלָּ֑חֶם
lalachem
bread, food
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
said
𐤐𐤓𐤏𐤄
פַּרְעֹ֤ה
pareoh
Paroh
𐤋𐤊𐤋𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
לְכׇל־מִצְרַ֙יִם֙
lekl-mitseraim
Mitsrite
𐤋𐤊𐤅
לְכ֣וּ
leku
go, walk
𐤀𐤋𐤉𐤅𐤎𐤐
אֶל־יוֹסֵ֔ף
el-yosep
Joseph
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤀𐤌𐤓
אֲשֶׁר־יֹאמַ֥ר
asher-yomar
said
𐤋𐤊𐤌
לָכֶ֖ם
lakem
(object marker)
𐤕𐤏𐤔𐤅
תַּעֲשֽׂוּ
tasu
do, make
41:56
𐤅𐤄𐤓𐤏𐤁
וְהָרָעָ֣ב
veharab
famine
𐤄𐤉𐤄
הָיָ֔ה
hayah
was, be
𐤏𐤋
עַ֖ל
al
upon, over
𐤊𐤋𐤐𐤍𐤉
כׇּל־פְּנֵ֣י
kl-peney
face
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֑רֶץ
harets
earth, land
𐤅𐤉𐤐𐤕𐤇
וַיִּפְתַּ֨ח
vaipetach
open
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵ֜ף
yosep
Joseph
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤀𐤔𐤓
אֶֽת־כׇּל־אֲשֶׁ֤ר
et-kl-asher
which, that
𐤁𐤄𐤌
בָּהֶם֙
bahem
Ham
𐤅𐤉𐤔𐤁𐤓
וַיִּשְׁבֹּ֣ר
vaishebor
To deal in grain
𐤋𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
לְמִצְרַ֔יִם
lemitseraim
Mitsrite
𐤅𐤉𐤇𐤆𐤒
וַיֶּחֱזַ֥ק
vayechezaq
be strong
𐤄𐤓𐤏𐤁
הָֽרָעָ֖ב
harab
famine
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֥רֶץ
berets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָֽיִם
mitseraim
Egypt
41:57
𐤅𐤊𐤋𐤄𐤀𐤓𐤑
וְכׇל־הָאָ֙רֶץ֙
vekl-harets
earth, land
𐤁𐤀𐤅
בָּ֣אוּ
bau
come, enter
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌𐤄
מִצְרַ֔יְמָה
mitserayemah
Egypt
𐤋𐤔𐤁𐤓
לִשְׁבֹּ֖ר
lishebor
To deal in grain
𐤀𐤋𐤉𐤅𐤎𐤐
אֶל־יוֹסֵ֑ף
el-yosep
Joseph
𐤊𐤉𐤇𐤆𐤒
כִּֽי־חָזַ֥ק
kiy-chazaq
be strong
𐤄𐤓𐤏𐤁
הָרָעָ֖ב
harab
famine
𐤁𐤊𐤋𐤄𐤀𐤓𐤑
בְּכׇל־הָאָֽרֶץ
bekl-harets
earth, land
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Genesis 40
Next →
Genesis 42