𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Genesis
/
Chapter 44
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
▾
Next →
Genesis 44
בראשית 44
44:1
𐤅𐤉𐤑𐤅
וַיְצַ֞ו
vayetsav
command
𐤀𐤕𐤀𐤔𐤓
אֶת־אֲשֶׁ֣ר
et-asher
which, that
𐤏𐤋𐤁𐤉𐤕𐤅
עַל־בֵּיתוֹ֮
al-beyto
house
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹר֒
lemor
said
𐤌𐤋𐤀
מַלֵּ֞א
male
fill
𐤀𐤕𐤀𐤌𐤕𐤇𐤕
אֶת־אַמְתְּחֹ֤ת
et-ametechot
Something expansive
𐤄𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
הָֽאֲנָשִׁים֙
hanashim
man
𐤀𐤊𐤋
אֹ֔כֶל
okel
food
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֥ר
kasher
which, that
𐤉𐤅𐤊𐤋𐤅𐤍
יוּכְל֖וּן
yukelun
be able
𐤔𐤀𐤕
שְׂאֵ֑ת
set
lift up, bear
𐤅𐤔𐤉𐤌
וְשִׂ֥ים
vesim
set, put
𐤊𐤎𐤐𐤀𐤉𐤔
כֶּֽסֶף־אִ֖ישׁ
kesep-iysh
man
𐤁𐤐𐤉
בְּפִ֥י
bepi
mouth
𐤀𐤌𐤕𐤇𐤕𐤅
אַמְתַּחְתּֽוֹ
ametacheto
Something expansive
44:2
𐤅𐤀𐤕𐤂𐤁𐤉𐤏𐤉
וְאֶת־גְּבִיעִ֞י
vet-gebiyi
Goblet
𐤂𐤁𐤉𐤏
גְּבִ֣יעַ
gebiya
Goblet
𐤄𐤊𐤎𐤐
הַכֶּ֗סֶף
hakesep
silver
𐤕𐤔𐤉𐤌
תָּשִׂים֙
tasim
set, put
𐤁𐤐𐤉
בְּפִי֙
bepi
mouth
𐤀𐤌𐤕𐤇𐤕
אַמְתַּ֣חַת
ametachat
Something expansive
𐤄𐤒𐤈𐤍
הַקָּטֹ֔ן
haqaton
small, little
𐤅𐤀𐤕
וְאֵ֖ת
vet
(object marker)
𐤊𐤎𐤐
כֶּ֣סֶף
kesep
silver
𐤔𐤁𐤓𐤅
שִׁבְר֑וֹ
shibero
Grain
𐤅𐤉𐤏𐤔
וַיַּ֕עַשׂ
vayas
do, make
𐤊𐤃𐤁𐤓
כִּדְבַ֥ר
kidebar
word, thing
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵ֖ף
yosep
Joseph
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤃𐤁𐤓
דִּבֵּֽר
diber
speak
44:3
𐤄𐤁𐤒𐤓
הַבֹּ֖קֶר
haboqer
morning
𐤀𐤅𐤓
א֑וֹר
or
shine, light
𐤅𐤄𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
וְהָאֲנָשִׁ֣ים
vehanashim
man
𐤔𐤋𐤇𐤅
שֻׁלְּח֔וּ
shulechu
send
𐤄𐤌𐤄
הֵ֖מָּה
hemah
they
𐤅𐤇𐤌𐤓𐤉𐤄𐤌
וַחֲמֹרֵיהֶֽם
vachamoreyhem
donkey
44:4
𐤄𐤌
הֵ֠ם
hem
they
𐤉𐤑𐤀𐤅
יָֽצְא֣וּ
yatseu
go out
𐤀𐤕𐤄𐤏𐤉𐤓
אֶת־הָעִיר֮
et-haiyr
city
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤄𐤓𐤇𐤉𐤒𐤅
הִרְחִ֒יקוּ֒
hirechiyqu
be far
𐤅𐤉𐤅𐤎𐤐
וְיוֹסֵ֤ף
veyosep
Joseph
𐤀𐤌𐤓
אָמַר֙
amar
said
𐤋𐤀𐤔𐤓
לַֽאֲשֶׁ֣ר
lasher
which, that
𐤏𐤋𐤁𐤉𐤕𐤅
עַל־בֵּית֔וֹ
al-beyto
house
𐤒𐤅𐤌
ק֥וּם
qum
arise
𐤓𐤃𐤐
רְדֹ֖ף
redop
pursue
𐤀𐤇𐤓𐤉
אַחֲרֵ֣י
acharey
after
𐤄𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
הָֽאֲנָשִׁ֑ים
hanashim
man
𐤅𐤄𐤔𐤂𐤕𐤌
וְהִשַּׂגְתָּם֙
vehisagetam
overtake
𐤅𐤀𐤌𐤓𐤕
וְאָמַרְתָּ֣
veamareta
said
𐤀𐤋𐤄𐤌
אֲלֵהֶ֔ם
alehem
to, toward
𐤋𐤌𐤄
לָ֛מָּה
lamah
what?
𐤔𐤋𐤌𐤕𐤌
שִׁלַּמְתֶּ֥ם
shilametem
be complete, peace
𐤓𐤏𐤄
רָעָ֖ה
rah
evil, bad
𐤕𐤇𐤕
תַּ֥חַת
tachat
under, instead
𐤈𐤅𐤁𐤄
טוֹבָֽה
tobah
good
44:5
𐤄𐤋𐤅𐤀
הֲל֣וֹא
halo
not
𐤆𐤄
זֶ֗ה
ze
this
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤉𐤔𐤕𐤄
יִשְׁתֶּ֤ה
yishete
drink
𐤀𐤃𐤍𐤉
אֲדֹנִי֙
adoni
lord, master
𐤁𐤅
בּ֔וֹ
bo
—
𐤅𐤄𐤅𐤀
וְה֕וּא
vehu
he, she, it
𐤍𐤇𐤔
נַחֵ֥שׁ
nachesh
practice divination
𐤉𐤍𐤇𐤔
יְנַחֵ֖שׁ
yenachesh
practice divination
𐤁𐤅
בּ֑וֹ
bo
—
𐤄𐤓𐤏𐤕𐤌
הֲרֵעֹתֶ֖ם
hareotem
be evil
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
עֲשִׂיתֶֽם
asitem
do, make
44:6
𐤅𐤉𐤔𐤂𐤌
וַֽיַּשִּׂגֵ֑ם
vayasigem
overtake
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֣ר
vayedaber
speak
𐤀𐤋𐤄𐤌
אֲלֵהֶ֔ם
alehem
to, toward
𐤀𐤕𐤄𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
אֶת־הַדְּבָרִ֖ים
et-hadebarim
word, thing
𐤄𐤀𐤋𐤄
הָאֵֽלֶּה
haele
these
44:7
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּאמְר֣וּ
vayomeru
said
𐤀𐤋𐤉𐤅
אֵלָ֔יו
elayv
to, toward
𐤋𐤌𐤄
לָ֚מָּה
lamah
what?
𐤉𐤃𐤁𐤓
יְדַבֵּ֣ר
yedaber
speak
𐤀𐤃𐤍𐤉
אֲדֹנִ֔י
adoni
lord, master
𐤊𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
כַּדְּבָרִ֖ים
kadebarim
word, thing
𐤄𐤀𐤋𐤄
הָאֵ֑לֶּה
haele
these
𐤇𐤋𐤉𐤋𐤄
חָלִ֙ילָה֙
chaliylah
far be it
𐤋𐤏𐤁𐤃𐤉𐤊
לַעֲבָדֶ֔יךָ
labadeyka
servant
𐤌𐤏𐤔𐤅𐤕
מֵעֲשׂ֖וֹת
measot
do, make
𐤊𐤃𐤁𐤓
כַּדָּבָ֥ר
kadabar
word, thing
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּֽה
haze
this
44:8
𐤄𐤍
הֵ֣ן
hen
behold
𐤊𐤎𐤐
כֶּ֗סֶף
kesep
silver
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֤ר
asher
which, that
𐤌𐤑𐤀𐤍𐤅
מָצָ֙אנוּ֙
matsanu
find
𐤁𐤐𐤉
בְּפִ֣י
bepi
mouth
𐤀𐤌𐤕𐤇𐤕𐤉𐤍𐤅
אַמְתְּחֹתֵ֔ינוּ
ametechoteynu
Something expansive
𐤄𐤔𐤉𐤁𐤍𐤅
הֱשִׁיבֹ֥נוּ
heshiybonu
return, turn
𐤀𐤋𐤉𐤊
אֵלֶ֖יךָ
eleyka
to, toward
𐤌𐤀𐤓𐤑
מֵאֶ֣רֶץ
merets
earth, land
𐤊𐤍𐤏𐤍
כְּנָ֑עַן
kenan
Kenaan, a son a Ham
𐤅𐤀𐤉𐤊
וְאֵ֗יךְ
veyke
how?
𐤍𐤂𐤍𐤁
נִגְנֹב֙
nigenob
To thieve
𐤌𐤁𐤉𐤕
מִבֵּ֣ית
mibeyt
house
𐤀𐤃𐤍𐤉𐤊
אֲדֹנֶ֔יךָ
adoneyka
lord, master
𐤊𐤎𐤐
כֶּ֖סֶף
kesep
silver
𐤀𐤅
א֥וֹ
o
or
𐤆𐤄𐤁
זָהָֽב
zahab
gold
44:9
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤉𐤌𐤑𐤀
יִמָּצֵ֥א
yimatse
find
𐤀𐤕𐤅
אִתּ֛וֹ
ito
with
𐤌𐤏𐤁𐤃𐤉𐤊
מֵעֲבָדֶ֖יךָ
meabadeyka
servant
𐤅𐤌𐤕
וָמֵ֑ת
vamet
die
𐤅𐤂𐤌𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
וְגַם־אֲנַ֕חְנוּ
vegam-anachenu
We
𐤍𐤄𐤉𐤄
נִֽהְיֶ֥ה
niheye
was, be
𐤋𐤀𐤃𐤍𐤉
לַֽאדֹנִ֖י
ladoni
lord, master
𐤋𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
לַעֲבָדִֽים
labadim
servant
44:10
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֕אמֶר
vayomer
said
𐤂𐤌𐤏𐤕𐤄
גַּם־עַתָּ֥ה
gam-atah
now
𐤊𐤃𐤁𐤓𐤉𐤊𐤌
כְדִבְרֵיכֶ֖ם
kedibereykem
word, thing
𐤊𐤍𐤄𐤅𐤀
כֶּן־ה֑וּא
ken-hu
he, she, it
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤉𐤌𐤑𐤀
יִמָּצֵ֤א
yimatse
find
𐤀𐤕𐤅
אִתּוֹ֙
ito
with
𐤉𐤄𐤉𐤄𐤋𐤉
יִהְיֶה־לִּ֣י
yiheyeh-li
was, be
𐤏𐤁𐤃
עָ֔בֶד
abed
servant
𐤅𐤀𐤕𐤌
וְאַתֶּ֖ם
veatem
you
𐤕𐤄𐤉𐤅
תִּהְי֥וּ
tiheyu
was, be
𐤍𐤒𐤉𐤌
נְקִיִּֽם
neqim
innocent
44:11
𐤅𐤉𐤌𐤄𐤓𐤅
וַֽיְמַהֲר֗וּ
vayemaharu
hasten
𐤅𐤉𐤅𐤓𐤃𐤅
וַיּוֹרִ֛דוּ
vayoridu
go down
𐤀𐤉𐤔
אִ֥ישׁ
iysh
man
𐤀𐤕𐤀𐤌𐤕𐤇𐤕𐤅
אֶת־אַמְתַּחְתּ֖וֹ
et-ametacheto
Something expansive
𐤀𐤓𐤑𐤄
אָ֑רְצָה
aretsah
earth, land
𐤅𐤉𐤐𐤕𐤇𐤅
וַֽיִּפְתְּח֖וּ
vaipetechu
open
𐤀𐤉𐤔
אִ֥ישׁ
iysh
man
𐤀𐤌𐤕𐤇𐤕𐤅
אַמְתַּחְתּֽוֹ
ametacheto
Something expansive
44:12
𐤅𐤉𐤇𐤐𐤔
וַיְחַפֵּ֕שׂ
vayechapes
search
𐤁𐤂𐤃𐤅𐤋
בַּגָּד֣וֹל
bagadol
great
𐤄𐤇𐤋
הֵחֵ֔ל
hechel
begin, profane
𐤅𐤁𐤒𐤈𐤍
וּבַקָּטֹ֖ן
ubaqaton
small, little
𐤊𐤋𐤄
כִּלָּ֑ה
kilah
finish
𐤅𐤉𐤌𐤑𐤀
וַיִּמָּצֵא֙
vaimatse
find
𐤄𐤂𐤁𐤉𐤏
הַגָּבִ֔יעַ
hagabiya
Goblet
𐤁𐤀𐤌𐤕𐤇𐤕
בְּאַמְתַּ֖חַת
beametachat
Something expansive
𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍
בִּנְיָמִֽן
bineyamin
Benjamin
44:13
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤏𐤅
וַֽיִּקְרְע֖וּ
vaiqereu
tear
𐤔𐤌𐤋𐤕𐤌
שִׂמְלֹתָ֑ם
simelotam
Dress
𐤅𐤉𐤏𐤌𐤎
וַֽיַּעֲמֹס֙
vayamos
To load
𐤀𐤉𐤔
אִ֣ישׁ
iysh
man
𐤏𐤋𐤇𐤌𐤓𐤅
עַל־חֲמֹר֔וֹ
al-chamoro
donkey
𐤅𐤉𐤔𐤁𐤅
וַיָּשֻׁ֖בוּ
vayashubu
return, turn
𐤄𐤏𐤉𐤓𐤄
הָעִֽירָה
haiyrah
city
44:14
𐤅𐤉𐤁𐤀
וַיָּבֹ֨א
vayabo
come, enter
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
יְהוּדָ֤ה
yehudah
Jehudah
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
וְאֶחָיו֙
vechayv
brother
𐤁𐤉𐤕𐤄
בֵּ֣יתָה
beytah
house
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵ֔ף
yosep
Joseph
𐤅𐤄𐤅𐤀
וְה֖וּא
vehu
he, she, it
𐤏𐤅𐤃𐤍𐤅
עוֹדֶ֣נּוּ
odenu
still, yet
𐤔𐤌
שָׁ֑ם
sham
There
𐤅𐤉𐤐𐤋𐤅
וַיִּפְּל֥וּ
vaipelu
fall
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤅
לְפָנָ֖יו
lepanayv
face
𐤀𐤓𐤑𐤄
אָֽרְצָה
aretsah
earth, land
44:15
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤋𐤄𐤌
לָהֶם֙
lahem
To burn
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵ֔ף
yosep
Joseph
𐤌𐤄𐤄𐤌𐤏𐤔𐤄
מָֽה־הַמַּעֲשֶׂ֥ה
mah-hamase
work, deed
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֖ה
haze
this
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
עֲשִׂיתֶ֑ם
asitem
do, make
𐤄𐤋𐤅𐤀
הֲל֣וֹא
halo
not
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌
יְדַעְתֶּ֔ם
yedaetem
know
𐤊𐤉𐤍𐤇𐤔
כִּֽי־נַחֵ֧שׁ
kiy-nachesh
practice divination
𐤉𐤍𐤇𐤔
יְנַחֵ֛שׁ
yenachesh
practice divination
𐤀𐤉𐤔
אִ֖ישׁ
iysh
man
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤊𐤌𐤍𐤉
כָּמֹֽנִי
kamoni
Form of the prefix 'k-'
44:16
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
יְהוּדָ֗ה
yehudah
Jehudah
𐤌𐤄𐤍𐤀𐤌𐤓
מַה־נֹּאמַר֙
mah-nomar
said
𐤋𐤀𐤃𐤍𐤉
לַֽאדֹנִ֔י
ladoni
lord, master
𐤌𐤄𐤍𐤃𐤁𐤓
מַה־נְּדַבֵּ֖ר
mah-nedaber
speak
𐤅𐤌𐤄𐤍𐤑𐤈𐤃𐤒
וּמַה־נִּצְטַדָּ֑ק
umah-nitsetadaq
be righteous
𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
הָאֱלֹהִ֗ים
haelohim
God
𐤌𐤑𐤀
מָצָא֙
matsa
find
𐤀𐤕𐤏𐤅𐤍
אֶת־עֲוֺ֣ן
et-aon
iniquity
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤊
עֲבָדֶ֔יךָ
abadeyka
servant
𐤄𐤍𐤍𐤅
הִנֶּ֤נּוּ
hinenu
behold
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
עֲבָדִים֙
abadim
servant
𐤋𐤀𐤃𐤍𐤉
לַֽאדֹנִ֔י
ladoni
lord, master
𐤂𐤌𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
גַּם־אֲנַ֕חְנוּ
gam-anachenu
We
𐤂𐤌
גַּ֛ם
gam
also
𐤀𐤔𐤓𐤍𐤌𐤑𐤀
אֲשֶׁר־נִמְצָ֥א
asher-nimetsa
find
𐤄𐤂𐤁𐤉𐤏
הַגָּבִ֖יעַ
hagabiya
Goblet
𐤁𐤉𐤃𐤅
בְּיָדֽוֹ
beyado
hand
44:17
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֕אמֶר
vayomer
said
𐤇𐤋𐤉𐤋𐤄
חָלִ֣ילָה
chaliylah
far be it
𐤋𐤉
לִּ֔י
li
—
𐤌𐤏𐤔𐤅𐤕
מֵעֲשׂ֖וֹת
measot
do, make
𐤆𐤀𐤕
זֹ֑את
zot
this
𐤄𐤀𐤉𐤔
הָאִ֡ישׁ
haiysh
man
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁר֩
asher
which, that
𐤍𐤌𐤑𐤀
נִמְצָ֨א
nimetsa
find
𐤄𐤂𐤁𐤉𐤏
הַגָּבִ֜יעַ
hagabiya
Goblet
𐤁𐤉𐤃𐤅
בְּיָד֗וֹ
beyado
hand
𐤄𐤅𐤀
ה֚וּא
hu
he, she, it
𐤉𐤄𐤉𐤄𐤋𐤉
יִהְיֶה־לִּ֣י
yiheyeh-li
was, be
𐤏𐤁𐤃
עָ֔בֶד
abed
servant
𐤅𐤀𐤕𐤌
וְאַתֶּ֕ם
veatem
you
𐤏𐤋𐤅
עֲל֥וּ
alu
go up
𐤋𐤔𐤋𐤅𐤌
לְשָׁל֖וֹם
leshalom
peace
𐤀𐤋𐤀𐤁𐤉𐤊𐤌
אֶל־אֲבִיכֶֽם
el-abiykem
father
44:18
𐤅𐤉𐤂𐤔
וַיִּגַּ֨שׁ
vaigash
To be or come
𐤀𐤋𐤉𐤅
אֵלָ֜יו
elayv
to, toward
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
יְהוּדָ֗ה
yehudah
Jehudah
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֘אמֶר֮
vayomer
said
𐤁𐤉
בִּ֣י
bi
Oh that!
𐤀𐤃𐤍𐤉
אֲדֹנִי֒
adoni
lord, master
𐤉𐤃𐤁𐤓𐤍𐤀
יְדַבֶּר־נָ֨א
yedaber-na
please
𐤏𐤁𐤃𐤊
עַבְדְּךָ֤
abedeka
servant
𐤃𐤁𐤓
דָבָר֙
dabar
word, thing
𐤁𐤀𐤆𐤍𐤉
בְּאׇזְנֵ֣י
bezeney
ear
𐤀𐤃𐤍𐤉
אֲדֹנִ֔י
adoni
lord, master
𐤅𐤀𐤋𐤉𐤇𐤓
וְאַל־יִ֥חַר
veal-yichar
burn (anger)
𐤀𐤐𐤊
אַפְּךָ֖
apeka
anger, nose
𐤁𐤏𐤁𐤃𐤊
בְּעַבְדֶּ֑ךָ
beabedeka
servant
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤊𐤌𐤅𐤊
כָמ֖וֹךָ
kamoka
Form of the prefix 'k-'
𐤊𐤐𐤓𐤏𐤄
כְּפַרְעֹֽה
kepareoh
Paroh
44:19
𐤀𐤃𐤍𐤉
אֲדֹנִ֣י
adoni
lord, master
𐤔𐤀𐤋
שָׁאַ֔ל
shal
To inquire
𐤀𐤕𐤏𐤁𐤃𐤉𐤅
אֶת־עֲבָדָ֖יו
et-abadayv
servant
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֑ר
lemor
said
𐤄𐤉𐤔𐤋𐤊𐤌
הֲיֵשׁ־לָכֶ֥ם
hayesh-lakem
There is or are
𐤀𐤁
אָ֖ב
ab
father
𐤀𐤅𐤀𐤇
אוֹ־אָֽח
o-ach
brother
44:20
𐤅𐤍𐤀𐤌𐤓
וַנֹּ֙אמֶר֙
vanomer
said
𐤀𐤋𐤀𐤃𐤍𐤉
אֶל־אֲדֹנִ֔י
el-adoni
lord, master
𐤉𐤔𐤋𐤍𐤅
יֶשׁ־לָ֙נוּ֙
yesh-lanu
There is or are
𐤀𐤁
אָ֣ב
ab
father
𐤆𐤒𐤍
זָקֵ֔ן
zaqen
elder
𐤅𐤉𐤋𐤃
וְיֶ֥לֶד
veyeled
child
𐤆𐤒𐤍𐤉𐤌
זְקֻנִ֖ים
zequnim
Old age
𐤒𐤈𐤍
קָטָ֑ן
qatan
small, little
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
וְאָחִ֣יו
veachiyv
brother
𐤌𐤕
מֵ֔ת
met
die
𐤅𐤉𐤅𐤕𐤓
וַיִּוָּתֵ֨ר
vaiuater
To jut over or exceed
𐤄𐤅𐤀
ה֧וּא
hu
he, she, it
𐤋𐤁𐤃𐤅
לְבַדּ֛וֹ
lebado
alone
𐤋𐤀𐤌𐤅
לְאִמּ֖וֹ
leimo
mother
𐤅𐤀𐤁𐤉𐤅
וְאָבִ֥יו
veabiyv
father
𐤀𐤄𐤁𐤅
אֲהֵבֽוֹ
ahebo
love
44:21
𐤅𐤕𐤀𐤌𐤓
וַתֹּ֙אמֶר֙
vatomer
said
𐤀𐤋𐤏𐤁𐤃𐤉𐤊
אֶל־עֲבָדֶ֔יךָ
el-abadeyka
servant
𐤄𐤅𐤓𐤃𐤄𐤅
הוֹרִדֻ֖הוּ
horiduhu
go down
𐤀𐤋𐤉
אֵלָ֑י
elay
to, toward
𐤅𐤀𐤔𐤉𐤌𐤄
וְאָשִׂ֥ימָה
veasimah
set, put
𐤏𐤉𐤍𐤉
עֵינִ֖י
eyni
eye
𐤏𐤋𐤉𐤅
עָלָֽיו
alayv
upon, over
44:22
𐤅𐤍𐤀𐤌𐤓
וַנֹּ֙אמֶר֙
vanomer
said
𐤀𐤋𐤀𐤃𐤍𐤉
אֶל־אֲדֹנִ֔י
el-adoni
lord, master
𐤋𐤀𐤉𐤅𐤊𐤋
לֹא־יוּכַ֥ל
lo-yukal
be able
𐤄𐤍𐤏𐤓
הַנַּ֖עַר
hanar
young man
𐤋𐤏𐤆𐤁
לַעֲזֹ֣ב
lazob
forsake
𐤀𐤕𐤀𐤁𐤉𐤅
אֶת־אָבִ֑יו
et-abiyv
father
𐤅𐤏𐤆𐤁
וְעָזַ֥ב
veazab
forsake
𐤀𐤕𐤀𐤁𐤉𐤅
אֶת־אָבִ֖יו
et-abiyv
father
𐤅𐤌𐤕
וָמֵֽת
vamet
die
44:23
𐤅𐤕𐤀𐤌𐤓
וַתֹּ֙אמֶר֙
vatomer
said
𐤀𐤋𐤏𐤁𐤃𐤉𐤊
אֶל־עֲבָדֶ֔יךָ
el-abadeyka
servant
𐤀𐤌𐤋𐤀
אִם־לֹ֥א
im-lo
not
𐤉𐤓𐤃
יֵרֵ֛ד
yered
go down
𐤀𐤇𐤉𐤊𐤌
אֲחִיכֶ֥ם
achiykem
brother
𐤄𐤒𐤈𐤍
הַקָּטֹ֖ן
haqaton
small, little
𐤀𐤕𐤊𐤌
אִתְּכֶ֑ם
itekem
with
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤎𐤐𐤅𐤍
תֹסִפ֖וּן
tosipun
add, continue
𐤋𐤓𐤀𐤅𐤕
לִרְא֥וֹת
lireot
see
𐤐𐤍𐤉
פָּנָֽי
panay
face
44:24
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַֽיְהִי֙
vayehi
was, be
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤏𐤋𐤉𐤍𐤅
עָלִ֔ינוּ
aliynu
go up
𐤀𐤋𐤏𐤁𐤃𐤊
אֶֽל־עַבְדְּךָ֖
el-abedeka
servant
𐤀𐤁𐤉
אָבִ֑י
abi
father
𐤅𐤍𐤂𐤃𐤋𐤅
וַנַּ֨גֶּד־ל֔וֹ
vanaged-lo
tell, declare
𐤀𐤕
אֵ֖ת
et
(object marker)
𐤃𐤁𐤓𐤉
דִּבְרֵ֥י
diberey
word, thing
𐤀𐤃𐤍𐤉
אֲדֹנִֽי
adoni
lord, master
44:25
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֖אמֶר
vayomer
said
𐤀𐤁𐤉𐤍𐤅
אָבִ֑ינוּ
abiynu
father
𐤔𐤁𐤅
שֻׁ֖בוּ
shubu
return, turn
𐤔𐤁𐤓𐤅𐤋𐤍𐤅
שִׁבְרוּ־לָ֥נוּ
shiberu-lanu
To deal in grain
𐤌𐤏𐤈𐤀𐤊𐤋
מְעַט־אֹֽכֶל
meat-okel
food
44:26
𐤅𐤍𐤀𐤌𐤓
וַנֹּ֕אמֶר
vanomer
said
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤍𐤅𐤊𐤋
נוּכַ֖ל
nukal
be able
𐤋𐤓𐤃𐤕
לָרֶ֑דֶת
laredet
go down
𐤀𐤌𐤉𐤔
אִם־יֵשׁ֩
im-yesh
There is or are
𐤀𐤇𐤉𐤍𐤅
אָחִ֨ינוּ
achiynu
brother
𐤄𐤒𐤈𐤍
הַקָּטֹ֤ן
haqaton
small, little
𐤀𐤕𐤍𐤅
אִתָּ֙נוּ֙
itanu
with
𐤅𐤉𐤓𐤃𐤍𐤅
וְיָרַ֔דְנוּ
veyaradenu
go down
𐤊𐤉𐤋𐤀
כִּי־לֹ֣א
kiy-lo
not
𐤍𐤅𐤊𐤋
נוּכַ֗ל
nukal
be able
𐤋𐤓𐤀𐤅𐤕
לִרְאוֹת֙
lireot
see
𐤐𐤍𐤉
פְּנֵ֣י
peney
face
𐤄𐤀𐤉𐤔
הָאִ֔ישׁ
haiysh
man
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤍𐤅
וְאָחִ֥ינוּ
veachiynu
brother
𐤄𐤒𐤈𐤍
הַקָּטֹ֖ן
haqaton
small, little
𐤀𐤉𐤍𐤍𐤅
אֵינֶ֥נּוּ
eynenu
there is not
𐤀𐤕𐤍𐤅
אִתָּֽנוּ
itanu
with
44:27
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֛אמֶר
vayomer
said
𐤏𐤁𐤃𐤊
עַבְדְּךָ֥
abedeka
servant
𐤀𐤁𐤉
אָבִ֖י
abi
father
𐤀𐤋𐤉𐤍𐤅
אֵלֵ֑ינוּ
eleynu
to, toward
𐤀𐤕𐤌
אַתֶּ֣ם
atem
you
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌
יְדַעְתֶּ֔ם
yedaetem
know
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤔𐤍𐤉𐤌
שְׁנַ֖יִם
shenaim
two
𐤉𐤋𐤃𐤄𐤋𐤉
יָֽלְדָה־לִּ֥י
yaledah-li
beget, bear
𐤀𐤔𐤕𐤉
אִשְׁתִּֽי
isheti
woman, wife
44:28
𐤅𐤉𐤑𐤀
וַיֵּצֵ֤א
vayetse
go out
𐤄𐤀𐤇𐤃
הָֽאֶחָד֙
haechad
one
𐤌𐤀𐤕𐤉
מֵֽאִתִּ֔י
meiti
with
𐤅𐤀𐤌𐤓
וָאֹמַ֕ר
vaomar
said
𐤀𐤊
אַ֖ךְ
ake
surely
𐤈𐤓𐤐
טָרֹ֣ף
tarop
To pluck off or pull to
𐤈𐤓𐤐
טֹרָ֑ף
torap
To pluck off or pull to
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֥א
velo
not
𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉𐤅
רְאִיתִ֖יו
reitiyv
see
𐤏𐤃𐤄𐤍𐤄
עַד־הֵֽנָּה
ad-henah
Hither or thither
44:29
𐤅𐤋𐤒𐤇𐤕𐤌
וּלְקַחְתֶּ֧ם
uleqachetem
take
𐤂𐤌𐤀𐤕𐤆𐤄
גַּם־אֶת־זֶ֛ה
gam-et-ze
this
𐤌𐤏𐤌
מֵעִ֥ם
meim
with
𐤐𐤍𐤉
פָּנַ֖י
panay
face
𐤅𐤒𐤓𐤄𐤅
וְקָרָ֣הוּ
veqarahu
To light upon
𐤀𐤎𐤅𐤍
אָס֑וֹן
ason
Hurt
𐤅𐤄𐤅𐤓𐤃𐤕𐤌
וְהֽוֹרַדְתֶּ֧ם
vehoradetem
go down
𐤀𐤕𐤔𐤉𐤁𐤕𐤉
אֶת־שֵׂיבָתִ֛י
et-seybati
Old age
𐤁𐤓𐤏𐤄
בְּרָעָ֖ה
berah
evil, bad
𐤔𐤀𐤋𐤄
שְׁאֹֽלָה
sheolah
Sheol
44:30
𐤅𐤏𐤕𐤄
וְעַתָּ֗ה
veatah
now
𐤊𐤁𐤀𐤉
כְּבֹאִי֙
keboi
come, enter
𐤀𐤋𐤏𐤁𐤃𐤊
אֶל־עַבְדְּךָ֣
el-abedeka
servant
𐤀𐤁𐤉
אָבִ֔י
abi
father
𐤅𐤄𐤍𐤏𐤓
וְהַנַּ֖עַר
vehanar
young man
𐤀𐤉𐤍𐤍𐤅
אֵינֶ֣נּוּ
eynenu
there is not
𐤀𐤕𐤍𐤅
אִתָּ֑נוּ
itanu
with
𐤅𐤍𐤐𐤔𐤅
וְנַפְשׁ֖וֹ
venapesho
soul, life
𐤒𐤔𐤅𐤓𐤄
קְשׁוּרָ֥ה
qeshurah
bind
𐤁𐤍𐤐𐤔𐤅
בְנַפְשֽׁוֹ
benapesho
soul, life
44:31
𐤅𐤄𐤉𐤄
וְהָיָ֗ה
vehayah
was, be
𐤊𐤓𐤀𐤅𐤕𐤅
כִּרְאוֹת֛וֹ
kireoto
see
𐤊𐤉𐤀𐤉𐤍
כִּי־אֵ֥ין
kiy-eyn
there is not
𐤄𐤍𐤏𐤓
הַנַּ֖עַר
hanar
young man
𐤅𐤌𐤕
וָמֵ֑ת
vamet
die
𐤅𐤄𐤅𐤓𐤉𐤃𐤅
וְהוֹרִ֨ידוּ
vehoriydu
go down
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤊
עֲבָדֶ֜יךָ
abadeyka
servant
𐤀𐤕𐤔𐤉𐤁𐤕
אֶת־שֵׂיבַ֨ת
et-seybat
Old age
𐤏𐤁𐤃𐤊
עַבְדְּךָ֥
abedeka
servant
𐤀𐤁𐤉𐤍𐤅
אָבִ֛ינוּ
abiynu
father
𐤁𐤉𐤂𐤅𐤍
בְּיָג֖וֹן
beyagon
Affliction
𐤔𐤀𐤋𐤄
שְׁאֹֽלָה
sheolah
Sheol
44:32
𐤊𐤉
כִּ֤י
ki
for, because
𐤏𐤁𐤃𐤊
עַבְדְּךָ֙
abedeka
servant
𐤏𐤓𐤁
עָרַ֣ב
arab
To braid
𐤀𐤕𐤄𐤍𐤏𐤓
אֶת־הַנַּ֔עַר
et-hanar
young man
𐤌𐤏𐤌
מֵעִ֥ם
meim
with
𐤀𐤁𐤉
אָבִ֖י
abi
father
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֑ר
lemor
said
𐤀𐤌𐤋𐤀
אִם־לֹ֤א
im-lo
not
𐤀𐤁𐤉𐤀𐤍𐤅
אֲבִיאֶ֙נּוּ֙
abiyenu
come, enter
𐤀𐤋𐤉𐤊
אֵלֶ֔יךָ
eleyka
to, toward
𐤅𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉
וְחָטָ֥אתִי
vechatati
sin
𐤋𐤀𐤁𐤉
לְאָבִ֖י
leabi
father
𐤊𐤋𐤄𐤉𐤌𐤉𐤌
כׇּל־הַיָּמִֽים
kl-hayamim
day
44:33
𐤅𐤏𐤕𐤄
וְעַתָּ֗ה
veatah
now
𐤉𐤔𐤁𐤍𐤀
יֵֽשֶׁב־נָ֤א
yesheb-na
please
𐤏𐤁𐤃𐤊
עַבְדְּךָ֙
abedeka
servant
𐤕𐤇𐤕
תַּ֣חַת
tachat
under, instead
𐤄𐤍𐤏𐤓
הַנַּ֔עַר
hanar
young man
𐤏𐤁𐤃
עֶ֖בֶד
ebed
servant
𐤋𐤀𐤃𐤍𐤉
לַֽאדֹנִ֑י
ladoni
lord, master
𐤅𐤄𐤍𐤏𐤓
וְהַנַּ֖עַר
vehanar
young man
𐤉𐤏𐤋
יַ֥עַל
yal
go up
𐤏𐤌𐤀𐤇𐤉𐤅
עִם־אֶחָֽיו
im-echayv
brother
44:34
𐤊𐤉𐤀𐤉𐤊
כִּי־אֵיךְ֙
kiy-eyke
how?
𐤀𐤏𐤋𐤄
אֶֽעֱלֶ֣ה
ele
go up
𐤀𐤋𐤀𐤁𐤉
אֶל־אָבִ֔י
el-abi
father
𐤅𐤄𐤍𐤏𐤓
וְהַנַּ֖עַר
vehanar
young man
𐤀𐤉𐤍𐤍𐤅
אֵינֶ֣נּוּ
eynenu
there is not
𐤀𐤕𐤉
אִתִּ֑י
iti
with
𐤐𐤍
פֶּ֚ן
pen
Removal
𐤀𐤓𐤀𐤄
אֶרְאֶ֣ה
ere
see
𐤁𐤓𐤏
בָרָ֔ע
bara
evil, bad
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤉𐤌𐤑𐤀
יִמְצָ֖א
yimetsa
find
𐤀𐤕𐤀𐤁𐤉
אֶת־אָבִֽי
et-abi
father
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Genesis 43
Next →
Genesis 45