𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Leviticus
/
Chapter 18
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
▾
Next →
Leviticus 18
ויקרא 18
18:1
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֥ר
vayedaber
speak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֥ה
el-moshe
Moses
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵּאמֹֽר
lemor
said
18:2
𐤃𐤁𐤓
דַּבֵּר֙
daber
speak
𐤀𐤋𐤁𐤍𐤉
אֶל־בְּנֵ֣י
el-beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
Israel
𐤅𐤀𐤌𐤓𐤕
וְאָמַרְתָּ֖
veamareta
said
𐤀𐤋𐤄𐤌
אֲלֵהֶ֑ם
alehem
to, toward
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֖י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֥ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊𐤌
אֱלֹהֵיכֶֽם
eloheykem
God
18:3
𐤊𐤌𐤏𐤔𐤄
כְּמַעֲשֵׂ֧ה
kemase
work, deed
𐤀𐤓𐤑𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
אֶֽרֶץ־מִצְרַ֛יִם
erets-mitseraim
Egypt
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤉𐤔𐤁𐤕𐤌𐤁𐤄
יְשַׁבְתֶּם־בָּ֖הּ
yeshabetem-bah
dwell, sit
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤕𐤏𐤔𐤅
תַעֲשׂ֑וּ
tasu
do, make
𐤅𐤊𐤌𐤏𐤔𐤄
וּכְמַעֲשֵׂ֣ה
ukemase
work, deed
𐤀𐤓𐤑𐤊𐤍𐤏𐤍
אֶֽרֶץ־כְּנַ֡עַן
erets-kenan
Kenaan, a son a Ham
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤀𐤍𐤉
אֲנִי֩
ani
I
𐤌𐤁𐤉𐤀
מֵבִ֨יא
mebi
come, enter
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֥ם
etekem
(object marker)
𐤔𐤌𐤄
שָׁ֙מָּה֙
shamah
There
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤕𐤏𐤔𐤅
תַעֲשׂ֔וּ
tasu
do, make
𐤅𐤁𐤇𐤒𐤕𐤉𐤄𐤌
וּבְחֻקֹּתֵיהֶ֖ם
ubechuqoteyhem
ordinance
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤋𐤊𐤅
תֵלֵֽכוּ
teleku
go, walk
18:4
𐤀𐤕𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉
אֶת־מִשְׁפָּטַ֧י
et-mishepatay
judgment, justice
𐤕𐤏𐤔𐤅
תַּעֲשׂ֛וּ
tasu
do, make
𐤅𐤀𐤕𐤇𐤒𐤕𐤉
וְאֶת־חֻקֹּתַ֥י
vet-chuqotay
ordinance
𐤕𐤔𐤌𐤓𐤅
תִּשְׁמְר֖וּ
tishemeru
keep, guard
𐤋𐤋𐤊𐤕
לָלֶ֣כֶת
laleket
go, walk
𐤁𐤄𐤌
בָּהֶ֑ם
bahem
Ham
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֖י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֥ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊𐤌
אֱלֹהֵיכֶֽם
eloheykem
God
18:5
𐤅𐤔𐤌𐤓𐤕𐤌
וּשְׁמַרְתֶּ֤ם
ushemaretem
keep, guard
𐤀𐤕𐤇𐤒𐤕𐤉
אֶת־חֻקֹּתַי֙
et-chuqotay
ordinance
𐤅𐤀𐤕𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉
וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֔י
vet-mishepatay
judgment, justice
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤉𐤏𐤔𐤄
יַעֲשֶׂ֥ה
yase
do, make
𐤀𐤕𐤌
אֹתָ֛ם
otam
(object marker)
𐤄𐤀𐤃𐤌
הָאָדָ֖ם
hadam
man, Adam
𐤅𐤇𐤉
וָחַ֣י
vachay
live
𐤁𐤄𐤌
בָּהֶ֑ם
bahem
Ham
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֖י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
18:6
𐤀𐤉𐤔
אִ֥ישׁ
iysh
man
𐤀𐤉𐤔
אִישׁ֙
iysh
man
𐤀𐤋𐤊𐤋𐤔𐤀𐤓
אֶל־כׇּל־שְׁאֵ֣ר
el-kl-sher
flesh
𐤁𐤔𐤓𐤅
בְּשָׂר֔וֹ
besaro
flesh
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤒𐤓𐤁𐤅
תִקְרְב֖וּ
tiqerebu
draw near
𐤋𐤂𐤋𐤅𐤕
לְגַלּ֣וֹת
legalot
uncover, exile
𐤏𐤓𐤅𐤄
עֶרְוָ֑ה
erevah
nakedness
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֖י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
18:7
𐤏𐤓𐤅𐤕
עֶרְוַ֥ת
erevat
nakedness
𐤀𐤁𐤉𐤊
אָבִ֛יךָ
abiyka
father
𐤅𐤏𐤓𐤅𐤕
וְעֶרְוַ֥ת
verevat
nakedness
𐤀𐤌𐤊
אִמְּךָ֖
imeka
mother
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤕𐤂𐤋𐤄
תְגַלֵּ֑ה
tegale
uncover, exile
𐤀𐤌𐤊
אִמְּךָ֣
imeka
mother
𐤄𐤅𐤀
הִ֔וא
hiv
he, she, it
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤂𐤋𐤄
תְגַלֶּ֖ה
tegale
uncover, exile
𐤏𐤓𐤅𐤕𐤄
עֶרְוָתָֽהּ
erevatah
nakedness
18:8
𐤏𐤓𐤅𐤕
עֶרְוַ֥ת
erevat
nakedness
𐤀𐤔𐤕𐤀𐤁𐤉𐤊
אֵֽשֶׁת־אָבִ֖יךָ
eshet-abiyka
father
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤕𐤂𐤋𐤄
תְגַלֵּ֑ה
tegale
uncover, exile
𐤏𐤓𐤅𐤕
עֶרְוַ֥ת
erevat
nakedness
𐤀𐤁𐤉𐤊
אָבִ֖יךָ
abiyka
father
𐤄𐤅𐤀
הִֽוא
hiv
he, she, it
18:9
𐤏𐤓𐤅𐤕
עֶרְוַ֨ת
erevat
nakedness
𐤀𐤇𐤅𐤕𐤊
אֲחֽוֹתְךָ֤
achoteka
sister
𐤁𐤕𐤀𐤁𐤉𐤊
בַת־אָבִ֙יךָ֙
bat-abiyka
father
𐤀𐤅
א֣וֹ
o
or
𐤁𐤕𐤀𐤌𐤊
בַת־אִמֶּ֔ךָ
bat-imeka
mother
𐤌𐤅𐤋𐤃𐤕
מוֹלֶ֣דֶת
moledet
Nativity
𐤁𐤉𐤕
בַּ֔יִת
bait
house
𐤀𐤅
א֖וֹ
o
or
𐤌𐤅𐤋𐤃𐤕
מוֹלֶ֣דֶת
moledet
Nativity
𐤇𐤅𐤑
ח֑וּץ
chuts
outside
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤂𐤋𐤄
תְגַלֶּ֖ה
tegale
uncover, exile
𐤏𐤓𐤅𐤕𐤍
עֶרְוָתָֽן
erevatan
nakedness
18:10
𐤏𐤓𐤅𐤕
עֶרְוַ֤ת
erevat
nakedness
𐤁𐤕𐤁𐤍𐤊
בַּת־בִּנְךָ֙
bat-bineka
son
𐤀𐤅
א֣וֹ
o
or
𐤁𐤕𐤁𐤕𐤊
בַֽת־בִּתְּךָ֔
bat-biteka
daughter
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤂𐤋𐤄
תְגַלֶּ֖ה
tegale
uncover, exile
𐤏𐤓𐤅𐤕𐤍
עֶרְוָתָ֑ן
erevatan
nakedness
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤏𐤓𐤅𐤕𐤊
עֶרְוָתְךָ֖
erevateka
nakedness
𐤄𐤍𐤄
הֵֽנָּה
henah
they
18:11
𐤏𐤓𐤅𐤕
עֶרְוַ֨ת
erevat
nakedness
𐤁𐤕𐤀𐤔𐤕
בַּת־אֵ֤שֶׁת
bat-eshet
woman, wife
𐤀𐤁𐤉𐤊
אָבִ֙יךָ֙
abiyka
father
𐤌𐤅𐤋𐤃𐤕
מוֹלֶ֣דֶת
moledet
Nativity
𐤀𐤁𐤉𐤊
אָבִ֔יךָ
abiyka
father
𐤀𐤇𐤅𐤕𐤊
אֲחוֹתְךָ֖
achoteka
sister
𐤄𐤅𐤀
הִ֑וא
hiv
he, she, it
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤂𐤋𐤄
תְגַלֶּ֖ה
tegale
uncover, exile
𐤏𐤓𐤅𐤕𐤄
עֶרְוָתָֽהּ
erevatah
nakedness
18:12
𐤏𐤓𐤅𐤕
עֶרְוַ֥ת
erevat
nakedness
𐤀𐤇𐤅𐤕𐤀𐤁𐤉𐤊
אֲחוֹת־אָבִ֖יךָ
achot-abiyka
father
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤕𐤂𐤋𐤄
תְגַלֵּ֑ה
tegale
uncover, exile
𐤔𐤀𐤓
שְׁאֵ֥ר
sher
flesh
𐤀𐤁𐤉𐤊
אָבִ֖יךָ
abiyka
father
𐤄𐤅𐤀
הִֽוא
hiv
he, she, it
18:13
𐤏𐤓𐤅𐤕
עֶרְוַ֥ת
erevat
nakedness
𐤀𐤇𐤅𐤕𐤀𐤌𐤊
אֲחֽוֹת־אִמְּךָ֖
achot-imeka
mother
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤕𐤂𐤋𐤄
תְגַלֵּ֑ה
tegale
uncover, exile
𐤊𐤉𐤔𐤀𐤓
כִּֽי־שְׁאֵ֥ר
kiy-sher
flesh
𐤀𐤌𐤊
אִמְּךָ֖
imeka
mother
𐤄𐤅𐤀
הִֽוא
hiv
he, she, it
18:14
𐤏𐤓𐤅𐤕
עֶרְוַ֥ת
erevat
nakedness
𐤀𐤇𐤉𐤀𐤁𐤉𐤊
אֲחִֽי־אָבִ֖יךָ
achiy-abiyka
father
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤕𐤂𐤋𐤄
תְגַלֵּ֑ה
tegale
uncover, exile
𐤀𐤋𐤀𐤔𐤕𐤅
אֶל־אִשְׁתּוֹ֙
el-isheto
woman, wife
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤕𐤒𐤓𐤁
תִקְרָ֔ב
tiqerab
draw near
𐤃𐤃𐤕𐤊
דֹּדָֽתְךָ֖
dodateka
Aunt
𐤄𐤅𐤀
הִֽוא
hiv
he, she, it
18:15
𐤏𐤓𐤅𐤕
עֶרְוַ֥ת
erevat
nakedness
𐤊𐤋𐤕𐤊
כַּלָּֽתְךָ֖
kalateka
Bride
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤕𐤂𐤋𐤄
תְגַלֵּ֑ה
tegale
uncover, exile
𐤀𐤔𐤕
אֵ֤שֶׁת
eshet
woman, wife
𐤁𐤍𐤊
בִּנְךָ֙
bineka
son
𐤄𐤅𐤀
הִ֔וא
hiv
he, she, it
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤂𐤋𐤄
תְגַלֶּ֖ה
tegale
uncover, exile
𐤏𐤓𐤅𐤕𐤄
עֶרְוָתָֽהּ
erevatah
nakedness
18:16
𐤏𐤓𐤅𐤕
עֶרְוַ֥ת
erevat
nakedness
𐤀𐤔𐤕𐤀𐤇𐤉𐤊
אֵֽשֶׁת־אָחִ֖יךָ
eshet-achiyka
brother
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤕𐤂𐤋𐤄
תְגַלֵּ֑ה
tegale
uncover, exile
𐤏𐤓𐤅𐤕
עֶרְוַ֥ת
erevat
nakedness
𐤀𐤇𐤉𐤊
אָחִ֖יךָ
achiyka
brother
𐤄𐤅𐤀
הִֽוא
hiv
he, she, it
18:17
𐤏𐤓𐤅𐤕
עֶרְוַ֥ת
erevat
nakedness
𐤀𐤔𐤄
אִשָּׁ֛ה
ishah
woman, wife
𐤅𐤁𐤕𐤄
וּבִתָּ֖הּ
ubitah
daughter
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤕𐤂𐤋𐤄
תְגַלֵּ֑ה
tegale
uncover, exile
𐤀𐤕𐤁𐤕𐤁𐤍𐤄
אֶֽת־בַּת־בְּנָ֞הּ
et-bat-benah
son
𐤅𐤀𐤕𐤁𐤕𐤁𐤕𐤄
וְאֶת־בַּת־בִּתָּ֗הּ
vet-bat-bitah
daughter
𐤋𐤀
לֹ֤א
lo
not
𐤕𐤒𐤇
תִקַּח֙
tiqach
take
𐤋𐤂𐤋𐤅𐤕
לְגַלּ֣וֹת
legalot
uncover, exile
𐤏𐤓𐤅𐤕𐤄
עֶרְוָתָ֔הּ
erevatah
nakedness
𐤔𐤀𐤓𐤄
שַׁאֲרָ֥ה
sharah
Female kindred by blood
𐤄𐤍𐤄
הֵ֖נָּה
henah
they
𐤆𐤌𐤄
זִמָּ֥ה
zimah
wickedness
𐤄𐤅𐤀
הִֽוא
hiv
he, she, it
18:18
𐤅𐤀𐤔𐤄
וְאִשָּׁ֥ה
veishah
woman, wife
𐤀𐤋𐤀𐤇𐤕𐤄
אֶל־אֲחֹתָ֖הּ
el-achotah
sister
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤕𐤒𐤇
תִקָּ֑ח
tiqach
take
𐤋𐤑𐤓𐤓
לִצְרֹ֗ר
litseror
To cramp
𐤋𐤂𐤋𐤅𐤕
לְגַלּ֧וֹת
legalot
uncover, exile
𐤏𐤓𐤅𐤕𐤄
עֶרְוָתָ֛הּ
erevatah
nakedness
𐤏𐤋𐤉𐤄
עָלֶ֖יהָ
aleyah
upon, over
𐤁𐤇𐤉𐤉𐤄
בְּחַיֶּֽיהָ
bechayeyah
living, alive
18:19
𐤅𐤀𐤋𐤀𐤔𐤄
וְאֶל־אִשָּׁ֖ה
vel-ishah
woman, wife
𐤁𐤍𐤃𐤕
בְּנִדַּ֣ת
benidat
impurity
𐤈𐤌𐤀𐤕𐤄
טֻמְאָתָ֑הּ
tumeatah
uncleanness
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤕𐤒𐤓𐤁
תִקְרַ֔ב
tiqerab
draw near
𐤋𐤂𐤋𐤅𐤕
לְגַלּ֖וֹת
legalot
uncover, exile
𐤏𐤓𐤅𐤕𐤄
עֶרְוָתָֽהּ
erevatah
nakedness
18:20
𐤅𐤀𐤋𐤀𐤔𐤕
וְאֶל־אֵ֙שֶׁת֙
vel-eshet
woman, wife
𐤏𐤌𐤉𐤕𐤊
עֲמִֽיתְךָ֔
amiteka
Companionship
𐤋𐤀𐤕𐤕𐤍
לֹא־תִתֵּ֥ן
lo-titen
give
𐤔𐤊𐤁𐤕𐤊
שְׁכׇבְתְּךָ֖
shekbeteka
(sexual) lying with
𐤋𐤆𐤓𐤏
לְזָ֑רַע
lezara
seed
𐤋𐤈𐤌𐤀𐤄𐤁𐤄
לְטׇמְאָה־בָֽהּ
letmeah-bah
be unclean
18:21
𐤅𐤌𐤆𐤓𐤏𐤊
וּמִֽזַּרְעֲךָ֥
umizareaka
seed
𐤋𐤀𐤕𐤕𐤍
לֹא־תִתֵּ֖ן
lo-titen
give
𐤋𐤄𐤏𐤁𐤉𐤓
לְהַעֲבִ֣יר
lehabiyr
pass over
𐤋𐤌𐤋𐤊
לַמֹּ֑לֶךְ
lamoleke
Molek
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֧א
velo
not
𐤕𐤇𐤋𐤋
תְחַלֵּ֛ל
techalel
begin, profane
𐤀𐤕𐤔𐤌
אֶת־שֵׁ֥ם
et-shem
name
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊
אֱלֹהֶ֖יךָ
eloheyka
God
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֥י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
18:22
𐤅𐤀𐤕𐤆𐤊𐤓
וְאֶ֨ת־זָכָ֔ר
vet-zakar
male
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤔𐤊𐤁
תִשְׁכַּ֖ב
tishekab
lie down
𐤌𐤔𐤊𐤁𐤉
מִשְׁכְּבֵ֣י
mishekebey
Bed
𐤀𐤔𐤄
אִשָּׁ֑ה
ishah
woman, wife
𐤕𐤅𐤏𐤁𐤄
תּוֹעֵבָ֖ה
toebah
abomination
𐤄𐤅𐤀
הִֽוא
hiv
he, she, it
18:23
𐤅𐤁𐤊𐤋𐤁𐤄𐤌𐤄
וּבְכׇל־בְּהֵמָ֛ה
ubekl-behemah
beast
𐤋𐤀𐤕𐤕𐤍
לֹא־תִתֵּ֥ן
lo-titen
give
𐤔𐤊𐤁𐤕𐤊
שְׁכׇבְתְּךָ֖
shekbeteka
(sexual) lying with
𐤋𐤈𐤌𐤀𐤄𐤁𐤄
לְטׇמְאָה־בָ֑הּ
letmeah-bah
be unclean
𐤅𐤀𐤔𐤄
וְאִשָּׁ֗ה
veishah
woman, wife
𐤋𐤀𐤕𐤏𐤌𐤃
לֹֽא־תַעֲמֹ֞ד
lo-tamod
stand
𐤋𐤐𐤍𐤉
לִפְנֵ֧י
lipeney
face
𐤁𐤄𐤌𐤄
בְהֵמָ֛ה
behemah
beast
𐤋𐤓𐤁𐤏𐤄
לְרִבְעָ֖הּ
leribeah
To squat or lie out flat
𐤕𐤁𐤋
תֶּ֥בֶל
tebel
Mixture
𐤄𐤅𐤀
הֽוּא
hu
he, she, it
18:24
𐤀𐤋𐤕𐤈𐤌𐤀𐤅
אַל־תִּֽטַּמְּא֖וּ
al-titameu
be unclean
𐤁𐤊𐤋𐤀𐤋𐤄
בְּכׇל־אֵ֑לֶּה
bekl-ele
these
𐤊𐤉
כִּ֤י
ki
for, because
𐤁𐤊𐤋𐤀𐤋𐤄
בְכׇל־אֵ֙לֶּה֙
bekl-ele
these
𐤍𐤈𐤌𐤀𐤅
נִטְמְא֣וּ
nitemeu
be unclean
𐤄𐤂𐤅𐤉𐤌
הַגּוֹיִ֔ם
hagoim
nation
𐤀𐤔𐤓𐤀𐤍𐤉
אֲשֶׁר־אֲנִ֥י
asher-ani
I
𐤌𐤔𐤋𐤇
מְשַׁלֵּ֖חַ
meshaleach
send
𐤌𐤐𐤍𐤉𐤊𐤌
מִפְּנֵיכֶֽם
mipeneykem
face
18:25
𐤅𐤕𐤈𐤌𐤀
וַתִּטְמָ֣א
vatitema
be unclean
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֔רֶץ
harets
earth, land
𐤅𐤀𐤐𐤒𐤃
וָאֶפְקֹ֥ד
vaepeqod
attend to
𐤏𐤅𐤍𐤄
עֲוֺנָ֖הּ
aonah
iniquity
𐤏𐤋𐤉𐤄
עָלֶ֑יהָ
aleyah
upon, over
𐤅𐤕𐤒𐤀
וַתָּקִ֥א
vataqi
To vomit
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֖רֶץ
harets
earth, land
𐤀𐤕𐤉𐤔𐤁𐤉𐤄
אֶת־יֹשְׁבֶֽיהָ
et-yoshebeyah
dwell, sit
18:26
𐤅𐤔𐤌𐤓𐤕𐤌
וּשְׁמַרְתֶּ֣ם
ushemaretem
keep, guard
𐤀𐤕𐤌
אַתֶּ֗ם
atem
you
𐤀𐤕𐤇𐤒𐤕𐤉
אֶת־חֻקֹּתַי֙
et-chuqotay
ordinance
𐤅𐤀𐤕𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉
וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֔י
vet-mishepatay
judgment, justice
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֣א
velo
not
𐤕𐤏𐤔𐤅
תַעֲשׂ֔וּ
tasu
do, make
𐤌𐤊𐤋
מִכֹּ֥ל
mikol
all, every
𐤄𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕
הַתּוֹעֵבֹ֖ת
hatoebot
abomination
𐤄𐤀𐤋𐤄
הָאֵ֑לֶּה
haele
these
𐤄𐤀𐤆𐤓𐤇
הָֽאֶזְרָ֔ח
haezerach
Spontaneous growth
𐤅𐤄𐤂𐤓
וְהַגֵּ֖ר
vehager
stranger
𐤄𐤂𐤓
הַגָּ֥ר
hagar
To turn aside from
𐤁𐤕𐤅𐤊𐤊𐤌
בְּתוֹכְכֶֽם
betokekem
midst
18:27
𐤊𐤉
כִּ֚י
ki
for, because
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤄𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕
אֶת־כׇּל־הַתּוֹעֵבֹ֣ת
et-kl-hatoebot
abomination
𐤄𐤀𐤋
הָאֵ֔ל
hael
These or those
𐤏𐤔𐤅
עָשׂ֥וּ
asu
do, make
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤄𐤀𐤓𐤑
אַנְשֵֽׁי־הָאָ֖רֶץ
aneshey-harets
earth, land
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤊𐤌
לִפְנֵיכֶ֑ם
lipeneykem
face
𐤅𐤕𐤈𐤌𐤀
וַתִּטְמָ֖א
vatitema
be unclean
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָֽרֶץ
harets
earth, land
18:28
𐤅𐤋𐤀𐤕𐤒𐤉𐤀
וְלֹֽא־תָקִ֤יא
velo-taqi
To vomit
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֙רֶץ֙
harets
earth, land
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֔ם
etekem
(object marker)
𐤁𐤈𐤌𐤀𐤊𐤌
בְּטַֽמַּאֲכֶ֖ם
betamakem
be unclean
𐤀𐤕𐤄
אֹתָ֑הּ
otah
(object marker)
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֥ר
kasher
which, that
𐤒𐤀𐤄
קָאָ֛ה
qah
To vomit
𐤀𐤕𐤄𐤂𐤅𐤉
אֶת־הַגּ֖וֹי
et-hagoy
nation
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤊𐤌
לִפְנֵיכֶֽם
lipeneykem
face
18:29
𐤊𐤉
כִּ֚י
ki
for, because
𐤊𐤋𐤀𐤔𐤓
כׇּל־אֲשֶׁ֣ר
kl-asher
which, that
𐤉𐤏𐤔𐤄
יַעֲשֶׂ֔ה
yase
do, make
𐤌𐤊𐤋
מִכֹּ֥ל
mikol
all, every
𐤄𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕
הַתּוֹעֵבֹ֖ת
hatoebot
abomination
𐤄𐤀𐤋𐤄
הָאֵ֑לֶּה
haele
these
𐤅𐤍𐤊𐤓𐤕𐤅
וְנִכְרְת֛וּ
venikeretu
cut, make (covenant)
𐤄𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕
הַנְּפָשׁ֥וֹת
hanepashot
soul, life
𐤄𐤏𐤔𐤕
הָעֹשֹׂ֖ת
haosot
do, make
𐤌𐤒𐤓𐤁
מִקֶּ֥רֶב
miqereb
midst
𐤏𐤌𐤌
עַמָּֽם
amam
people
18:30
𐤅𐤔𐤌𐤓𐤕𐤌
וּשְׁמַרְתֶּ֣ם
ushemaretem
keep, guard
𐤀𐤕𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕𐤉
אֶת־מִשְׁמַרְתִּ֗י
et-mishemareti
Watch
𐤋𐤁𐤋𐤕𐤉
לְבִלְתִּ֨י
lebileti
except
𐤏𐤔𐤅𐤕
עֲשׂ֜וֹת
asot
do, make
𐤌𐤇𐤒𐤅𐤕
מֵחֻקּ֤וֹת
mechuqot
ordinance
𐤄𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕
הַתּֽוֹעֵבֹת֙
hatoebot
abomination
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤍𐤏𐤔𐤅
נַעֲשׂ֣וּ
nasu
do, make
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤊𐤌
לִפְנֵיכֶ֔ם
lipeneykem
face
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֥א
velo
not
𐤕𐤈𐤌𐤀𐤅
תִֽטַּמְּא֖וּ
titameu
be unclean
𐤁𐤄𐤌
בָּהֶ֑ם
bahem
Ham
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֖י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֥ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊𐤌
אֱלֹהֵיכֶֽם
eloheykem
God
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Leviticus 17
Next →
Leviticus 19