𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Leviticus
/
Chapter 22
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
▾
Next →
Leviticus 22
ויקרא 22
22:1
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֥ר
vayedaber
speak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֥ה
el-moshe
Moses
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵּאמֹֽר
lemor
said
22:2
𐤃𐤁𐤓
דַּבֵּ֨ר
daber
speak
𐤀𐤋𐤀𐤄𐤓𐤍
אֶֽל־אַהֲרֹ֜ן
el-aharon
Aaron
𐤅𐤀𐤋𐤁𐤍𐤉𐤅
וְאֶל־בָּנָ֗יו
vel-banayv
son
𐤅𐤉𐤍𐤆𐤓𐤅
וְיִנָּֽזְרוּ֙
veinazeru
separate
𐤌𐤒𐤃𐤔𐤉
מִקׇּדְשֵׁ֣י
miqdeshey
holy, holiness
𐤁𐤍𐤉𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֔ל
beney-yiserael
Israel
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֥א
velo
not
𐤉𐤇𐤋𐤋𐤅
יְחַלְּל֖וּ
yechalelu
begin, profane
𐤀𐤕𐤔𐤌
אֶת־שֵׁ֣ם
et-shem
name
𐤒𐤃𐤔𐤉
קׇדְשִׁ֑י
qdeshi
holy, holiness
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤄𐤌
הֵ֧ם
hem
they
𐤌𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
מַקְדִּשִׁ֛ים
maqedishim
sanctify
𐤋𐤉
לִ֖י
li
—
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֥י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
22:3
𐤀𐤌𐤓
אֱמֹ֣ר
emor
said
𐤀𐤋𐤄𐤌
אֲלֵהֶ֗ם
alehem
to, toward
𐤋𐤃𐤓𐤕𐤉𐤊𐤌
לְדֹרֹ֨תֵיכֶ֜ם
ledoroteykem
generation
𐤊𐤋𐤀𐤉𐤔
כׇּל־אִ֣ישׁ
kl-iysh
man
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤒𐤓𐤁
אֲשֶׁר־יִקְרַ֣ב
asher-yiqerab
draw near
𐤌𐤊𐤋𐤆𐤓𐤏𐤊𐤌
מִכׇּל־זַרְעֲכֶ֗ם
mikl-zareakem
seed
𐤀𐤋𐤄𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
אֶל־הַקֳּדָשִׁים֙
el-haqodashim
holy, holiness
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤉𐤒𐤃𐤉𐤔𐤅
יַקְדִּ֤ישׁוּ
yaqediyshu
sanctify
𐤁𐤍𐤉𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙
beney-yiserael
Israel
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
לַֽיהֹוָ֔ה
layhovah
LORD
𐤅𐤈𐤌𐤀𐤕𐤅
וְטֻמְאָת֖וֹ
vetumeato
uncleanness
𐤏𐤋𐤉𐤅
עָלָ֑יו
alayv
upon, over
𐤅𐤍𐤊𐤓𐤕𐤄
וְנִכְרְתָ֞ה
venikeretah
cut, make (covenant)
𐤄𐤍𐤐𐤔
הַנֶּ֧פֶשׁ
hanepesh
soul, life
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַהִ֛וא
hahiv
he, she, it
𐤌𐤋𐤐𐤍𐤉
מִלְּפָנַ֖י
milepanay
face
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֥י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
22:4
𐤀𐤉𐤔
אִ֣ישׁ
iysh
man
𐤀𐤉𐤔
אִ֞ישׁ
iysh
man
𐤌𐤆𐤓𐤏
מִזֶּ֣רַע
mizera
seed
𐤀𐤄𐤓𐤍
אַהֲרֹ֗ן
aharon
Aaron
𐤅𐤄𐤅𐤀
וְה֤וּא
vehu
he, she, it
𐤑𐤓𐤅𐤏
צָר֙וּעַ֙
tsarua
To scourge
𐤀𐤅
א֣וֹ
o
or
𐤆𐤁
זָ֔ב
zab
flow
𐤁𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
בַּקֳּדָשִׁים֙
baqodashim
holy, holiness
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤉𐤀𐤊𐤋
יֹאכַ֔ל
yokal
eat
𐤏𐤃
עַ֖ד
ad
until
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤉𐤈𐤄𐤓
יִטְהָ֑ר
yitehar
be clean
𐤅𐤄𐤍𐤂𐤏
וְהַנֹּגֵ֙עַ֙
vehanogea
touch
𐤁𐤊𐤋𐤈𐤌𐤀𐤍𐤐𐤔
בְּכׇל־טְמֵא־נֶ֔פֶשׁ
bekl-teme-nepesh
soul, life
𐤀𐤅
א֣וֹ
o
or
𐤀𐤉𐤔
אִ֔ישׁ
iysh
man
𐤀𐤔𐤓𐤕𐤑𐤀
אֲשֶׁר־תֵּצֵ֥א
asher-tetse
go out
𐤌𐤌𐤍𐤅
מִמֶּ֖נּוּ
mimenu
from
𐤔𐤊𐤁𐤕𐤆𐤓𐤏
שִׁכְבַת־זָֽרַע
shikebat-zara
seed
22:5
𐤀𐤅𐤀𐤉𐤔
אוֹ־אִישׁ֙
o-iysh
man
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤉𐤂𐤏
יִגַּ֔ע
yiga
touch
𐤁𐤊𐤋𐤔𐤓𐤑
בְּכׇל־שֶׁ֖רֶץ
bekl-sherets
Swarm
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤉𐤈𐤌𐤀𐤋𐤅
יִטְמָא־ל֑וֹ
yitema-lo
be unclean
𐤀𐤅
א֤וֹ
o
or
𐤁𐤀𐤃𐤌
בְאָדָם֙
beadam
man, Adam
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤉𐤈𐤌𐤀𐤋𐤅
יִטְמָא־ל֔וֹ
yitema-lo
be unclean
𐤋𐤊𐤋
לְכֹ֖ל
lekol
all, every
𐤈𐤌𐤀𐤕𐤅
טֻמְאָתֽוֹ
tumeato
uncleanness
22:6
𐤍𐤐𐤔
נֶ֚פֶשׁ
nepesh
soul, life
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤕𐤂𐤏𐤁𐤅
תִּגַּע־בּ֔וֹ
tiga-bo
touch
𐤅𐤈𐤌𐤀𐤄
וְטָמְאָ֖ה
vetameah
be unclean
𐤏𐤃𐤄𐤏𐤓𐤁
עַד־הָעָ֑רֶב
ad-hareb
evening
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֤א
velo
not
𐤉𐤀𐤊𐤋
יֹאכַל֙
yokal
eat
𐤌𐤍𐤄𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
מִן־הַקֳּדָשִׁ֔ים
min-haqodashim
holy, holiness
𐤊𐤉
כִּ֛י
ki
for, because
𐤀𐤌𐤓𐤇𐤑
אִם־רָחַ֥ץ
im-rachats
To lave
𐤁𐤔𐤓𐤅
בְּשָׂר֖וֹ
besaro
flesh
𐤁𐤌𐤉𐤌
בַּמָּֽיִם
bamaim
water, waters
22:7
𐤅𐤁𐤀
וּבָ֥א
uba
come, enter
𐤄𐤔𐤌𐤔
הַשֶּׁ֖מֶשׁ
hashemesh
sun
𐤅𐤈𐤄𐤓
וְטָהֵ֑ר
vetaher
be clean
𐤅𐤀𐤇𐤓
וְאַחַר֙
veachar
after
𐤉𐤀𐤊𐤋
יֹאכַ֣ל
yokal
eat
𐤌𐤍𐤄𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
מִן־הַקֳּדָשִׁ֔ים
min-haqodashim
holy, holiness
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤋𐤇𐤌𐤅
לַחְמ֖וֹ
lachemo
bread, food
𐤄𐤅𐤀
הֽוּא
hu
he, she, it
22:8
𐤍𐤁𐤋𐤄
נְבֵלָ֧ה
nebelah
Flabby thing
𐤅𐤈𐤓𐤐𐤄
וּטְרֵפָ֛ה
uterepah
Prey
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤉𐤀𐤊𐤋
יֹאכַ֖ל
yokal
eat
𐤋𐤈𐤌𐤀𐤄𐤁𐤄
לְטׇמְאָה־בָ֑הּ
letmeah-bah
be unclean
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֖י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
22:9
𐤅𐤔𐤌𐤓𐤅
וְשָׁמְר֣וּ
veshameru
keep, guard
𐤀𐤕𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕𐤉
אֶת־מִשְׁמַרְתִּ֗י
et-mishemareti
Watch
𐤅𐤋𐤀𐤉𐤔𐤀𐤅
וְלֹֽא־יִשְׂא֤וּ
velo-yiseu
lift up, bear
𐤏𐤋𐤉𐤅
עָלָיו֙
alayv
upon, over
𐤇𐤈𐤀
חֵ֔טְא
chete
sin
𐤅𐤌𐤕𐤅
וּמֵ֥תוּ
umetu
die
𐤁𐤅
ב֖וֹ
bo
—
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤉𐤇𐤋𐤋𐤄𐤅
יְחַלְּלֻ֑הוּ
yechaleluhu
begin, profane
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֥י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤌𐤒𐤃𐤔𐤌
מְקַדְּשָֽׁם
meqadesham
sanctify
22:10
𐤅𐤊𐤋𐤆𐤓
וְכׇל־זָ֖ר
vekl-zar
strange
𐤋𐤀𐤉𐤀𐤊𐤋
לֹא־יֹ֣אכַל
lo-yokal
eat
𐤒𐤃𐤔
קֹ֑דֶשׁ
qodesh
holy, holiness
𐤕𐤅𐤔𐤁
תּוֹשַׁ֥ב
toshab
Resident alien
𐤊𐤄𐤍
כֹּהֵ֛ן
kohen
priest
𐤅𐤔𐤊𐤉𐤓
וְשָׂכִ֖יר
vesakiyr
Man at wages by the day
𐤋𐤀𐤉𐤀𐤊𐤋
לֹא־יֹ֥אכַל
lo-yokal
eat
𐤒𐤃𐤔
קֹֽדֶשׁ
qodesh
holy, holiness
22:11
𐤅𐤊𐤄𐤍
וְכֹהֵ֗ן
vekohen
priest
𐤊𐤉𐤉𐤒𐤍𐤄
כִּֽי־יִקְנֶ֥ה
kiy-yiqene
buy, acquire
𐤍𐤐𐤔
נֶ֙פֶשׁ֙
nepesh
soul, life
𐤒𐤍𐤉𐤍
קִנְיַ֣ן
qineyan
Creation
𐤊𐤎𐤐𐤅
כַּסְפּ֔וֹ
kasepo
silver
𐤄𐤅𐤀
ה֖וּא
hu
he, she, it
𐤉𐤀𐤊𐤋
יֹ֣אכַל
yokal
eat
𐤁𐤅
בּ֑וֹ
bo
—
𐤅𐤉𐤋𐤉𐤃
וִילִ֣יד
viyliyd
Born
𐤁𐤉𐤕𐤅
בֵּית֔וֹ
beyto
house
𐤄𐤌
הֵ֖ם
hem
they
𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
יֹאכְל֥וּ
yokelu
eat
𐤁𐤋𐤇𐤌𐤅
בְלַחְמֽוֹ
belachemo
bread, food
22:12
𐤅𐤁𐤕𐤊𐤄𐤍
וּבַ֨ת־כֹּהֵ֔ן
ubat-kohen
priest
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤕𐤄𐤉𐤄
תִהְיֶ֖ה
tiheye
was, be
𐤋𐤀𐤉𐤔
לְאִ֣ישׁ
leiysh
man
𐤆𐤓
זָ֑ר
zar
strange
𐤄𐤅𐤀
הִ֕וא
hiv
he, she, it
𐤁𐤕𐤓𐤅𐤌𐤕
בִּתְרוּמַ֥ת
biterumat
contribution
𐤄𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
הַקֳּדָשִׁ֖ים
haqodashim
holy, holiness
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤀𐤊𐤋
תֹאכֵֽל
tokel
eat
22:13
𐤅𐤁𐤕𐤊𐤄𐤍
וּבַת־כֹּהֵן֩
ubat-kohen
priest
𐤊𐤉
כִּ֨י
ki
for, because
𐤕𐤄𐤉𐤄
תִהְיֶ֜ה
tiheye
was, be
𐤀𐤋𐤌𐤍𐤄
אַלְמָנָ֣ה
alemanah
widow
𐤅𐤂𐤓𐤅𐤔𐤄
וּגְרוּשָׁ֗ה
ugerushah
drive out
𐤅𐤆𐤓𐤏
וְזֶ֘רַע֮
vezera
seed
𐤀𐤉𐤍
אֵ֣ין
eyn
there is not
𐤋𐤄
לָהּ֒
lah
save
𐤅𐤔𐤁𐤄
וְשָׁבָ֞ה
veshabah
return, turn
𐤀𐤋𐤁𐤉𐤕
אֶל־בֵּ֤ית
el-beyt
house
𐤀𐤁𐤉𐤄
אָבִ֙יהָ֙
abiyah
father
𐤊𐤍𐤏𐤅𐤓𐤉𐤄
כִּנְעוּרֶ֔יהָ
kineureyah
Youth, the state
𐤌𐤋𐤇𐤌
מִלֶּ֥חֶם
milechem
bread, food
𐤀𐤁𐤉𐤄
אָבִ֖יהָ
abiyah
father
𐤕𐤀𐤊𐤋
תֹּאכֵ֑ל
tokel
eat
𐤅𐤊𐤋𐤆𐤓
וְכׇל־זָ֖ר
vekl-zar
strange
𐤋𐤀𐤉𐤀𐤊𐤋
לֹא־יֹ֥אכַל
lo-yokal
eat
𐤁𐤅
בּֽוֹ
bo
—
22:14
𐤅𐤀𐤉𐤔
וְאִ֕ישׁ
veiysh
man
𐤊𐤉𐤉𐤀𐤊𐤋
כִּֽי־יֹאכַ֥ל
kiy-yokal
eat
𐤒𐤃𐤔
קֹ֖דֶשׁ
qodesh
holy, holiness
𐤁𐤔𐤂𐤂𐤄
בִּשְׁגָגָ֑ה
bishegagah
Mistake or inadvertent
𐤅𐤉𐤎𐤐
וְיָסַ֤ף
veyasap
add, continue
𐤇𐤌𐤔𐤉𐤕𐤅
חֲמִֽשִׁיתוֹ֙
chamishito
fifth
𐤏𐤋𐤉𐤅
עָלָ֔יו
alayv
upon, over
𐤅𐤍𐤕𐤍
וְנָתַ֥ן
venatan
give
𐤋𐤊𐤄𐤍
לַכֹּהֵ֖ן
lakohen
priest
𐤀𐤕𐤄𐤒𐤃𐤔
אֶת־הַקֹּֽדֶשׁ
et-haqodesh
holy, holiness
22:15
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֣א
velo
not
𐤉𐤇𐤋𐤋𐤅
יְחַלְּל֔וּ
yechalelu
begin, profane
𐤀𐤕𐤒𐤃𐤔𐤉
אֶת־קׇדְשֵׁ֖י
et-qdeshey
holy, holiness
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
Israel
𐤀𐤕
אֵ֥ת
et
(object marker)
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤓𐤉𐤌𐤅
אֲשֶׁר־יָרִ֖ימוּ
asher-yarimu
be high, exalt
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
לַיהֹוָֽה
layhovah
LORD
22:16
𐤅𐤄𐤔𐤉𐤀𐤅
וְהִשִּׂ֤יאוּ
vehisiyu
lift up, bear
𐤀𐤅𐤕𐤌
אוֹתָם֙
otam
(object marker)
𐤏𐤅𐤍
עֲוֺ֣ן
aon
iniquity
𐤀𐤔𐤌𐤄
אַשְׁמָ֔ה
ashemah
Guiltiness
𐤁𐤀𐤊𐤋𐤌
בְּאׇכְלָ֖ם
bekelam
eat
𐤀𐤕𐤒𐤃𐤔𐤉𐤄𐤌
אֶת־קׇדְשֵׁיהֶ֑ם
et-qdesheyhem
holy, holiness
𐤊𐤉
כִּ֛י
ki
for, because
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֥י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤌𐤒𐤃𐤔𐤌
מְקַדְּשָֽׁם
meqadesham
sanctify
22:17
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֥ר
vayedaber
speak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֥ה
el-moshe
Moses
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵּאמֹֽר
lemor
said
22:18
𐤃𐤁𐤓
דַּבֵּ֨ר
daber
speak
𐤀𐤋𐤀𐤄𐤓𐤍
אֶֽל־אַהֲרֹ֜ן
el-aharon
Aaron
𐤅𐤀𐤋𐤁𐤍𐤉𐤅
וְאֶל־בָּנָ֗יו
vel-banayv
son
𐤅𐤀𐤋
וְאֶל֙
vel
to, toward
𐤊𐤋𐤁𐤍𐤉
כׇּל־בְּנֵ֣י
kl-beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
Israel
𐤅𐤀𐤌𐤓𐤕
וְאָמַרְתָּ֖
veamareta
said
𐤀𐤋𐤄𐤌
אֲלֵהֶ֑ם
alehem
to, toward
𐤀𐤉𐤔
אִ֣ישׁ
iysh
man
𐤀𐤉𐤔
אִישׁ֩
iysh
man
𐤌𐤁𐤉𐤕
מִבֵּ֨ית
mibeyt
house
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֜ל
yiserael
Israel
𐤅𐤌𐤍𐤄𐤂𐤓
וּמִן־הַגֵּ֣ר
umin-hager
stranger
𐤁𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
בְּיִשְׂרָאֵ֗ל
beiserael
Israel
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤉𐤒𐤓𐤉𐤁
יַקְרִ֤יב
yaqeriyb
draw near
𐤒𐤓𐤁𐤍𐤅
קׇרְבָּנוֹ֙
qrebano
Something brought near
𐤋𐤊𐤋𐤍𐤃𐤓𐤉𐤄𐤌
לְכׇל־נִדְרֵיהֶם֙
lekl-nidereyhem
vow
𐤅𐤋𐤊𐤋𐤍𐤃𐤁𐤅𐤕𐤌
וּלְכׇל־נִדְבוֹתָ֔ם
ulekl-nidebotam
freewill offering
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤒𐤓𐤉𐤁𐤅
אֲשֶׁר־יַקְרִ֥יבוּ
asher-yaqeriybu
draw near
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
לַיהֹוָ֖ה
layhovah
LORD
𐤋𐤏𐤋𐤄
לְעֹלָֽה
leolah
burnt offering
22:19
𐤋𐤓𐤑𐤍𐤊𐤌
לִֽרְצֹנְכֶ֑ם
liretsonekem
favor
𐤕𐤌𐤉𐤌
תָּמִ֣ים
tamim
blameless
𐤆𐤊𐤓
זָכָ֔ר
zakar
male
𐤁𐤁𐤒𐤓
בַּבָּקָ֕ר
babaqar
Beef cattle or an animal
𐤁𐤊𐤔𐤁𐤉𐤌
בַּכְּשָׂבִ֖ים
bakesabim
Young sheep
𐤅𐤁𐤏𐤆𐤉𐤌
וּבָֽעִזִּֽים
ubaizim
She-goat
22:20
𐤊𐤋
כֹּ֛ל
kol
all, every
𐤀𐤔𐤓𐤁𐤅
אֲשֶׁר־בּ֥וֹ
asher-bo
which, that
𐤌𐤅𐤌
מ֖וּם
mum
blemish
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤕𐤒𐤓𐤉𐤁𐤅
תַקְרִ֑יבוּ
taqeriybu
draw near
𐤊𐤉𐤋𐤀
כִּי־לֹ֥א
kiy-lo
not
𐤋𐤓𐤑𐤅𐤍
לְרָצ֖וֹן
leratson
favor
𐤉𐤄𐤉𐤄
יִהְיֶ֥ה
yiheye
was, be
𐤋𐤊𐤌
לָכֶֽם
lakem
(object marker)
22:21
𐤅𐤀𐤉𐤔
וְאִ֗ישׁ
veiysh
man
𐤊𐤉𐤉𐤒𐤓𐤉𐤁
כִּֽי־יַקְרִ֤יב
kiy-yaqeriyb
draw near
𐤆𐤁𐤇𐤔𐤋𐤌𐤉𐤌
זֶֽבַח־שְׁלָמִים֙
zebach-shelamim
Requital
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
לַיהֹוָ֔ה
layhovah
LORD
𐤋𐤐𐤋𐤀𐤍𐤃𐤓
לְפַלֵּא־נֶ֙דֶר֙
lepale-neder
vow
𐤀𐤅
א֣וֹ
o
or
𐤋𐤍𐤃𐤁𐤄
לִנְדָבָ֔ה
linedabah
freewill offering
𐤁𐤁𐤒𐤓
בַּבָּקָ֖ר
babaqar
Beef cattle or an animal
𐤀𐤅
א֣וֹ
o
or
𐤁𐤑𐤀𐤍
בַצֹּ֑אן
batson
flock
𐤕𐤌𐤉𐤌
תָּמִ֤ים
tamim
blameless
𐤉𐤄𐤉𐤄
יִֽהְיֶה֙
yiheye
was, be
𐤋𐤓𐤑𐤅𐤍
לְרָצ֔וֹן
leratson
favor
𐤊𐤋𐤌𐤅𐤌
כׇּל־מ֖וּם
kl-mum
blemish
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤉𐤄𐤉𐤄𐤁𐤅
יִהְיֶה־בּֽוֹ
yiheyeh-bo
was, be
22:22
𐤏𐤅𐤓𐤕
עַוֶּ֩רֶת֩
aueret
Blindness
𐤀𐤅
א֨וֹ
o
or
𐤔𐤁𐤅𐤓
שָׁב֜וּר
shabur
break
𐤀𐤅𐤇𐤓𐤅𐤑
אוֹ־חָר֣וּץ
o-charuts
cut
𐤀𐤅𐤉𐤁𐤋𐤕
אֽוֹ־יַבֶּ֗לֶת
o-yabelet
Having running sores
𐤀𐤅
א֤וֹ
o
or
𐤂𐤓𐤁
גָרָב֙
garab
Scurf
𐤀𐤅
א֣וֹ
o
or
𐤉𐤋𐤐𐤕
יַלֶּ֔פֶת
yalepet
Scurf or tetter
𐤋𐤀𐤕𐤒𐤓𐤉𐤁𐤅
לֹא־תַקְרִ֥יבוּ
lo-taqeriybu
draw near
𐤀𐤋𐤄
אֵ֖לֶּה
ele
these
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
לַיהֹוָ֑ה
layhovah
LORD
𐤅𐤀𐤔𐤄
וְאִשֶּׁ֗ה
veishe
A burnt-offering
𐤋𐤀𐤕𐤕𐤍𐤅
לֹא־תִתְּנ֥וּ
lo-titenu
give
𐤌𐤄𐤌
מֵהֶ֛ם
mehem
fear
𐤏𐤋𐤄𐤌𐤆𐤁𐤇
עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ
al-hamizebeach
altar
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
לַיהֹוָֽה
layhovah
LORD
22:23
𐤅𐤔𐤅𐤓
וְשׁ֥וֹר
veshor
Bullock
𐤅𐤔𐤄
וָשֶׂ֖ה
vase
Member of a flock
𐤔𐤓𐤅𐤏
שָׂר֣וּעַ
sarua
limb
𐤅𐤒𐤋𐤅𐤈
וְקָל֑וּט
veqalut
To maim
𐤍𐤃𐤁𐤄
נְדָבָה֙
nedabah
freewill offering
𐤕𐤏𐤔𐤄
תַּעֲשֶׂ֣ה
tase
do, make
𐤀𐤕𐤅
אֹת֔וֹ
oto
(object marker)
𐤅𐤋𐤍𐤃𐤓
וּלְנֵ֖דֶר
uleneder
vow
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤉𐤓𐤑𐤄
יֵרָצֶֽה
yeratse
be pleased
22:24
𐤅𐤌𐤏𐤅𐤊
וּמָע֤וּךְ
umauke
To press
𐤅𐤊𐤕𐤅𐤕
וְכָתוּת֙
vekatut
To bruise or violently
𐤅𐤍𐤕𐤅𐤒
וְנָת֣וּק
venatuq
To tear off
𐤅𐤊𐤓𐤅𐤕
וְכָר֔וּת
vekarut
cut, make (covenant)
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤒𐤓𐤉𐤁𐤅
תַקְרִ֖יבוּ
taqeriybu
draw near
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
לַֽיהֹוָ֑ה
layhovah
LORD
𐤅𐤁𐤀𐤓𐤑𐤊𐤌
וּֽבְאַרְצְכֶ֖ם
ubearetsekem
earth, land
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤏𐤔𐤅
תַעֲשֽׂוּ
tasu
do, make
22:25
𐤅𐤌𐤉𐤃
וּמִיַּ֣ד
umiyad
hand
𐤁𐤍𐤍𐤊𐤓
בֶּן־נֵכָ֗ר
ben-nekar
Foreign,
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤒𐤓𐤉𐤁𐤅
תַקְרִ֛יבוּ
taqeriybu
draw near
𐤀𐤕𐤋𐤇𐤌
אֶת־לֶ֥חֶם
et-lechem
bread, food
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊𐤌
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
eloheykem
God
𐤌𐤊𐤋𐤀𐤋𐤄
מִכׇּל־אֵ֑לֶּה
mikl-ele
these
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤌𐤔𐤇𐤕𐤌
מׇשְׁחָתָ֤ם
mshechatam
Disfigurement
𐤁𐤄𐤌
בָּהֶם֙
bahem
Ham
𐤌𐤅𐤌
מ֣וּם
mum
blemish
𐤁𐤌
בָּ֔ם
bam
—
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤉𐤓𐤑𐤅
יֵרָצ֖וּ
yeratsu
be pleased
𐤋𐤊𐤌
לָכֶֽם
lakem
(object marker)
22:26
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֥ר
vayedaber
speak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֥ה
el-moshe
Moses
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵּאמֹֽר
lemor
said
22:27
𐤔𐤅𐤓
שׁ֣וֹר
shor
Bullock
𐤀𐤅𐤊𐤔𐤁
אוֹ־כֶ֤שֶׂב
o-keseb
Young sheep
𐤀𐤅𐤏𐤆
אוֹ־עֵז֙
o-ez
She-goat
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤉𐤅𐤋𐤃
יִוָּלֵ֔ד
yiualed
beget, bear
𐤅𐤄𐤉𐤄
וְהָיָ֛ה
vehayah
was, be
𐤔𐤁𐤏𐤕
שִׁבְעַ֥ת
shibeat
seven
𐤉𐤌𐤉𐤌
יָמִ֖ים
yamim
day
𐤕𐤇𐤕
תַּ֣חַת
tachat
under, instead
𐤀𐤌𐤅
אִמּ֑וֹ
imo
mother
𐤅𐤌𐤉𐤅𐤌
וּמִיּ֤וֹם
umiyom
day
𐤄𐤔𐤌𐤉𐤍𐤉
הַשְּׁמִינִי֙
hashemiyni
Eight
𐤅𐤄𐤋𐤀𐤄
וָהָ֔לְאָה
vahaleah
To the distance
𐤉𐤓𐤑𐤄
יֵרָצֶ֕ה
yeratse
be pleased
𐤋𐤒𐤓𐤁𐤍
לְקׇרְבַּ֥ן
leqreban
Something brought near
𐤀𐤔𐤄
אִשֶּׁ֖ה
ishe
A burnt-offering
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
לַיהֹוָֽה
layhovah
LORD
22:28
𐤅𐤔𐤅𐤓
וְשׁ֖וֹר
veshor
Bullock
𐤀𐤅𐤔𐤄
אוֹ־שֶׂ֑ה
o-se
Member of a flock
𐤀𐤕𐤅
אֹת֣וֹ
oto
(object marker)
𐤅𐤀𐤕𐤁𐤍𐤅
וְאֶת־בְּנ֔וֹ
vet-beno
son
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤔𐤇𐤈𐤅
תִשְׁחֲט֖וּ
tishechatu
To slaughter
𐤁𐤉𐤅𐤌
בְּי֥וֹם
beyom
day
𐤀𐤇𐤃
אֶחָֽד
echad
one
22:29
𐤅𐤊𐤉𐤕𐤆𐤁𐤇𐤅
וְכִֽי־תִזְבְּח֥וּ
vekiy-tizebechu
sacrifice
𐤆𐤁𐤇𐤕𐤅𐤃𐤄
זֶֽבַח־תּוֹדָ֖ה
zebach-todah
An extension of
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
לַיהֹוָ֑ה
layhovah
LORD
𐤋𐤓𐤑𐤍𐤊𐤌
לִֽרְצֹנְכֶ֖ם
liretsonekem
favor
𐤕𐤆𐤁𐤇𐤅
תִּזְבָּֽחוּ
tizebachu
sacrifice
22:30
𐤁𐤉𐤅𐤌
בַּיּ֤וֹם
bayom
day
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַהוּא֙
hahu
he, she, it
𐤉𐤀𐤊𐤋
יֵאָכֵ֔ל
yeakel
eat
𐤋𐤀𐤕𐤅𐤕𐤉𐤓𐤅
לֹֽא־תוֹתִ֥ירוּ
lo-totiyru
To jut over or exceed
𐤌𐤌𐤍𐤅
מִמֶּ֖נּוּ
mimenu
from
𐤏𐤃𐤁𐤒𐤓
עַד־בֹּ֑קֶר
ad-boqer
morning
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֖י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
22:31
𐤅𐤔𐤌𐤓𐤕𐤌
וּשְׁמַרְתֶּם֙
ushemaretem
keep, guard
𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉
מִצְוֺתַ֔י
mitseotay
commandment
𐤅𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
וַעֲשִׂיתֶ֖ם
vasitem
do, make
𐤀𐤕𐤌
אֹתָ֑ם
otam
(object marker)
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֖י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
22:32
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֤א
velo
not
𐤕𐤇𐤋𐤋𐤅
תְחַלְּלוּ֙
techalelu
begin, profane
𐤀𐤕𐤔𐤌
אֶת־שֵׁ֣ם
et-shem
name
𐤒𐤃𐤔𐤉
קׇדְשִׁ֔י
qdeshi
holy, holiness
𐤅𐤍𐤒𐤃𐤔𐤕𐤉
וְנִ֨קְדַּשְׁתִּ֔י
veniqedasheti
sanctify
𐤁𐤕𐤅𐤊
בְּת֖וֹךְ
betoke
midst
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
Israel
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֥י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤌𐤒𐤃𐤔𐤊𐤌
מְקַדִּשְׁכֶֽם
meqadishekem
sanctify
22:33
𐤄𐤌𐤅𐤑𐤉𐤀
הַמּוֹצִ֤יא
hamotsi
go out
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶם֙
etekem
(object marker)
𐤌𐤀𐤓𐤑
מֵאֶ֣רֶץ
merets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֔יִם
mitseraim
Egypt
𐤋𐤄𐤉𐤅𐤕
לִהְי֥וֹת
liheyot
was, be
𐤋𐤊𐤌
לָכֶ֖ם
lakem
(object marker)
𐤋𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
לֵאלֹהִ֑ים
lelohim
God
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֖י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Leviticus 21
Next →
Leviticus 23