𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Leviticus
/
Chapter 26
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
▾
Next →
Leviticus 26
ויקרא 26
26:1
𐤋𐤀𐤕𐤏𐤔𐤅
לֹֽא־תַעֲשׂ֨וּ
lo-tasu
do, make
𐤋𐤊𐤌
לָכֶ֜ם
lakem
(object marker)
𐤀𐤋𐤉𐤋𐤌
אֱלִילִ֗ם
eliylim
idol
𐤅𐤐𐤎𐤋
וּפֶ֤סֶל
upesel
Idol
𐤅𐤌𐤑𐤁𐤄
וּמַצֵּבָה֙
umatsebah
Something stationed
𐤋𐤀𐤕𐤒𐤉𐤌𐤅
לֹֽא־תָקִ֣ימוּ
lo-taqimu
arise
𐤋𐤊𐤌
לָכֶ֔ם
lakem
(object marker)
𐤅𐤀𐤁𐤍
וְאֶ֣בֶן
veben
stone
𐤌𐤔𐤊𐤉𐤕
מַשְׂכִּ֗ית
masekit
Figure
𐤋𐤀
לֹ֤א
lo
not
𐤕𐤕𐤍𐤅
תִתְּנוּ֙
titenu
give
𐤁𐤀𐤓𐤑𐤊𐤌
בְּאַרְצְכֶ֔ם
bearetsekem
earth, land
𐤋𐤄𐤔𐤕𐤇𐤅𐤕
לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֖ת
lehishetachaot
worship, bow down
𐤏𐤋𐤉𐤄
עָלֶ֑יהָ
aleyah
upon, over
𐤊𐤉
כִּ֛י
ki
for, because
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֥י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊𐤌
אֱלֹהֵיכֶֽם
eloheykem
God
26:2
𐤀𐤕𐤔𐤁𐤕𐤕𐤉
אֶת־שַׁבְּתֹתַ֣י
et-shabetotay
sabbath
𐤕𐤔𐤌𐤓𐤅
תִּשְׁמֹ֔רוּ
tishemoru
keep, guard
𐤅𐤌𐤒𐤃𐤔𐤉
וּמִקְדָּשִׁ֖י
umiqedashi
sanctuary
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅
תִּירָ֑אוּ
tiyrau
fear
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֖י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
26:3
𐤀𐤌𐤁𐤇𐤒𐤕𐤉
אִם־בְּחֻקֹּתַ֖י
im-bechuqotay
ordinance
𐤕𐤋𐤊𐤅
תֵּלֵ֑כוּ
teleku
go, walk
𐤅𐤀𐤕𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉
וְאֶת־מִצְוֺתַ֣י
vet-mitseotay
commandment
𐤕𐤔𐤌𐤓𐤅
תִּשְׁמְר֔וּ
tishemeru
keep, guard
𐤅𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
וַעֲשִׂיתֶ֖ם
vasitem
do, make
𐤀𐤕𐤌
אֹתָֽם
otam
(object marker)
26:4
𐤅𐤍𐤕𐤕𐤉
וְנָתַתִּ֥י
venatati
give
𐤂𐤔𐤌𐤉𐤊𐤌
גִשְׁמֵיכֶ֖ם
gishemeykem
rain
𐤁𐤏𐤕𐤌
בְּעִתָּ֑ם
beitam
time
𐤅𐤍𐤕𐤍𐤄
וְנָתְנָ֤ה
venatenah
give
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֙רֶץ֙
harets
earth, land
𐤉𐤁𐤅𐤋𐤄
יְבוּלָ֔הּ
yebulah
Produce
𐤅𐤏𐤑
וְעֵ֥ץ
vets
tree, wood
𐤄𐤔𐤃𐤄
הַשָּׂדֶ֖ה
hasade
field
𐤉𐤕𐤍
יִתֵּ֥ן
yiten
give
𐤐𐤓𐤉𐤅
פִּרְיֽוֹ
pireyo
fruit
26:5
𐤅𐤄𐤔𐤉𐤂
וְהִשִּׂ֨יג
vehisiyg
overtake
𐤋𐤊𐤌
לָכֶ֥ם
lakem
(object marker)
𐤃𐤉𐤔
דַּ֙יִשׁ֙
daish
Threshing-time
𐤀𐤕𐤁𐤑𐤉𐤓
אֶת־בָּצִ֔יר
et-batsiyr
Clipped
𐤅𐤁𐤑𐤉𐤓
וּבָצִ֖יר
ubatsiyr
Clipped
𐤉𐤔𐤉𐤂
יַשִּׂ֣יג
yasiyg
overtake
𐤀𐤕𐤆𐤓𐤏
אֶת־זָ֑רַע
et-zara
seed
𐤅𐤀𐤊𐤋𐤕𐤌
וַאֲכַלְתֶּ֤ם
vakaletem
eat
𐤋𐤇𐤌𐤊𐤌
לַחְמְכֶם֙
lachemekem
bread, food
𐤋𐤔𐤁𐤏
לָשֹׂ֔בַע
lasoba
Satisfaction
𐤅𐤉𐤔𐤁𐤕𐤌
וִֽישַׁבְתֶּ֥ם
viyshabetem
dwell, sit
𐤋𐤁𐤈𐤇
לָבֶ֖טַח
labetach
A place of refuge
𐤁𐤀𐤓𐤑𐤊𐤌
בְּאַרְצְכֶֽם
bearetsekem
earth, land
26:6
𐤅𐤍𐤕𐤕𐤉
וְנָתַתִּ֤י
venatati
give
𐤔𐤋𐤅𐤌
שָׁלוֹם֙
shalom
peace
𐤁𐤀𐤓𐤑
בָּאָ֔רֶץ
barets
earth, land
𐤅𐤔𐤊𐤁𐤕𐤌
וּשְׁכַבְתֶּ֖ם
ushekabetem
lie down
𐤅𐤀𐤉𐤍
וְאֵ֣ין
veyn
there is not
𐤌𐤇𐤓𐤉𐤃
מַחֲרִ֑יד
machariyd
To shudder with terror
𐤅𐤄𐤔𐤁𐤕𐤉
וְהִשְׁבַּתִּ֞י
vehishebati
rest, cease
𐤇𐤉𐤄
חַיָּ֤ה
chayah
living, alive
𐤓𐤏𐤄
רָעָה֙
rah
evil, bad
𐤌𐤍𐤄𐤀𐤓𐤑
מִן־הָאָ֔רֶץ
min-harets
earth, land
𐤅𐤇𐤓𐤁
וְחֶ֖רֶב
vechereb
sword
𐤋𐤀𐤕𐤏𐤁𐤓
לֹא־תַעֲבֹ֥ר
lo-tabor
pass over
𐤁𐤀𐤓𐤑𐤊𐤌
בְּאַרְצְכֶֽם
bearetsekem
earth, land
26:7
𐤅𐤓𐤃𐤐𐤕𐤌
וּרְדַפְתֶּ֖ם
uredapetem
pursue
𐤀𐤕𐤀𐤉𐤁𐤉𐤊𐤌
אֶת־אֹיְבֵיכֶ֑ם
et-oyebeykem
enemy
𐤅𐤍𐤐𐤋𐤅
וְנָפְל֥וּ
venapelu
fall
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤊𐤌
לִפְנֵיכֶ֖ם
lipeneykem
face
𐤋𐤇𐤓𐤁
לֶחָֽרֶב
lechareb
sword
26:8
𐤅𐤓𐤃𐤐𐤅
וְרָדְפ֨וּ
veradepu
pursue
𐤌𐤊𐤌
מִכֶּ֤ם
mikem
from
𐤇𐤌𐤔𐤄
חֲמִשָּׁה֙
chamishah
five
𐤌𐤀𐤄
מֵאָ֔ה
meah
hundred
𐤅𐤌𐤀𐤄
וּמֵאָ֥ה
umeah
hundred
𐤌𐤊𐤌
מִכֶּ֖ם
mikem
from
𐤓𐤁𐤁𐤄
רְבָבָ֣ה
rebabah
Abundance
𐤉𐤓𐤃𐤐𐤅
יִרְדֹּ֑פוּ
yiredopu
pursue
𐤅𐤍𐤐𐤋𐤅
וְנָפְל֧וּ
venapelu
fall
𐤀𐤉𐤁𐤉𐤊𐤌
אֹיְבֵיכֶ֛ם
oyebeykem
enemy
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤊𐤌
לִפְנֵיכֶ֖ם
lipeneykem
face
𐤋𐤇𐤓𐤁
לֶחָֽרֶב
lechareb
sword
26:9
𐤅𐤐𐤍𐤉𐤕𐤉
וּפָנִ֣יתִי
upaniti
turn
𐤀𐤋𐤉𐤊𐤌
אֲלֵיכֶ֔ם
aleykem
to, toward
𐤅𐤄𐤐𐤓𐤉𐤕𐤉
וְהִפְרֵיתִ֣י
vehipereyti
To bear fruit
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֔ם
etekem
(object marker)
𐤅𐤄𐤓𐤁𐤉𐤕𐤉
וְהִרְבֵּיתִ֖י
vehirebeyti
multiply
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֑ם
etekem
(object marker)
𐤅𐤄𐤒𐤉𐤌𐤕𐤉
וַהֲקִימֹתִ֥י
vahaqimoti
arise
𐤀𐤕𐤁𐤓𐤉𐤕𐤉
אֶת־בְּרִיתִ֖י
et-beriti
covenant
𐤀𐤕𐤊𐤌
אִתְּכֶֽם
itekem
with
26:10
𐤅𐤀𐤊𐤋𐤕𐤌
וַאֲכַלְתֶּ֥ם
vakaletem
eat
𐤉𐤔𐤍
יָשָׁ֖ן
yashan
Old
𐤍𐤅𐤔𐤍
נוֹשָׁ֑ן
noshan
sleep
𐤅𐤉𐤔𐤍
וְיָשָׁ֕ן
veyashan
Old
𐤌𐤐𐤍𐤉
מִפְּנֵ֥י
mipeney
face
𐤇𐤃𐤔
חָדָ֖שׁ
chadash
new
𐤕𐤅𐤑𐤉𐤀𐤅
תּוֹצִֽיאוּ
totsiyu
go out
26:11
𐤅𐤍𐤕𐤕𐤉
וְנָתַתִּ֥י
venatati
give
𐤌𐤔𐤊𐤍𐤉
מִשְׁכָּנִ֖י
mishekani
Residence
𐤁𐤕𐤅𐤊𐤊𐤌
בְּתוֹכְכֶ֑ם
betokekem
midst
𐤅𐤋𐤀𐤕𐤂𐤏𐤋
וְלֹֽא־תִגְעַ֥ל
velo-tigeal
abhor
𐤍𐤐𐤔𐤉
נַפְשִׁ֖י
napeshi
soul, life
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶֽם
etekem
(object marker)
26:12
𐤅𐤄𐤕𐤄𐤋𐤊𐤕𐤉
וְהִתְהַלַּכְתִּי֙
vehitehalaketi
walk, go
𐤁𐤕𐤅𐤊𐤊𐤌
בְּת֣וֹכְכֶ֔ם
betokekem
midst
𐤅𐤄𐤉𐤉𐤕𐤉
וְהָיִ֥יתִי
vehaiti
was, be
𐤋𐤊𐤌
לָכֶ֖ם
lakem
(object marker)
𐤋𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
לֵֽאלֹהִ֑ים
lelohim
God
𐤅𐤀𐤕𐤌
וְאַתֶּ֖ם
veatem
you
𐤕𐤄𐤉𐤅𐤋𐤉
תִּהְיוּ־לִ֥י
tiheyu-li
was, be
𐤋𐤏𐤌
לְעָֽם
leam
people
26:13
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֞י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֣ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊𐤌
אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם
eloheykem
God
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤄𐤅𐤑𐤀𐤕𐤉
הוֹצֵ֤אתִי
hotseti
go out
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶם֙
etekem
(object marker)
𐤌𐤀𐤓𐤑
מֵאֶ֣רֶץ
merets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֔יִם
mitseraim
Egypt
𐤌𐤄𐤉𐤕
מִֽהְיֹ֥ת
miheyot
was, be
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֖ם
lahem
To burn
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
עֲבָדִ֑ים
abadim
servant
𐤅𐤀𐤔𐤁𐤓
וָאֶשְׁבֹּר֙
vaeshebor
break
𐤌𐤈𐤕
מֹטֹ֣ת
motot
Pole
𐤏𐤋𐤊𐤌
עֻלְּכֶ֔ם
ulekem
Yoke
𐤅𐤀𐤅𐤋𐤊
וָאוֹלֵ֥ךְ
vaoleke
go, walk
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֖ם
etekem
(object marker)
𐤒𐤅𐤌𐤌𐤉𐤅𐤕
קֽוֹמְמִיּֽוּת
qomemiyut
Elevation
26:14
𐤅𐤀𐤌𐤋𐤀
וְאִם־לֹ֥א
veim-lo
not
𐤕𐤔𐤌𐤏𐤅
תִשְׁמְע֖וּ
tishemeu
hear
𐤋𐤉
לִ֑י
li
—
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֣א
velo
not
𐤕𐤏𐤔𐤅
תַעֲשׂ֔וּ
tasu
do, make
𐤀𐤕
אֵ֥ת
et
(object marker)
𐤊𐤋𐤄𐤌𐤑𐤅𐤕
כׇּל־הַמִּצְוֺ֖ת
kl-hamitseot
commandment
𐤄𐤀𐤋𐤄
הָאֵֽלֶּה
haele
these
26:15
𐤅𐤀𐤌𐤁𐤇𐤒𐤕𐤉
וְאִם־בְּחֻקֹּתַ֣י
veim-bechuqotay
ordinance
𐤕𐤌𐤀𐤎𐤅
תִּמְאָ֔סוּ
timeasu
reject
𐤅𐤀𐤌
וְאִ֥ם
veim
if
𐤀𐤕𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉
אֶת־מִשְׁפָּטַ֖י
et-mishepatay
judgment, justice
𐤕𐤂𐤏𐤋
תִּגְעַ֣ל
tigeal
abhor
𐤍𐤐𐤔𐤊𐤌
נַפְשְׁכֶ֑ם
napeshekem
soul, life
𐤋𐤁𐤋𐤕𐤉
לְבִלְתִּ֤י
lebileti
except
𐤏𐤔𐤅𐤕
עֲשׂוֹת֙
asot
do, make
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉
אֶת־כׇּל־מִצְוֺתַ֔י
et-kl-mitseotay
commandment
𐤋𐤄𐤐𐤓𐤊𐤌
לְהַפְרְכֶ֖ם
lehaperekem
break, annul
𐤀𐤕𐤁𐤓𐤉𐤕𐤉
אֶת־בְּרִיתִֽי
et-beriti
covenant
26:16
𐤀𐤐𐤀𐤍𐤉
אַף־אֲנִ֞י
ap-ani
I
𐤀𐤏𐤔𐤄𐤆𐤀𐤕
אֶֽעֱשֶׂה־זֹּ֣את
eseh-zot
this
𐤋𐤊𐤌
לָכֶ֗ם
lakem
(object marker)
𐤅𐤄𐤐𐤒𐤃𐤕𐤉
וְהִפְקַדְתִּ֨י
vehipeqadeti
attend to
𐤏𐤋𐤉𐤊𐤌
עֲלֵיכֶ֤ם
aleykem
upon, over
𐤁𐤄𐤋𐤄
בֶּֽהָלָה֙
behalah
Panic, destruction
𐤀𐤕𐤄𐤔𐤇𐤐𐤕
אֶת־הַשַּׁחֶ֣פֶת
et-hashachepet
Emaciation
𐤅𐤀𐤕𐤄𐤒𐤃𐤇𐤕
וְאֶת־הַקַּדַּ֔חַת
vet-haqadachat
Inflammation
𐤌𐤊𐤋𐤅𐤕
מְכַלּ֥וֹת
mekalot
finish
𐤏𐤉𐤍𐤉𐤌
עֵינַ֖יִם
eynaim
eye
𐤅𐤌𐤃𐤉𐤁𐤕
וּמְדִיבֹ֣ת
umediybot
To mope
𐤍𐤐𐤔
נָ֑פֶשׁ
napesh
soul, life
𐤅𐤆𐤓𐤏𐤕𐤌
וּזְרַעְתֶּ֤ם
uzeraetem
sow
𐤋𐤓𐤉𐤒
לָרִיק֙
lariyq
empty
𐤆𐤓𐤏𐤊𐤌
זַרְעֲכֶ֔ם
zareakem
seed
𐤅𐤀𐤊𐤋𐤄𐤅
וַאֲכָלֻ֖הוּ
vakaluhu
eat
𐤀𐤉𐤁𐤉𐤊𐤌
אֹיְבֵיכֶֽם
oyebeykem
enemy
26:17
𐤅𐤍𐤕𐤕𐤉
וְנָתַתִּ֤י
venatati
give
𐤐𐤍𐤉
פָנַי֙
panay
face
𐤁𐤊𐤌
בָּכֶ֔ם
bakem
—
𐤅𐤍𐤂𐤐𐤕𐤌
וְנִגַּפְתֶּ֖ם
venigapetem
To push
𐤋𐤐𐤍𐤉
לִפְנֵ֣י
lipeney
face
𐤀𐤉𐤁𐤉𐤊𐤌
אֹיְבֵיכֶ֑ם
oyebeykem
enemy
𐤅𐤓𐤃𐤅
וְרָד֤וּ
veradu
rule
𐤁𐤊𐤌
בָכֶם֙
bakem
—
𐤔𐤍𐤀𐤉𐤊𐤌
שֹֽׂנְאֵיכֶ֔ם
soneykem
hate
𐤅𐤍𐤎𐤕𐤌
וְנַסְתֶּ֖ם
venasetem
flee
𐤅𐤀𐤉𐤍𐤓𐤃𐤐
וְאֵין־רֹדֵ֥ף
veyn-rodep
pursue
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶֽם
etekem
(object marker)
26:18
𐤅𐤀𐤌𐤏𐤃𐤀𐤋𐤄
וְאִ֨ם־עַד־אֵ֔לֶּה
veim-ad-ele
these
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤔𐤌𐤏𐤅
תִשְׁמְע֖וּ
tishemeu
hear
𐤋𐤉
לִ֑י
li
—
𐤅𐤉𐤎𐤐𐤕𐤉
וְיָסַפְתִּי֙
veyasapeti
add, continue
𐤋𐤉𐤎𐤓𐤄
לְיַסְּרָ֣ה
leyaserah
discipline
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֔ם
etekem
(object marker)
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֖בַע
sheba
seven
𐤏𐤋𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉𐤊𐤌
עַל־חַטֹּאתֵיכֶֽם
al-chatoteykem
sin, sin offering
26:19
𐤅𐤔𐤁𐤓𐤕𐤉
וְשָׁבַרְתִּ֖י
veshabareti
break
𐤀𐤕𐤂𐤀𐤅𐤍
אֶת־גְּא֣וֹן
et-geon
{arrogance or majesty
𐤏𐤆𐤊𐤌
עֻזְּכֶ֑ם
uzekem
strength
𐤅𐤍𐤕𐤕𐤉
וְנָתַתִּ֤י
venatati
give
𐤀𐤕𐤔𐤌𐤉𐤊𐤌
אֶת־שְׁמֵיכֶם֙
et-shemeykem
heaven, heavens
𐤊𐤁𐤓𐤆𐤋
כַּבַּרְזֶ֔ל
kabarezel
iron
𐤅𐤀𐤕𐤀𐤓𐤑𐤊𐤌
וְאֶֽת־אַרְצְכֶ֖ם
vet-aretsekem
earth, land
𐤊𐤍𐤇𐤔𐤄
כַּנְּחֻשָֽׁה
kanechushah
Copper
26:20
𐤅𐤕𐤌
וְתַ֥ם
vetam
be complete
𐤋𐤓𐤉𐤒
לָרִ֖יק
lariyq
empty
𐤊𐤇𐤊𐤌
כֹּחֲכֶ֑ם
kochakem
strength
𐤅𐤋𐤀𐤕𐤕𐤍
וְלֹֽא־תִתֵּ֤ן
velo-titen
give
𐤀𐤓𐤑𐤊𐤌
אַרְצְכֶם֙
aretsekem
earth, land
𐤀𐤕𐤉𐤁𐤅𐤋𐤄
אֶת־יְבוּלָ֔הּ
et-yebulah
Produce
𐤅𐤏𐤑
וְעֵ֣ץ
vets
tree, wood
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֔רֶץ
harets
earth, land
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤉𐤕𐤍
יִתֵּ֖ן
yiten
give
𐤐𐤓𐤉𐤅
פִּרְיֽוֹ
pireyo
fruit
26:21
𐤅𐤀𐤌𐤕𐤋𐤊𐤅
וְאִם־תֵּֽלְכ֤וּ
veim-teleku
go, walk
𐤏𐤌𐤉
עִמִּי֙
imi
with
𐤒𐤓𐤉
קֶ֔רִי
qeri
Hostile encounter
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֥א
velo
not
𐤕𐤀𐤁𐤅
תֹאב֖וּ
tobu
be willing
𐤋𐤔𐤌𐤏
לִשְׁמֹ֣עַֽ
lishemoa
hear
𐤋𐤉
לִ֑י
li
—
𐤅𐤉𐤎𐤐𐤕𐤉
וְיָסַפְתִּ֤י
veyasapeti
add, continue
𐤏𐤋𐤉𐤊𐤌
עֲלֵיכֶם֙
aleykem
upon, over
𐤌𐤊𐤄
מַכָּ֔ה
makah
blow, plague
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֖בַע
sheba
seven
𐤊𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉𐤊𐤌
כְּחַטֹּאתֵיכֶֽם
kechatoteykem
sin, sin offering
26:22
𐤅𐤄𐤔𐤋𐤇𐤕𐤉
וְהִשְׁלַחְתִּ֨י
vehishelacheti
send
𐤁𐤊𐤌
בָכֶ֜ם
bakem
—
𐤀𐤕𐤇𐤉𐤕
אֶת־חַיַּ֤ת
et-chayat
living, alive
𐤄𐤔𐤃𐤄
הַשָּׂדֶה֙
hasade
field
𐤅𐤔𐤊𐤋𐤄
וְשִׁכְּלָ֣ה
veshikelah
To miscarry
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֔ם
etekem
(object marker)
𐤅𐤄𐤊𐤓𐤉𐤕𐤄
וְהִכְרִ֙יתָה֙
vehikeritah
cut, make (covenant)
𐤀𐤕𐤁𐤄𐤌𐤕𐤊𐤌
אֶת־בְּהֶמְתְּכֶ֔ם
et-behemetekem
beast
𐤅𐤄𐤌𐤏𐤉𐤈𐤄
וְהִמְעִ֖יטָה
vehimeitah
be small
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֑ם
etekem
(object marker)
𐤅𐤍𐤔𐤌𐤅
וְנָשַׁ֖מּוּ
venashamu
be desolate
𐤃𐤓𐤊𐤉𐤊𐤌
דַּרְכֵיכֶֽם
darekeykem
way, road
26:23
𐤅𐤀𐤌𐤁𐤀𐤋𐤄
וְאִ֨ם־בְּאֵ֔לֶּה
veim-bele
these
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤅𐤎𐤓𐤅
תִוָּסְר֖וּ
tiuaseru
discipline
𐤋𐤉
לִ֑י
li
—
𐤅𐤄𐤋𐤊𐤕𐤌
וַהֲלַכְתֶּ֥ם
vahalaketem
walk, go
𐤏𐤌𐤉
עִמִּ֖י
imi
with
𐤒𐤓𐤉
קֶֽרִי
qeri
Hostile encounter
26:24
𐤅𐤄𐤋𐤊𐤕𐤉
וְהָלַכְתִּ֧י
vehalaketi
walk, go
𐤀𐤐𐤀𐤍𐤉
אַף־אֲנִ֛י
ap-ani
I
𐤏𐤌𐤊𐤌
עִמָּכֶ֖ם
imakem
with
𐤁𐤒𐤓𐤉
בְּקֶ֑רִי
beqeri
Hostile encounter
𐤅𐤄𐤊𐤉𐤕𐤉
וְהִכֵּיתִ֤י
vehikeyti
strike
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶם֙
etekem
(object marker)
𐤂𐤌𐤀𐤍𐤉
גַּם־אָ֔נִי
gam-ani
I
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֖בַע
sheba
seven
𐤏𐤋𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉𐤊𐤌
עַל־חַטֹּאתֵיכֶֽם
al-chatoteykem
sin, sin offering
26:25
𐤅𐤄𐤁𐤀𐤕𐤉
וְהֵבֵאתִ֨י
vehebeti
come, enter
𐤏𐤋𐤉𐤊𐤌
עֲלֵיכֶ֜ם
aleykem
upon, over
𐤇𐤓𐤁
חֶ֗רֶב
chereb
sword
𐤍𐤒𐤌𐤕
נֹקֶ֙מֶת֙
noqemet
avenge
𐤍𐤒𐤌𐤁𐤓𐤉𐤕
נְקַם־בְּרִ֔ית
neqam-berit
covenant
𐤅𐤍𐤀𐤎𐤐𐤕𐤌
וְנֶאֱסַפְתֶּ֖ם
venesapetem
gather
𐤀𐤋𐤏𐤓𐤉𐤊𐤌
אֶל־עָרֵיכֶ֑ם
el-areykem
city
𐤅𐤔𐤋𐤇𐤕𐤉
וְשִׁלַּ֤חְתִּי
veshilacheti
send
𐤃𐤁𐤓
דֶ֙בֶר֙
deber
Pestilence
𐤁𐤕𐤅𐤊𐤊𐤌
בְּת֣וֹכְכֶ֔ם
betokekem
midst
𐤅𐤍𐤕𐤕𐤌
וְנִתַּתֶּ֖ם
venitatem
give
𐤁𐤉𐤃𐤀𐤅𐤉𐤁
בְּיַד־אוֹיֵֽב
beyad-oyeb
enemy
26:26
𐤁𐤔𐤁𐤓𐤉
בְּשִׁבְרִ֣י
beshiberi
break
𐤋𐤊𐤌
לָכֶם֮
lakem
(object marker)
𐤌𐤈𐤄𐤋𐤇𐤌
מַטֵּה־לֶ֒חֶם֒
mateh-lechem
bread, food
𐤅𐤀𐤐𐤅
וְ֠אָפ֠וּ
veapu
bake
𐤏𐤔𐤓
עֶ֣שֶׂר
eser
Ten
𐤍𐤔𐤉𐤌
נָשִׁ֤ים
nashim
woman, wife
𐤋𐤇𐤌𐤊𐤌
לַחְמְכֶם֙
lachemekem
bread, food
𐤁𐤕𐤍𐤅𐤓
בְּתַנּ֣וּר
betanur
Fire-pot
𐤀𐤇𐤃
אֶחָ֔ד
echad
one
𐤅𐤄𐤔𐤉𐤁𐤅
וְהֵשִׁ֥יבוּ
veheshiybu
return, turn
𐤋𐤇𐤌𐤊𐤌
לַחְמְכֶ֖ם
lachemekem
bread, food
𐤁𐤌𐤔𐤒𐤋
בַּמִּשְׁקָ֑ל
bamisheqal
Weight
𐤅𐤀𐤊𐤋𐤕𐤌
וַאֲכַלְתֶּ֖ם
vakaletem
eat
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֥א
velo
not
𐤕𐤔𐤁𐤏𐤅
תִשְׂבָּֽעוּ
tisebau
be satisfied
26:27
𐤅𐤀𐤌𐤁𐤆𐤀𐤕
וְאִ֨ם־בְּזֹ֔את
veim-bezot
this
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤔𐤌𐤏𐤅
תִשְׁמְע֖וּ
tishemeu
hear
𐤋𐤉
לִ֑י
li
—
𐤅𐤄𐤋𐤊𐤕𐤌
וַהֲלַכְתֶּ֥ם
vahalaketem
walk, go
𐤏𐤌𐤉
עִמִּ֖י
imi
with
𐤁𐤒𐤓𐤉
בְּקֶֽרִי
beqeri
Hostile encounter
26:28
𐤅𐤄𐤋𐤊𐤕𐤉
וְהָלַכְתִּ֥י
vehalaketi
walk, go
𐤏𐤌𐤊𐤌
עִמָּכֶ֖ם
imakem
with
𐤁𐤇𐤌𐤕𐤒𐤓𐤉
בַּחֲמַת־קֶ֑רִי
bachamat-qeri
Hostile encounter
𐤅𐤉𐤎𐤓𐤕𐤉
וְיִסַּרְתִּ֤י
veisareti
discipline
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶם֙
etekem
(object marker)
𐤀𐤐𐤀𐤍𐤉
אַף־אָ֔נִי
ap-ani
I
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֖בַע
sheba
seven
𐤏𐤋𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉𐤊𐤌
עַל־חַטֹּאתֵיכֶֽם
al-chatoteykem
sin, sin offering
26:29
𐤅𐤀𐤊𐤋𐤕𐤌
וַאֲכַלְתֶּ֖ם
vakaletem
eat
𐤁𐤔𐤓
בְּשַׂ֣ר
besar
flesh
𐤁𐤍𐤉𐤊𐤌
בְּנֵיכֶ֑ם
beneykem
son
𐤅𐤁𐤔𐤓
וּבְשַׂ֥ר
ubesar
flesh
𐤁𐤍𐤕𐤉𐤊𐤌
בְּנֹתֵיכֶ֖ם
benoteykem
daughter
𐤕𐤀𐤊𐤋𐤅
תֹּאכֵֽלוּ
tokelu
eat
26:30
𐤅𐤄𐤔𐤌𐤃𐤕𐤉
וְהִשְׁמַדְתִּ֞י
vehishemadeti
To desolate
𐤀𐤕𐤁𐤌𐤕𐤉𐤊𐤌
אֶת־בָּמֹֽתֵיכֶ֗ם
et-bamoteykem
high place
𐤅𐤄𐤊𐤓𐤕𐤉
וְהִכְרַתִּי֙
vehikerati
cut, make (covenant)
𐤀𐤕𐤇𐤌𐤍𐤉𐤊𐤌
אֶת־חַמָּ֣נֵיכֶ֔ם
et-chamaneykem
hot anger
𐤅𐤍𐤕𐤕𐤉
וְנָֽתַתִּי֙
venatati
give
𐤀𐤕𐤐𐤂𐤓𐤉𐤊𐤌
אֶת־פִּגְרֵיכֶ֔ם
et-pigereykem
Carcase
𐤏𐤋𐤐𐤂𐤓𐤉
עַל־פִּגְרֵ֖י
al-pigerey
Carcase
𐤂𐤋𐤅𐤋𐤉𐤊𐤌
גִּלּוּלֵיכֶ֑ם
giluleykem
A log
𐤅𐤂𐤏𐤋𐤄
וְגָעֲלָ֥ה
vegalah
abhor
𐤍𐤐𐤔𐤉
נַפְשִׁ֖י
napeshi
soul, life
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶֽם
etekem
(object marker)
26:31
𐤅𐤍𐤕𐤕𐤉
וְנָתַתִּ֤י
venatati
give
𐤀𐤕𐤏𐤓𐤉𐤊𐤌
אֶת־עָֽרֵיכֶם֙
et-areykem
city
𐤇𐤓𐤁𐤄
חׇרְבָּ֔ה
chrebah
waste
𐤅𐤄𐤔𐤌𐤅𐤕𐤉
וַהֲשִׁמּוֹתִ֖י
vahashimoti
be desolate
𐤀𐤕𐤌𐤒𐤃𐤔𐤉𐤊𐤌
אֶת־מִקְדְּשֵׁיכֶ֑ם
et-miqedesheykem
sanctuary
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֣א
velo
not
𐤀𐤓𐤉𐤇
אָרִ֔יחַ
ariyach
To blow
𐤁𐤓𐤉𐤇
בְּרֵ֖יחַ
bereyach
Odor
𐤍𐤉𐤇𐤇𐤊𐤌
נִיחֹֽחֲכֶֽם
niychochakem
Restful
26:32
𐤅𐤄𐤔𐤌𐤕𐤉
וַהֲשִׁמֹּתִ֥י
vahashimoti
be desolate
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֖י
ani
I
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶת־הָאָ֑רֶץ
et-harets
earth, land
𐤅𐤔𐤌𐤌𐤅
וְשָֽׁמְמ֤וּ
veshamemu
be desolate
𐤏𐤋𐤉𐤄
עָלֶ֙יהָ֙
aleyah
upon, over
𐤀𐤉𐤁𐤉𐤊𐤌
אֹֽיְבֵיכֶ֔ם
oyebeykem
enemy
𐤄𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌
הַיֹּשְׁבִ֖ים
hayoshebim
dwell, sit
𐤁𐤄
בָּֽהּ
bah
—
26:33
𐤅𐤀𐤕𐤊𐤌
וְאֶתְכֶם֙
vetekem
(object marker)
𐤀𐤆𐤓𐤄
אֱזָרֶ֣ה
ezare
To toss about
𐤁𐤂𐤅𐤉𐤌
בַגּוֹיִ֔ם
bagoim
nation
𐤅𐤄𐤓𐤉𐤒𐤕𐤉
וַהֲרִיקֹתִ֥י
vahariyqoti
To pour out
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤊𐤌
אַחֲרֵיכֶ֖ם
achareykem
after
𐤇𐤓𐤁
חָ֑רֶב
chareb
sword
𐤅𐤄𐤉𐤕𐤄
וְהָיְתָ֤ה
vehayetah
was, be
𐤀𐤓𐤑𐤊𐤌
אַרְצְכֶם֙
aretsekem
earth, land
𐤔𐤌𐤌𐤄
שְׁמָמָ֔ה
shemamah
desolation
𐤅𐤏𐤓𐤉𐤊𐤌
וְעָרֵיכֶ֖ם
veareykem
city
𐤉𐤄𐤉𐤅
יִהְי֥וּ
yiheyu
was, be
𐤇𐤓𐤁𐤄
חׇרְבָּֽה
chrebah
waste
26:34
𐤀𐤆
אָז֩
az
then
𐤕𐤓𐤑𐤄
תִּרְצֶ֨ה
tiretse
be pleased
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֜רֶץ
harets
earth, land
𐤀𐤕𐤔𐤁𐤕𐤕𐤉𐤄
אֶת־שַׁבְּתֹתֶ֗יהָ
et-shabetoteyah
sabbath
𐤊𐤋
כֹּ֚ל
kol
all, every
𐤉𐤌𐤉
יְמֵ֣י
yemey
day
𐤄𐤔𐤌𐤄
הׇשַּׁמָּ֔הֿ
hshamah
be desolate
𐤅𐤀𐤕𐤌
וְאַתֶּ֖ם
veatem
you
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֣רֶץ
berets
earth, land
𐤀𐤉𐤁𐤉𐤊𐤌
אֹיְבֵיכֶ֑ם
oyebeykem
enemy
𐤀𐤆
אָ֚ז
az
then
𐤕𐤔𐤁𐤕
תִּשְׁבַּ֣ת
tishebat
rest, cease
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֔רֶץ
harets
earth, land
𐤅𐤄𐤓𐤑𐤕
וְהִרְצָ֖ת
vehiretsat
be pleased
𐤀𐤕𐤔𐤁𐤕𐤕𐤉𐤄
אֶת־שַׁבְּתֹתֶֽיהָ
et-shabetoteyah
sabbath
26:35
𐤊𐤋𐤉𐤌𐤉
כׇּל־יְמֵ֥י
kl-yemey
day
𐤄𐤔𐤌𐤄
הׇשַּׁמָּ֖הֿ
hshamah
be desolate
𐤕𐤔𐤁𐤕
תִּשְׁבֹּ֑ת
tishebot
rest, cease
𐤀𐤕
אֵ֣ת
et
(object marker)
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֧ר
asher
which, that
𐤋𐤀𐤔𐤁𐤕𐤄
לֹֽא־שָׁבְתָ֛ה
lo-shabetah
rest, cease
𐤁𐤔𐤁𐤕𐤕𐤉𐤊𐤌
בְּשַׁבְּתֹתֵיכֶ֖ם
beshabetoteykem
sabbath
𐤁𐤔𐤁𐤕𐤊𐤌
בְּשִׁבְתְּכֶ֥ם
beshibetekem
dwell, sit
𐤏𐤋𐤉𐤄
עָלֶֽיהָ
aleyah
upon, over
26:36
𐤅𐤄𐤍𐤔𐤀𐤓𐤉𐤌
וְהַנִּשְׁאָרִ֣ים
vehanishearim
To swell up
𐤁𐤊𐤌
בָּכֶ֔ם
bakem
—
𐤅𐤄𐤁𐤀𐤕𐤉
וְהֵבֵ֤אתִי
vehebeti
come, enter
𐤌𐤓𐤊
מֹ֙רֶךְ֙
moreke
Softness
𐤁𐤋𐤁𐤁𐤌
בִּלְבָבָ֔ם
bilebabam
heart
𐤁𐤀𐤓𐤑𐤕
בְּאַרְצֹ֖ת
bearetsot
earth, land
𐤀𐤉𐤁𐤉𐤄𐤌
אֹיְבֵיהֶ֑ם
oyebeyhem
enemy
𐤅𐤓𐤃𐤐
וְרָדַ֣ף
veradap
pursue
𐤀𐤕𐤌
אֹתָ֗ם
otam
(object marker)
𐤒𐤅𐤋
ק֚וֹל
qol
voice
𐤏𐤋𐤄
עָלֶ֣ה
ale
Leaf
𐤍𐤃𐤐
נִדָּ֔ף
nidap
To shove asunder
𐤅𐤍𐤎𐤅
וְנָס֧וּ
venasu
flee
𐤌𐤍𐤎𐤕𐤇𐤓𐤁
מְנֻֽסַת־חֶ֛רֶב
menusat-chereb
sword
𐤅𐤍𐤐𐤋𐤅
וְנָפְל֖וּ
venapelu
fall
𐤅𐤀𐤉𐤍
וְאֵ֥ין
veyn
there is not
𐤓𐤃𐤐
רֹדֵֽף
rodep
pursue
26:37
𐤅𐤊𐤔𐤋𐤅
וְכָשְׁל֧וּ
vekashelu
To totter or waver
𐤀𐤉𐤔𐤁𐤀𐤇𐤉𐤅
אִישׁ־בְּאָחִ֛יו
iysh-beachiyv
brother
𐤊𐤌𐤐𐤍𐤉𐤇𐤓𐤁
כְּמִפְּנֵי־חֶ֖רֶב
kemipeney-chereb
sword
𐤅𐤓𐤃𐤐
וְרֹדֵ֣ף
verodep
pursue
𐤀𐤉𐤍
אָ֑יִן
ain
there is not
𐤅𐤋𐤀𐤕𐤄𐤉𐤄
וְלֹא־תִֽהְיֶ֤ה
velo-tiheye
was, be
𐤋𐤊𐤌
לָכֶם֙
lakem
(object marker)
𐤕𐤒𐤅𐤌𐤄
תְּקוּמָ֔ה
tequmah
Resistfulness
𐤋𐤐𐤍𐤉
לִפְנֵ֖י
lipeney
face
𐤀𐤉𐤁𐤉𐤊𐤌
אֹֽיְבֵיכֶֽם
oyebeykem
enemy
26:38
𐤅𐤀𐤁𐤃𐤕𐤌
וַאֲבַדְתֶּ֖ם
vabadetem
perish
𐤁𐤂𐤅𐤉𐤌
בַּגּוֹיִ֑ם
bagoim
nation
𐤅𐤀𐤊𐤋𐤄
וְאָכְלָ֣ה
veakelah
eat
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֔ם
etekem
(object marker)
𐤀𐤓𐤑
אֶ֖רֶץ
erets
earth, land
𐤀𐤉𐤁𐤉𐤊𐤌
אֹיְבֵיכֶֽם
oyebeykem
enemy
26:39
𐤅𐤄𐤍𐤔𐤀𐤓𐤉𐤌
וְהַנִּשְׁאָרִ֣ים
vehanishearim
To swell up
𐤁𐤊𐤌
בָּכֶ֗ם
bakem
—
𐤉𐤌𐤒𐤅
יִמַּ֙קּוּ֙
yimaqu
To melt
𐤁𐤏𐤅𐤍𐤌
בַּֽעֲוֺנָ֔ם
baonam
iniquity
𐤁𐤀𐤓𐤑𐤕
בְּאַרְצֹ֖ת
bearetsot
earth, land
𐤀𐤉𐤁𐤉𐤊𐤌
אֹיְבֵיכֶ֑ם
oyebeykem
enemy
𐤅𐤀𐤐
וְאַ֛ף
veap
also
𐤁𐤏𐤅𐤍𐤕
בַּעֲוֺנֹ֥ת
baonot
iniquity
𐤀𐤁𐤕𐤌
אֲבֹתָ֖ם
abotam
father
𐤀𐤕𐤌
אִתָּ֥ם
itam
with
𐤉𐤌𐤒𐤅
יִמָּֽקּוּ
yimaqu
To melt
26:40
𐤅𐤄𐤕𐤅𐤃𐤅
וְהִתְוַדּ֤וּ
vehitevadu
give thanks
𐤀𐤕𐤏𐤅𐤍𐤌
אֶת־עֲוֺנָם֙
et-aonam
iniquity
𐤅𐤀𐤕𐤏𐤅𐤍
וְאֶת־עֲוֺ֣ן
vet-aon
iniquity
𐤀𐤁𐤕𐤌
אֲבֹתָ֔ם
abotam
father
𐤁𐤌𐤏𐤋𐤌
בְּמַעֲלָ֖ם
bemalam
unfaithfulness
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤌𐤏𐤋𐤅𐤁𐤉
מָֽעֲלוּ־בִ֑י
malu-bi
be unfaithful
𐤅𐤀𐤐
וְאַ֕ף
veap
also
𐤀𐤔𐤓𐤄𐤋𐤊𐤅
אֲשֶׁר־הָֽלְכ֥וּ
asher-haleku
walk, go
𐤏𐤌𐤉
עִמִּ֖י
imi
with
𐤁𐤒𐤓𐤉
בְּקֶֽרִי
beqeri
Hostile encounter
26:41
𐤀𐤐𐤀𐤍𐤉
אַף־אֲנִ֗י
ap-ani
I
𐤀𐤋𐤊
אֵלֵ֤ךְ
eleke
go, walk
𐤏𐤌𐤌
עִמָּם֙
imam
with
𐤁𐤒𐤓𐤉
בְּקֶ֔רִי
beqeri
Hostile encounter
𐤅𐤄𐤁𐤀𐤕𐤉
וְהֵבֵאתִ֣י
vehebeti
come, enter
𐤀𐤕𐤌
אֹתָ֔ם
otam
(object marker)
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֖רֶץ
berets
earth, land
𐤀𐤉𐤁𐤉𐤄𐤌
אֹיְבֵיהֶ֑ם
oyebeyhem
enemy
𐤀𐤅𐤀𐤆
אוֹ־אָ֣ז
o-az
then
𐤉𐤊𐤍𐤏
יִכָּנַ֗ע
yikana
To bend the knee
𐤋𐤁𐤁𐤌
לְבָבָם֙
lebabam
heart
𐤄𐤏𐤓𐤋
הֶֽעָרֵ֔ל
hearel
Uncircumcised
𐤅𐤀𐤆
וְאָ֖ז
veaz
then
𐤉𐤓𐤑𐤅
יִרְצ֥וּ
yiretsu
be pleased
𐤀𐤕𐤏𐤅𐤍𐤌
אֶת־עֲוֺנָֽם
et-aonam
iniquity
26:42
𐤅𐤆𐤊𐤓𐤕𐤉
וְזָכַרְתִּ֖י
vezakareti
remember
𐤀𐤕𐤁𐤓𐤉𐤕𐤉
אֶת־בְּרִיתִ֣י
et-beriti
covenant
𐤉𐤏𐤒𐤅𐤁
יַעֲק֑וֹב
yaqob
Jacob
𐤅𐤀𐤐
וְאַף֩
veap
also
𐤀𐤕𐤁𐤓𐤉𐤕𐤉
אֶת־בְּרִיתִ֨י
et-beriti
covenant
𐤉𐤑𐤇𐤒
יִצְחָ֜ק
yitsechaq
Jitschak
𐤅𐤀𐤐
וְאַ֨ף
veap
also
𐤀𐤕𐤁𐤓𐤉𐤕𐤉
אֶת־בְּרִיתִ֧י
et-beriti
covenant
𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
אַבְרָהָ֛ם
aberaham
Abraham
𐤀𐤆𐤊𐤓
אֶזְכֹּ֖ר
ezekor
remember
𐤅𐤄𐤀𐤓𐤑
וְהָאָ֥רֶץ
veharets
earth, land
𐤀𐤆𐤊𐤓
אֶזְכֹּֽר
ezekor
remember
26:43
𐤅𐤄𐤀𐤓𐤑
וְהָאָ֩רֶץ֩
veharets
earth, land
𐤕𐤏𐤆𐤁
תֵּעָזֵ֨ב
teazeb
forsake
𐤌𐤄𐤌
מֵהֶ֜ם
mehem
fear
𐤅𐤕𐤓𐤑
וְתִ֣רֶץ
vetirets
be pleased
𐤀𐤕𐤔𐤁𐤕𐤕𐤉𐤄
אֶת־שַׁבְּתֹתֶ֗יהָ
et-shabetoteyah
sabbath
𐤁𐤄𐤔𐤌𐤄
בׇּהְשַׁמָּהֿ֙
bheshamah
be desolate
𐤌𐤄𐤌
מֵהֶ֔ם
mehem
fear
𐤅𐤄𐤌
וְהֵ֖ם
vehem
they
𐤉𐤓𐤑𐤅
יִרְצ֣וּ
yiretsu
be pleased
𐤀𐤕𐤏𐤅𐤍𐤌
אֶת־עֲוֺנָ֑ם
et-aonam
iniquity
𐤉𐤏𐤍
יַ֣עַן
yan
because
𐤅𐤁𐤉𐤏𐤍
וּבְיַ֔עַן
ubeyan
because
𐤁𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉
בְּמִשְׁפָּטַ֣י
bemishepatay
judgment, justice
𐤌𐤀𐤎𐤅
מָאָ֔סוּ
masu
reject
𐤅𐤀𐤕𐤇𐤒𐤕𐤉
וְאֶת־חֻקֹּתַ֖י
vet-chuqotay
ordinance
𐤂𐤏𐤋𐤄
גָּעֲלָ֥ה
galah
abhor
𐤍𐤐𐤔𐤌
נַפְשָֽׁם
napesham
soul, life
26:44
𐤅𐤀𐤐𐤂𐤌𐤆𐤀𐤕
וְאַף־גַּם־זֹ֠את
veap-gam-zot
this
𐤁𐤄𐤉𐤅𐤕𐤌
בִּֽהְיוֹתָ֞ם
biheyotam
was, be
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֣רֶץ
berets
earth, land
𐤀𐤉𐤁𐤉𐤄𐤌
אֹֽיְבֵיהֶ֗ם
oyebeyhem
enemy
𐤋𐤀𐤌𐤀𐤎𐤕𐤉𐤌
לֹֽא־מְאַסְתִּ֤ים
lo-measetim
reject
𐤅𐤋𐤀𐤂𐤏𐤋𐤕𐤉𐤌
וְלֹֽא־גְעַלְתִּים֙
velo-gealetim
abhor
𐤋𐤊𐤋𐤕𐤌
לְכַלֹּתָ֔ם
lekalotam
finish
𐤋𐤄𐤐𐤓
לְהָפֵ֥ר
lehaper
break, annul
𐤁𐤓𐤉𐤕𐤉
בְּרִיתִ֖י
beriti
covenant
𐤀𐤕𐤌
אִתָּ֑ם
itam
with
𐤊𐤉
כִּ֛י
ki
for, because
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֥י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤄𐤌
אֱלֹהֵיהֶֽם
eloheyhem
God
26:45
𐤅𐤆𐤊𐤓𐤕𐤉
וְזָכַרְתִּ֥י
vezakareti
remember
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֖ם
lahem
To burn
𐤁𐤓𐤉𐤕
בְּרִ֣ית
berit
covenant
𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌
רִאשֹׁנִ֑ים
rishonim
first
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤄𐤅𐤑𐤀𐤕𐤉𐤀𐤕𐤌
הוֹצֵֽאתִי־אֹתָם֩
hotsetiy-otam
(object marker)
𐤌𐤀𐤓𐤑
מֵאֶ֨רֶץ
merets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֜יִם
mitseraim
Egypt
𐤋𐤏𐤉𐤍𐤉
לְעֵינֵ֣י
leyney
eye
𐤄𐤂𐤅𐤉𐤌
הַגּוֹיִ֗ם
hagoim
nation
𐤋𐤄𐤉𐤅𐤕
לִהְי֥וֹת
liheyot
was, be
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֛ם
lahem
To burn
𐤋𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
לֵאלֹהִ֖ים
lelohim
God
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֥י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
26:46
𐤀𐤋𐤄
אֵ֠לֶּה
ele
these
𐤄𐤇𐤒𐤉𐤌
הַֽחֻקִּ֣ים
hachuqim
statute
𐤅𐤄𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
וְהַמִּשְׁפָּטִים֮
vehamishepatim
judgment, justice
𐤅𐤄𐤕𐤅𐤓𐤕
וְהַתּוֹרֹת֒
vehatorot
law, Torah
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁר֙
asher
which, that
𐤍𐤕𐤍
נָתַ֣ן
natan
give
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֔ה
yehovah
LORD
𐤁𐤉𐤍𐤅
בֵּינ֕וֹ
beyno
between
𐤅𐤁𐤉𐤍
וּבֵ֖ין
ubeyn
between
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
Israel
𐤁𐤄𐤓
בְּהַ֥ר
behar
mountain
𐤎𐤉𐤍𐤉
סִינַ֖י
siynay
Sinai
𐤁𐤉𐤃𐤌𐤔𐤄
בְּיַד־מֹשֶֽׁה
beyad-moshe
Moses
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Leviticus 25
Next →
Leviticus 27