𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Numbers
/
Chapter 11
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
▾
Next →
Numbers 11
במדבר 11
11:1
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֤י
vayehi
was, be
𐤄𐤏𐤌
הָעָם֙
ham
people
𐤊𐤌𐤕𐤀𐤍𐤍𐤉𐤌
כְּמִתְאֹ֣נְנִ֔ים
kemiteonenim
To mourn
𐤓𐤏
רַ֖ע
ra
evil, bad
𐤁𐤀𐤆𐤍𐤉
בְּאׇזְנֵ֣י
bezeney
ear
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֑ה
yehovah
LORD
𐤅𐤉𐤔𐤌𐤏
וַיִּשְׁמַ֤ע
vaishema
hear
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤅𐤉𐤇𐤓
וַיִּ֣חַר
vaichar
burn (anger)
𐤀𐤐𐤅
אַפּ֔וֹ
apo
anger, nose
𐤅𐤕𐤁𐤏𐤓𐤁𐤌
וַתִּבְעַר־בָּם֙
vatibear-bam
burn
𐤀𐤔
אֵ֣שׁ
esh
fire
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֔ה
yehovah
LORD
𐤅𐤕𐤀𐤊𐤋
וַתֹּ֖אכַל
vatokal
eat
𐤁𐤒𐤑𐤄
בִּקְצֵ֥ה
biqetse
end
𐤄𐤌𐤇𐤍𐤄
הַֽמַּחֲנֶֽה
hamachane
camp
11:2
𐤅𐤉𐤑𐤏𐤒
וַיִּצְעַ֥ק
vaitseaq
To shriek
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֖ם
ham
people
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֑ה
el-moshe
Moses
𐤅𐤉𐤕𐤐𐤋𐤋
וַיִּתְפַּלֵּ֤ל
vaitepalel
pray
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁה֙
moshe
Moses
𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
אֶל־יְהֹוָ֔ה
el-yehovah
LORD
𐤅𐤕𐤔𐤒𐤏
וַתִּשְׁקַ֖ע
vatisheqa
To subside
𐤄𐤀𐤔
הָאֵֽשׁ
haesh
fire
11:3
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀
וַיִּקְרָ֛א
vaiqera
call
𐤔𐤌𐤄𐤌𐤒𐤅𐤌
שֵֽׁם־הַמָּק֥וֹם
shem-hamaqom
place
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַה֖וּא
hahu
he, she, it
𐤕𐤁𐤏𐤓𐤄
תַּבְעֵרָ֑ה
taberah
Taberah
𐤊𐤉𐤁𐤏𐤓𐤄
כִּֽי־בָעֲרָ֥ה
kiy-barah
burn
𐤁𐤌
בָ֖ם
bam
—
𐤀𐤔
אֵ֥שׁ
esh
fire
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
11:4
𐤅𐤄𐤀𐤎𐤐𐤎𐤐
וְהָֽאסַפְסֻף֙
vehasapesup
Gathered up together
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤁𐤒𐤓𐤁𐤅
בְּקִרְבּ֔וֹ
beqirebo
midst
𐤄𐤕𐤀𐤅𐤅
הִתְאַוּ֖וּ
hiteau
To wish for
𐤕𐤀𐤅𐤄
תַּאֲוָ֑ה
tavah
Longing
𐤅𐤉𐤔𐤁𐤅
וַיָּשֻׁ֣בוּ
vayashubu
return, turn
𐤅𐤉𐤁𐤊𐤅
וַיִּבְכּ֗וּ
vaibeku
weep
𐤂𐤌
גַּ֚ם
gam
also
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
Israel
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
vayomeru
said
𐤌𐤉
מִ֥י
mi
who?
𐤉𐤀𐤊𐤋𐤍𐤅
יַאֲכִלֵ֖נוּ
yakilenu
eat
𐤁𐤔𐤓
בָּשָֽׂר
basar
flesh
11:5
𐤆𐤊𐤓𐤍𐤅
זָכַ֙רְנוּ֙
zakarenu
remember
𐤀𐤕𐤄𐤃𐤂𐤄
אֶת־הַדָּגָ֔ה
et-hadagah
{a fish
𐤀𐤔𐤓𐤍𐤀𐤊𐤋
אֲשֶׁר־נֹאכַ֥ל
asher-nokal
eat
𐤁𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
בְּמִצְרַ֖יִם
bemitseraim
Egypt
𐤇𐤍𐤌
חִנָּ֑ם
chinam
Gratis
𐤀𐤕
אֵ֣ת
et
(object marker)
𐤄𐤒𐤔𐤀𐤉𐤌
הַקִּשֻּׁאִ֗ים
haqishuim
Cucumber
𐤅𐤀𐤕
וְאֵת֙
vet
(object marker)
𐤄𐤀𐤁𐤈𐤇𐤉𐤌
הָֽאֲבַטִּחִ֔ים
habatichim
Melon
𐤅𐤀𐤕𐤄𐤇𐤑𐤉𐤓
וְאֶת־הֶחָצִ֥יר
vet-hechatsiyr
Grass
𐤅𐤀𐤕𐤄𐤁𐤑𐤋𐤉𐤌
וְאֶת־הַבְּצָלִ֖ים
vet-habetsalim
Onion
𐤅𐤀𐤕𐤄𐤔𐤅𐤌𐤉𐤌
וְאֶת־הַשּׁוּמִֽים
vet-hashumim
Garlic
11:6
𐤅𐤏𐤕𐤄
וְעַתָּ֛ה
veatah
now
𐤍𐤐𐤔𐤍𐤅
נַפְשֵׁ֥נוּ
napeshenu
soul, life
𐤉𐤁𐤔𐤄
יְבֵשָׁ֖ה
yebeshah
dry
𐤀𐤉𐤍
אֵ֣ין
eyn
there is not
𐤊𐤋
כֹּ֑ל
kol
all, every
𐤁𐤋𐤕𐤉
בִּלְתִּ֖י
bileti
except
𐤀𐤋𐤄𐤌𐤍
אֶל־הַמָּ֥ן
el-haman
manna
𐤏𐤉𐤍𐤉𐤍𐤅
עֵינֵֽינוּ
eyneynu
eye
11:7
𐤅𐤄𐤌𐤍
וְהַמָּ֕ן
vehaman
manna
𐤊𐤆𐤓𐤏𐤂𐤃
כִּזְרַע־גַּ֖ד
kizera-gad
Coriander seed
𐤄𐤅𐤀
ה֑וּא
hu
he, she, it
𐤅𐤏𐤉𐤍𐤅
וְעֵינ֖וֹ
veyno
eye
𐤊𐤏𐤉𐤍
כְּעֵ֥ין
keyn
eye
𐤄𐤁𐤃𐤋𐤇
הַבְּדֹֽלַח
habedolach
Something in pieces
11:8
𐤔𐤈𐤅
שָׁ֩טוּ֩
shatu
To push forth
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֨ם
ham
people
𐤅𐤋𐤒𐤈𐤅
וְלָֽקְט֜וּ
velaqetu
glean
𐤅𐤈𐤇𐤍𐤅
וְטָחֲנ֣וּ
vetachanu
To grind meal
𐤁𐤓𐤇𐤉𐤌
בָרֵחַ֗יִם
barechaim
Mill-stone
𐤀𐤅
א֤וֹ
o
or
𐤃𐤊𐤅
דָכוּ֙
daku
To bruise in a mortar
𐤁𐤌𐤃𐤊𐤄
בַּמְּדֹכָ֔ה
bamedokah
Mortar
𐤅𐤁𐤔𐤋𐤅
וּבִשְּׁלוּ֙
ubishelu
To boil up
𐤁𐤐𐤓𐤅𐤓
בַּפָּר֔וּר
baparur
Skillet
𐤅𐤏𐤔𐤅
וְעָשׂ֥וּ
veasu
do, make
𐤀𐤕𐤅
אֹת֖וֹ
oto
(object marker)
𐤏𐤂𐤅𐤕
עֻג֑וֹת
ugot
Ash-cake
𐤅𐤄𐤉𐤄
וְהָיָ֣ה
vehayah
was, be
𐤈𐤏𐤌𐤅
טַעְמ֔וֹ
taemo
A taste
𐤊𐤈𐤏𐤌
כְּטַ֖עַם
ketam
A taste
𐤋𐤔𐤃
לְשַׁ֥ד
leshad
Vigor
𐤄𐤔𐤌𐤍
הַשָּֽׁמֶן
hashamen
Grease
11:9
𐤅𐤁𐤓𐤃𐤕
וּבְרֶ֧דֶת
uberedet
go down
𐤄𐤈𐤋
הַטַּ֛ל
hatal
dew
𐤏𐤋𐤄𐤌𐤇𐤍𐤄
עַל־הַֽמַּחֲנֶ֖ה
al-hamachane
camp
𐤋𐤉𐤋𐤄
לָ֑יְלָה
layelah
night
𐤉𐤓𐤃
יֵרֵ֥ד
yered
go down
𐤄𐤌𐤍
הַמָּ֖ן
haman
manna
𐤏𐤋𐤉𐤅
עָלָֽיו
alayv
upon, over
11:10
𐤅𐤉𐤔𐤌𐤏
וַיִּשְׁמַ֨ע
vaishema
hear
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֜ה
moshe
Moses
𐤀𐤕𐤄𐤏𐤌
אֶת־הָעָ֗ם
et-ham
people
𐤁𐤊𐤄
בֹּכֶה֙
boke
weep
𐤋𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕𐤉𐤅
לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו
lemishepechotayv
Family
𐤀𐤉𐤔
אִ֖ישׁ
iysh
man
𐤋𐤐𐤕𐤇
לְפֶ֣תַח
lepetach
Opening
𐤀𐤄𐤋𐤅
אׇהֳל֑וֹ
holo
tent
𐤅𐤉𐤇𐤓𐤀𐤐
וַיִּֽחַר־אַ֤ף
vaichar-ap
anger, nose
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤌𐤀𐤃
מְאֹ֔ד
meod
very, much
𐤅𐤁𐤏𐤉𐤍𐤉
וּבְעֵינֵ֥י
ubeyney
eye
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֖ה
moshe
Moses
𐤓𐤏
רָֽע
ra
be evil
11:11
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
said
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֜ה
moshe
Moses
𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
אֶל־יְהֹוָ֗ה
el-yehovah
LORD
𐤋𐤌𐤄
לָמָ֤ה
lamah
what?
𐤄𐤓𐤏𐤕
הֲרֵעֹ֙תָ֙
hareota
be evil
𐤋𐤏𐤁𐤃𐤊
לְעַבְדֶּ֔ךָ
leabedeka
servant
𐤅𐤋𐤌𐤄
וְלָ֛מָּה
velamah
what?
𐤋𐤀𐤌𐤑𐤕𐤉
לֹא־מָצָ֥תִי
lo-matsati
find
𐤇𐤍
חֵ֖ן
chen
grace, favor
𐤁𐤏𐤉𐤍𐤉𐤊
בְּעֵינֶ֑יךָ
beyneyka
eye
𐤋𐤔𐤅𐤌
לָשׂ֗וּם
lasum
set, put
𐤀𐤕𐤌𐤔𐤀
אֶת־מַשָּׂ֛א
et-masa
Burden
𐤊𐤋𐤄𐤏𐤌
כׇּל־הָעָ֥ם
kl-ham
people
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֖ה
haze
this
𐤏𐤋𐤉
עָלָֽי
alay
upon, over
11:12
𐤄𐤀𐤍𐤊𐤉
הֶאָנֹכִ֣י
heanoki
I
𐤄𐤓𐤉𐤕𐤉
הָרִ֗יתִי
hariti
conceive
𐤀𐤕
אֵ֚ת
et
(object marker)
𐤊𐤋𐤄𐤏𐤌
כׇּל־הָעָ֣ם
kl-ham
people
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֔ה
haze
this
𐤀𐤌𐤀𐤍𐤊𐤉
אִם־אָנֹכִ֖י
im-anoki
I
𐤉𐤋𐤃𐤕𐤉𐤄𐤅
יְלִדְתִּ֑יהוּ
yelidetiyhu
beget, bear
𐤊𐤉𐤕𐤀𐤌𐤓
כִּֽי־תֹאמַ֨ר
kiy-tomar
said
𐤀𐤋𐤉
אֵלַ֜י
elay
to, toward
𐤔𐤀𐤄𐤅
שָׂאֵ֣הוּ
saehu
lift up, bear
𐤁𐤇𐤉𐤒𐤊
בְחֵיקֶ֗ךָ
becheyqeka
Bosom
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֨ר
kasher
which, that
𐤉𐤔𐤀
יִשָּׂ֤א
yisa
lift up, bear
𐤄𐤀𐤌𐤍
הָאֹמֵן֙
haomen
believe
𐤀𐤕𐤄𐤉𐤍𐤒
אֶת־הַיֹּנֵ֔ק
et-hayoneq
nurse
𐤏𐤋
עַ֚ל
al
upon, over
𐤄𐤀𐤃𐤌𐤄
הָֽאֲדָמָ֔ה
hadamah
ground
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤍𐤔𐤁𐤏𐤕
נִשְׁבַּ֖עְתָּ
nishebaeta
swear
𐤋𐤀𐤁𐤕𐤉𐤅
לַאֲבֹתָֽיו
labotayv
father
11:13
𐤌𐤀𐤉𐤍
מֵאַ֤יִן
meain
where?
𐤋𐤉
לִי֙
li
—
𐤁𐤔𐤓
בָּשָׂ֔ר
basar
flesh
𐤋𐤕𐤕
לָתֵ֖ת
latet
give
𐤋𐤊𐤋𐤄𐤏𐤌
לְכׇל־הָעָ֣ם
lekl-ham
people
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֑ה
haze
this
𐤊𐤉𐤉𐤁𐤊𐤅
כִּֽי־יִבְכּ֤וּ
kiy-yibeku
weep
𐤏𐤋𐤉
עָלַי֙
alay
upon, over
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֔ר
lemor
said
𐤕𐤍𐤄𐤋𐤍𐤅
תְּנָה־לָּ֥נוּ
tenah-lanu
give
𐤁𐤔𐤓
בָשָׂ֖ר
basar
flesh
𐤅𐤍𐤀𐤊𐤋𐤄
וְנֹאכֵֽלָה
venokelah
eat
11:14
𐤋𐤀𐤀𐤅𐤊𐤋
לֹֽא־אוּכַ֤ל
lo-ukal
be able
𐤀𐤍𐤊𐤉
אָנֹכִי֙
anoki
I
𐤋𐤁𐤃𐤉
לְבַדִּ֔י
lebadi
alone
𐤋𐤔𐤀𐤕
לָשֵׂ֖את
laset
lift up, bear
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤄𐤏𐤌
אֶת־כׇּל־הָעָ֣ם
et-kl-ham
people
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֑ה
haze
this
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤊𐤁𐤃
כָבֵ֖ד
kabed
Heavy
𐤌𐤌𐤍𐤉
מִמֶּֽנִּי
mimeni
from
11:15
𐤅𐤀𐤌𐤊𐤊𐤄
וְאִם־כָּ֣כָה
veim-kakah
Just so
𐤀𐤕𐤏𐤔𐤄
אַתְּ־עֹ֣שֶׂה
ate-ose
do, make
𐤋𐤉
לִּ֗י
li
—
𐤄𐤓𐤂𐤍𐤉
הׇרְגֵ֤נִי
hregeni
kill
𐤍𐤀
נָא֙
na
please
𐤄𐤓𐤂
הָרֹ֔ג
harog
kill
𐤀𐤌𐤌𐤑𐤀𐤕𐤉
אִם־מָצָ֥אתִי
im-matsati
find
𐤇𐤍
חֵ֖ן
chen
grace, favor
𐤁𐤏𐤉𐤍𐤉𐤊
בְּעֵינֶ֑יךָ
beyneyka
eye
𐤅𐤀𐤋𐤀𐤓𐤀𐤄
וְאַל־אֶרְאֶ֖ה
veal-ere
see
𐤁𐤓𐤏𐤕𐤉
בְּרָעָתִֽי
berati
evil, bad
11:16
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֜ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֗ה
el-moshe
Moses
𐤀𐤎𐤐𐤄𐤋𐤉
אֶסְפָה־לִּ֞י
esepah-li
gather
𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌
שִׁבְעִ֣ים
shibeim
Seventy
𐤀𐤉𐤔
אִישׁ֮
iysh
man
𐤌𐤆𐤒𐤍𐤉
מִזִּקְנֵ֣י
miziqeney
elder
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵל֒
yiserael
Israel
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤉𐤃𐤏𐤕
יָדַ֔עְתָּ
yadaeta
know
𐤊𐤉𐤄𐤌
כִּי־הֵ֛ם
kiy-hem
they
𐤆𐤒𐤍𐤉
זִקְנֵ֥י
ziqeney
elder
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֖ם
ham
people
𐤅𐤔𐤈𐤓𐤉𐤅
וְשֹׁטְרָ֑יו
veshoterayv
officer
𐤅𐤋𐤒𐤇𐤕
וְלָקַחְתָּ֤
velaqacheta
take
𐤀𐤕𐤌
אֹתָם֙
otam
(object marker)
𐤀𐤋𐤀𐤄𐤋
אֶל־אֹ֣הֶל
el-ohel
tent
𐤌𐤅𐤏𐤃
מוֹעֵ֔ד
moed
appointed time
𐤅𐤄𐤕𐤉𐤑𐤁𐤅
וְהִֽתְיַצְּב֥וּ
vehiteyatsebu
stand
𐤔𐤌
שָׁ֖ם
sham
There
𐤏𐤌𐤊
עִמָּֽךְ
imake
with
11:17
𐤅𐤉𐤓𐤃𐤕𐤉
וְיָרַדְתִּ֗י
veyaradeti
go down
𐤅𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉
וְדִבַּרְתִּ֣י
vedibareti
speak
𐤏𐤌𐤊
עִמְּךָ֮
imeka
with
𐤔𐤌
שָׁם֒
sham
There
𐤅𐤀𐤑𐤋𐤕𐤉
וְאָצַלְתִּ֗י
veatsaleti
set apart
𐤌𐤍𐤄𐤓𐤅𐤇
מִן־הָר֛וּחַ
min-haruach
spirit, wind
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤏𐤋𐤉𐤊
עָלֶ֖יךָ
aleyka
upon, over
𐤅𐤔𐤌𐤕𐤉
וְשַׂמְתִּ֣י
vesameti
set, put
𐤏𐤋𐤉𐤄𐤌
עֲלֵיהֶ֑ם
aleyhem
upon, over
𐤅𐤍𐤔𐤀𐤅
וְנָשְׂא֤וּ
venaseu
lift up, bear
𐤀𐤕𐤊
אִתְּךָ֙
iteka
with
𐤁𐤌𐤔𐤀
בְּמַשָּׂ֣א
bemasa
Burden
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֔ם
ham
people
𐤅𐤋𐤀𐤕𐤔𐤀
וְלֹא־תִשָּׂ֥א
velo-tisa
lift up, bear
𐤀𐤕𐤄
אַתָּ֖ה
atah
you
𐤋𐤁𐤃𐤊
לְבַדֶּֽךָ
lebadeka
alone
11:18
𐤅𐤀𐤋𐤄𐤏𐤌
וְאֶל־הָעָ֨ם
vel-ham
people
𐤕𐤀𐤌𐤓
תֹּאמַ֜ר
tomar
said
𐤄𐤕𐤒𐤃𐤔𐤅
הִתְקַדְּשׁ֣וּ
hiteqadeshu
sanctify
𐤋𐤌𐤇𐤓
לְמָחָר֮
lemachar
Deferred
𐤅𐤀𐤊𐤋𐤕𐤌
וַאֲכַלְתֶּ֣ם
vakaletem
eat
𐤁𐤔𐤓
בָּשָׂר֒
basar
flesh
𐤊𐤉
כִּ֡י
ki
for, because
𐤁𐤊𐤉𐤕𐤌
בְּכִיתֶם֩
bekitem
weep
𐤁𐤀𐤆𐤍𐤉
בְּאׇזְנֵ֨י
bezeney
ear
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֜ה
yehovah
LORD
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֗ר
lemor
said
𐤌𐤉
מִ֤י
mi
who?
𐤉𐤀𐤊𐤋𐤍𐤅
יַאֲכִלֵ֙נוּ֙
yakilenu
eat
𐤁𐤔𐤓
בָּשָׂ֔ר
basar
flesh
𐤊𐤉𐤈𐤅𐤁
כִּי־ט֥וֹב
kiy-tob
be good
𐤋𐤍𐤅
לָ֖נוּ
lanu
—
𐤁𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
בְּמִצְרָ֑יִם
bemitseraim
Egypt
𐤅𐤍𐤕𐤍
וְנָתַ֨ן
venatan
give
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֥ה
yehovah
LORD
𐤋𐤊𐤌
לָכֶ֛ם
lakem
(object marker)
𐤁𐤔𐤓
בָּשָׂ֖ר
basar
flesh
𐤅𐤀𐤊𐤋𐤕𐤌
וַאֲכַלְתֶּֽם
vakaletem
eat
11:19
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤉𐤅𐤌
י֥וֹם
yom
day
𐤀𐤇𐤃
אֶחָ֛ד
echad
one
𐤕𐤀𐤊𐤋𐤅𐤍
תֹּאכְל֖וּן
tokelun
eat
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֣א
velo
not
𐤉𐤅𐤌𐤉𐤌
יוֹמָ֑יִם
yomaim
day
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֣א
velo
not
𐤇𐤌𐤔𐤄
חֲמִשָּׁ֣ה
chamishah
five
𐤉𐤌𐤉𐤌
יָמִ֗ים
yamim
day
𐤅𐤋𐤀
וְלֹא֙
velo
not
𐤏𐤔𐤓𐤄
עֲשָׂרָ֣ה
asarah
Ten
𐤉𐤌𐤉𐤌
יָמִ֔ים
yamim
day
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֖א
velo
not
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
עֶשְׂרִ֥ים
eserim
Twenty
𐤉𐤅𐤌
יֽוֹם
yom
day
11:20
𐤏𐤃
עַ֣ד
ad
until
𐤇𐤃𐤔
חֹ֣דֶשׁ
chodesh
month
𐤉𐤌𐤉𐤌
יָמִ֗ים
yamim
day
𐤏𐤃
עַ֤ד
ad
until
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤑𐤀
אֲשֶׁר־יֵצֵא֙
asher-yetse
go out
𐤌𐤀𐤐𐤊𐤌
מֵֽאַפְּכֶ֔ם
meapekem
anger, nose
𐤅𐤄𐤉𐤄
וְהָיָ֥ה
vehayah
was, be
𐤋𐤊𐤌
לָכֶ֖ם
lakem
(object marker)
𐤋𐤆𐤓𐤀
לְזָרָ֑א
lezara
Disgust
𐤉𐤏𐤍
יַ֗עַן
yan
because
𐤊𐤉𐤌𐤀𐤎𐤕𐤌
כִּֽי־מְאַסְתֶּ֤ם
kiy-measetem
reject
𐤀𐤕𐤉𐤄𐤅𐤄
אֶת־יְהֹוָה֙
et-yehovah
LORD
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤁𐤒𐤓𐤁𐤊𐤌
בְּקִרְבְּכֶ֔ם
beqirebekem
midst
𐤅𐤕𐤁𐤊𐤅
וַתִּבְכּ֤וּ
vatibeku
weep
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤅
לְפָנָיו֙
lepanayv
face
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֔ר
lemor
said
𐤋𐤌𐤄
לָ֥מָּה
lamah
what?
𐤆𐤄
זֶּ֖ה
ze
this
𐤉𐤑𐤀𐤍𐤅
יָצָ֥אנוּ
yatsanu
go out
𐤌𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִמִּצְרָֽיִם
mimitseraim
Egypt
11:21
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֘אמֶר֮
vayomer
said
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁה֒
moshe
Moses
𐤔𐤔𐤌𐤀𐤅𐤕
שֵׁשׁ־מֵא֥וֹת
shesh-meot
hundred
𐤀𐤋𐤐
אֶ֙לֶף֙
elep
thousand
𐤓𐤂𐤋𐤉
רַגְלִ֔י
rageli
Footman
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֕ם
ham
people
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤀𐤍𐤊𐤉
אָנֹכִ֖י
anoki
I
𐤁𐤒𐤓𐤁𐤅
בְּקִרְבּ֑וֹ
beqirebo
midst
𐤅𐤀𐤕𐤄
וְאַתָּ֣ה
veatah
you
𐤀𐤌𐤓𐤕
אָמַ֗רְתָּ
amareta
said
𐤁𐤔𐤓
בָּשָׂר֙
basar
flesh
𐤀𐤕𐤍
אֶתֵּ֣ן
eten
give
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֔ם
lahem
To burn
𐤅𐤀𐤊𐤋𐤅
וְאָכְל֖וּ
veakelu
eat
𐤇𐤃𐤔
חֹ֥דֶשׁ
chodesh
month
𐤉𐤌𐤉𐤌
יָמִֽים
yamim
day
11:22
𐤄𐤑𐤀𐤍
הֲצֹ֧אן
hatson
flock
𐤅𐤁𐤒𐤓
וּבָקָ֛ר
ubaqar
Beef cattle or an animal
𐤉𐤔𐤇𐤈
יִשָּׁחֵ֥ט
yishachet
To slaughter
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֖ם
lahem
To burn
𐤅𐤌𐤑𐤀
וּמָצָ֣א
umatsa
find
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֑ם
lahem
To burn
𐤀𐤌
אִ֣ם
im
if
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤃𐤂𐤉
אֶֽת־כׇּל־דְּגֵ֥י
et-kl-degey
Fish
𐤄𐤉𐤌
הַיָּ֛ם
hayam
sea
𐤉𐤀𐤎𐤐
יֵאָסֵ֥ף
yeasep
gather
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֖ם
lahem
To burn
𐤅𐤌𐤑𐤀
וּמָצָ֥א
umatsa
find
𐤋𐤄𐤌
לָהֶֽם
lahem
To burn
11:23
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֔ה
el-moshe
Moses
𐤄𐤉𐤃
הֲיַ֥ד
hayad
hand
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤕𐤒𐤑𐤓
תִּקְצָ֑ר
tiqetsar
To dock off
𐤏𐤕𐤄
עַתָּ֥ה
atah
now
𐤕𐤓𐤀𐤄
תִרְאֶ֛ה
tire
see
𐤄𐤉𐤒𐤓𐤊
הֲיִקְרְךָ֥
haiqereka
To light upon
𐤃𐤁𐤓𐤉
דְבָרִ֖י
debari
word, thing
𐤀𐤌𐤋𐤀
אִם־לֹֽא
im-lo
not
11:24
𐤅𐤉𐤑𐤀
וַיֵּצֵ֣א
vayetse
go out
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֔ה
moshe
Moses
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּר֙
vayedaber
speak
𐤀𐤋𐤄𐤏𐤌
אֶל־הָעָ֔ם
el-ham
people
𐤀𐤕
אֵ֖ת
et
(object marker)
𐤃𐤁𐤓𐤉
דִּבְרֵ֣י
diberey
word, thing
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֑ה
yehovah
LORD
𐤅𐤉𐤀𐤎𐤐
וַיֶּאֱסֹ֞ף
vayesop
gather
𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌
שִׁבְעִ֥ים
shibeim
Seventy
𐤀𐤉𐤔
אִישׁ֙
iysh
man
𐤌𐤆𐤒𐤍𐤉
מִזִּקְנֵ֣י
miziqeney
elder
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֔ם
ham
people
𐤅𐤉𐤏𐤌𐤃
וַֽיַּעֲמֵ֥ד
vayamed
stand
𐤀𐤕𐤌
אֹתָ֖ם
otam
(object marker)
𐤎𐤁𐤉𐤁𐤕
סְבִיבֹ֥ת
sebiybot
Circle
𐤄𐤀𐤄𐤋
הָאֹֽהֶל
haohel
tent
11:25
𐤅𐤉𐤓𐤃
וַיֵּ֨רֶד
vayered
go down
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֥ה
yehovah
LORD
𐤁𐤏𐤍𐤍
בֶּעָנָן֮
beanan
cloud
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֣ר
vayedaber
speak
𐤀𐤋𐤉𐤅
אֵלָיו֒
elayv
to, toward
𐤅𐤉𐤀𐤑𐤋
וַיָּ֗אצֶל
vayatsel
set apart
𐤌𐤍𐤄𐤓𐤅𐤇
מִן־הָר֙וּחַ֙
min-haruach
spirit, wind
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤏𐤋𐤉𐤅
עָלָ֔יו
alayv
upon, over
𐤅𐤉𐤕𐤍
וַיִּתֵּ֕ן
vaiten
give
𐤏𐤋𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌
עַל־שִׁבְעִ֥ים
al-shibeim
Seventy
𐤀𐤉𐤔
אִ֖ישׁ
iysh
man
𐤄𐤆𐤒𐤍𐤉𐤌
הַזְּקֵנִ֑ים
hazeqenim
elder
𐤅𐤉𐤄𐤉
וַיְהִ֗י
vayehi
was, be
𐤊𐤍𐤅𐤇
כְּנ֤וֹחַ
kenoach
To rest
𐤏𐤋𐤉𐤄𐤌
עֲלֵיהֶם֙
aleyhem
upon, over
𐤄𐤓𐤅𐤇
הָר֔וּחַ
haruach
spirit, wind
𐤅𐤉𐤕𐤍𐤁𐤀𐤅
וַיִּֽתְנַבְּא֖וּ
vaitenabeu
prophesy
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֥א
velo
not
𐤉𐤎𐤐𐤅
יָסָֽפוּ
yasapu
add, continue
11:26
𐤅𐤉𐤔𐤀𐤓𐤅
וַיִּשָּׁאֲר֣וּ
vaisharu
To swell up
𐤔𐤍𐤉𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
שְׁנֵֽי־אֲנָשִׁ֣ים
sheney-anashim
man
𐤁𐤌𐤇𐤍𐤄
בַּֽמַּחֲנֶ֡ה
bamachane
camp
𐤔𐤌
שֵׁ֣ם
shem
name
𐤄𐤀𐤇𐤃
הָאֶחָ֣ד
haechad
one
𐤀𐤋𐤃𐤃
אֶלְדָּ֡ד
eledad
Eldad, an Israelite
𐤅𐤔𐤌
וְשֵׁם֩
veshem
name
𐤄𐤔𐤍𐤉
הַשֵּׁנִ֨י
hasheni
second
𐤌𐤉𐤃𐤃
מֵידָ֜ד
meydad
Medad, an Israelite
𐤅𐤕𐤍𐤇
וַתָּ֧נַח
vatanach
To rest
𐤏𐤋𐤄𐤌
עֲלֵהֶ֣ם
alehem
upon, over
𐤄𐤓𐤅𐤇
הָר֗וּחַ
haruach
spirit, wind
𐤅𐤄𐤌𐤄
וְהֵ֙מָּה֙
vehemah
they
𐤁𐤊𐤕𐤁𐤉𐤌
בַּכְּתֻבִ֔ים
baketubim
write
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֥א
velo
not
𐤉𐤑𐤀𐤅
יָצְא֖וּ
yatseu
go out
𐤄𐤀𐤄𐤋𐤄
הָאֹ֑הֱלָה
haohelah
tent
𐤅𐤉𐤕𐤍𐤁𐤀𐤅
וַיִּֽתְנַבְּא֖וּ
vaitenabeu
prophesy
𐤁𐤌𐤇𐤍𐤄
בַּֽמַּחֲנֶֽה
bamachane
camp
11:27
𐤅𐤉𐤓𐤑
וַיָּ֣רׇץ
vayarts
To run
𐤄𐤍𐤏𐤓
הַנַּ֔עַר
hanar
young man
𐤅𐤉𐤂𐤃
וַיַּגֵּ֥ד
vayaged
tell, declare
𐤋𐤌𐤔𐤄
לְמֹשֶׁ֖ה
lemoshe
Moses
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּאמַ֑ר
vayomar
said
𐤀𐤋𐤃𐤃
אֶלְדָּ֣ד
eledad
Eldad, an Israelite
𐤅𐤌𐤉𐤃𐤃
וּמֵידָ֔ד
umeydad
Medad, an Israelite
𐤌𐤕𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌
מִֽתְנַבְּאִ֖ים
mitenabeim
prophesy
𐤁𐤌𐤇𐤍𐤄
בַּֽמַּחֲנֶֽה
bamachane
camp
11:28
𐤅𐤉𐤏𐤍
וַיַּ֜עַן
vayan
answer
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
יְהוֹשֻׁ֣עַ
yehoshua
Joshua
𐤁𐤍𐤍𐤅𐤍
בִּן־נ֗וּן
bin-nun
Nun or Non
𐤌𐤔𐤓𐤕
מְשָׁרֵ֥ת
mesharet
To attend as a menial
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֛ה
moshe
Moses
𐤌𐤁𐤇𐤓𐤉𐤅
מִבְּחֻרָ֖יו
mibechurayv
Youth
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּאמַ֑ר
vayomar
said
𐤀𐤃𐤍𐤉
אֲדֹנִ֥י
adoni
lord, master
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֖ה
moshe
Moses
𐤊𐤋𐤀𐤌
כְּלָאֵֽם
kelaem
shut up
11:29
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤋𐤅
לוֹ֙
lo
Conditional particle
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֔ה
moshe
Moses
𐤄𐤌𐤒𐤍𐤀
הַֽמְקַנֵּ֥א
hameqane
To be
𐤀𐤕𐤄
אַתָּ֖ה
atah
you
𐤋𐤉
לִ֑י
li
—
𐤅𐤌𐤉
וּמִ֨י
umi
who?
𐤉𐤕𐤍
יִתֵּ֜ן
yiten
give
𐤊𐤋𐤏𐤌
כׇּל־עַ֤ם
kl-am
people
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌
נְבִיאִ֔ים
nebiyim
prophet
𐤊𐤉𐤉𐤕𐤍
כִּי־יִתֵּ֧ן
kiy-yiten
give
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֛ה
yehovah
LORD
𐤀𐤕𐤓𐤅𐤇𐤅
אֶת־רוּח֖וֹ
et-rucho
spirit, wind
𐤏𐤋𐤉𐤄𐤌
עֲלֵיהֶֽם
aleyhem
upon, over
11:30
𐤅𐤉𐤀𐤎𐤐
וַיֵּאָסֵ֥ף
vayeasep
gather
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֖ה
moshe
Moses
𐤀𐤋𐤄𐤌𐤇𐤍𐤄
אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֑ה
el-hamachane
camp
𐤄𐤅𐤀
ה֖וּא
hu
he, she, it
𐤅𐤆𐤒𐤍𐤉
וְזִקְנֵ֥י
veziqeney
elder
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵֽל
yiserael
Israel
11:31
𐤅𐤓𐤅𐤇
וְר֜וּחַ
veruach
spirit, wind
𐤍𐤎𐤏
נָסַ֣ע
nasa
set out
𐤌𐤀𐤕
מֵאֵ֣ת
met
with
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֗ה
yehovah
LORD
𐤅𐤉𐤂𐤆
וַיָּ֣גׇז
vayagz
To shear off
𐤔𐤋𐤅𐤉𐤌
שַׂלְוִים֮
salevim
Quail collectively
𐤌𐤍𐤄𐤉𐤌
מִן־הַיָּם֒
min-hayam
sea
𐤅𐤉𐤈𐤔
וַיִּטֹּ֨שׁ
vaitosh
To pound
𐤏𐤋𐤄𐤌𐤇𐤍𐤄
עַל־הַֽמַּחֲנֶ֜ה
al-hamachane
camp
𐤊𐤃𐤓𐤊
כְּדֶ֧רֶךְ
kedereke
way, road
𐤉𐤅𐤌
י֣וֹם
yom
day
𐤊𐤄
כֹּ֗ה
koh
thus
𐤅𐤊𐤃𐤓𐤊
וּכְדֶ֤רֶךְ
ukedereke
way, road
𐤉𐤅𐤌
יוֹם֙
yom
day
𐤊𐤄
כֹּ֔ה
koh
thus
𐤎𐤁𐤉𐤁𐤅𐤕
סְבִיב֖וֹת
sebiybot
Circle
𐤄𐤌𐤇𐤍𐤄
הַֽמַּחֲנֶ֑ה
hamachane
camp
𐤅𐤊𐤀𐤌𐤕𐤉𐤌
וּכְאַמָּתַ֖יִם
ukeamataim
cubit
𐤏𐤋𐤐𐤍𐤉
עַל־פְּנֵ֥י
al-peney
face
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָֽרֶץ
harets
earth, land
11:32
𐤅𐤉𐤒𐤌
וַיָּ֣קׇם
vayaqm
arise
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֡ם
ham
people
𐤊𐤋𐤄𐤉𐤅𐤌
כׇּל־הַיּוֹם֩
kl-hayom
day
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַה֨וּא
hahu
he, she, it
𐤅𐤊𐤋𐤄𐤋𐤉𐤋𐤄
וְכׇל־הַלַּ֜יְלָה
vekl-halayelah
night
𐤅𐤊𐤋
וְכֹ֣ל
vekol
all, every
𐤉𐤅𐤌
י֣וֹם
yom
day
𐤄𐤌𐤇𐤓𐤕
הַֽמׇּחֳרָ֗ת
hamchorat
Morrow
𐤅𐤉𐤀𐤎𐤐𐤅
וַיַּֽאַסְפוּ֙
vayasepu
gather
𐤀𐤕𐤄𐤔𐤋𐤅
אֶת־הַשְּׂלָ֔ו
et-haselav
Quail collectively
𐤄𐤌𐤌𐤏𐤉𐤈
הַמַּמְעִ֕יט
hamameit
be small
𐤀𐤎𐤐
אָסַ֖ף
asap
gather
𐤏𐤔𐤓𐤄
עֲשָׂרָ֣ה
asarah
Ten
𐤇𐤌𐤓𐤉𐤌
חֳמָרִ֑ים
chomarim
A bubbling up
𐤅𐤉𐤔𐤈𐤇𐤅
וַיִּשְׁטְח֤וּ
vaishetechu
To expand
𐤋𐤄𐤌
לָהֶם֙
lahem
To burn
𐤔𐤈𐤅𐤇
שָׁט֔וֹחַ
shatoach
To expand
𐤎𐤁𐤉𐤁𐤅𐤕
סְבִיב֖וֹת
sebiybot
Circle
𐤄𐤌𐤇𐤍𐤄
הַֽמַּחֲנֶֽה
hamachane
camp
11:33
𐤄𐤁𐤔𐤓
הַבָּשָׂ֗ר
habasar
flesh
𐤏𐤅𐤃𐤍𐤅
עוֹדֶ֙נּוּ֙
odenu
still, yet
𐤁𐤉𐤍
בֵּ֣ין
beyn
between
𐤔𐤍𐤉𐤄𐤌
שִׁנֵּיהֶ֔ם
shineyhem
Tooth
𐤈𐤓𐤌
טֶ֖רֶם
terem
Non-occurrence
𐤉𐤊𐤓𐤕
יִכָּרֵ֑ת
yikaret
cut, make (covenant)
𐤅𐤀𐤐
וְאַ֤ף
veap
anger, nose
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤇𐤓𐤄
חָרָ֣ה
charah
burn (anger)
𐤁𐤏𐤌
בָעָ֔ם
bam
people
𐤅𐤉𐤊
וַיַּ֤ךְ
vayake
strike
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤁𐤏𐤌
בָּעָ֔ם
bam
people
𐤌𐤊𐤄
מַכָּ֖ה
makah
blow, plague
𐤓𐤁𐤄
רַבָּ֥ה
rabah
many, great
𐤌𐤀𐤃
מְאֹֽד
meod
very, much
11:34
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀
וַיִּקְרָ֛א
vaiqera
call
𐤀𐤕𐤔𐤌𐤄𐤌𐤒𐤅𐤌
אֶת־שֵֽׁם־הַמָּק֥וֹם
et-shem-hamaqom
place
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַה֖וּא
hahu
he, she, it
𐤒𐤁𐤓𐤅𐤕
קִבְר֣וֹת
qiberot
Kibroth-hat-Taavh
𐤄𐤕𐤀𐤅𐤄
הַֽתַּאֲוָ֑ה
hatavah
Kibroth-hat-Taavh
𐤊𐤉𐤔𐤌
כִּי־שָׁם֙
kiy-sham
There
𐤒𐤁𐤓𐤅
קָֽבְר֔וּ
qaberu
To inter
𐤀𐤕𐤄𐤏𐤌
אֶת־הָעָ֖ם
et-ham
people
𐤄𐤌𐤕𐤀𐤅𐤉𐤌
הַמִּתְאַוִּֽים
hamiteauim
To wish for
11:35
𐤌𐤒𐤁𐤓𐤅𐤕
מִקִּבְר֧וֹת
miqiberot
Kibroth-hat-Taavh
𐤄𐤕𐤀𐤅𐤄
הַֽתַּאֲוָ֛ה
hatavah
Kibroth-hat-Taavh
𐤍𐤎𐤏𐤅
נָסְע֥וּ
naseu
set out
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֖ם
ham
people
𐤇𐤑𐤓𐤅𐤕
חֲצֵר֑וֹת
chatserot
Chatseroth
𐤅𐤉𐤄𐤉𐤅
וַיִּהְי֖וּ
vaiheyu
was, be
𐤁𐤇𐤑𐤓𐤅𐤕
בַּחֲצֵרֽוֹת
bachatserot
Chatseroth
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Numbers 10
Next →
Numbers 12