𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Numbers
/
Chapter 13
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
▾
Next →
Numbers 13
במדבר 13
13:1
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֥ר
vayedaber
speak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֥ה
el-moshe
Moses
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵּאמֹֽר
lemor
said
13:2
𐤔𐤋𐤇𐤋𐤊
שְׁלַח־לְךָ֣
shelach-leka
send
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
אֲנָשִׁ֗ים
anashim
man
𐤅𐤉𐤕𐤓𐤅
וְיָתֻ֙רוּ֙
veyaturu
spy out
𐤀𐤕𐤀𐤓𐤑
אֶת־אֶ֣רֶץ
et-erets
earth, land
𐤊𐤍𐤏𐤍
כְּנַ֔עַן
kenan
Kenaan, a son a Ham
𐤀𐤔𐤓𐤀𐤍𐤉
אֲשֶׁר־אֲנִ֥י
asher-ani
I
𐤍𐤕𐤍
נֹתֵ֖ן
noten
give
𐤋𐤁𐤍𐤉
לִבְנֵ֣י
libeney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
Israel
𐤀𐤉𐤔
אִ֣ישׁ
iysh
man
𐤀𐤇𐤃
אֶחָד֩
echad
one
𐤀𐤉𐤔
אִ֨ישׁ
iysh
man
𐤀𐤇𐤃
אֶחָ֜ד
echad
one
𐤋𐤌𐤈𐤄
לְמַטֵּ֤ה
lemate
tribe, staff
𐤀𐤁𐤕𐤉𐤅
אֲבֹתָיו֙
abotayv
father
𐤕𐤔𐤋𐤇𐤅
תִּשְׁלָ֔חוּ
tishelachu
send
𐤊𐤋
כֹּ֖ל
kol
all, every
𐤍𐤔𐤉𐤀
נָשִׂ֥יא
nasi
An exalted one
𐤁𐤄𐤌
בָהֶֽם
bahem
Ham
13:3
𐤅𐤉𐤔𐤋𐤇
וַיִּשְׁלַ֨ח
vaishelach
send
𐤀𐤕𐤌
אֹתָ֥ם
otam
(object marker)
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֛ה
moshe
Moses
𐤌𐤌𐤃𐤁𐤓
מִמִּדְבַּ֥ר
mimidebar
wilderness
𐤐𐤀𐤓𐤍
פָּארָ֖ן
paran
Paran
𐤏𐤋𐤐𐤉
עַל־פִּ֣י
al-pi
mouth
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֑ה
yehovah
LORD
𐤊𐤋𐤌
כֻּלָּ֣ם
kulam
all, every
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
אֲנָשִׁ֔ים
anashim
man
𐤓𐤀𐤔𐤉
רָאשֵׁ֥י
rashey
head
𐤁𐤍𐤉𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל
beney-yiserael
Israel
𐤄𐤌𐤄
הֵֽמָּה
hemah
they
13:4
𐤅𐤀𐤋𐤄
וְאֵ֖לֶּה
vele
these
𐤔𐤌𐤅𐤕𐤌
שְׁמוֹתָ֑ם
shemotam
name
𐤋𐤌𐤈𐤄
לְמַטֵּ֣ה
lemate
tribe, staff
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
רְאוּבֵ֔ן
reuben
Reuben
𐤔𐤌𐤅𐤏
שַׁמּ֖וּעַ
shamua
Shammua
𐤁𐤍𐤆𐤊𐤅𐤓
בֶּן־זַכּֽוּר
ben-zakur
Zakkur
13:5
𐤋𐤌𐤈𐤄
לְמַטֵּ֣ה
lemate
tribe, staff
𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍
שִׁמְע֔וֹן
shimeon
Shimon
𐤔𐤐𐤈
שָׁפָ֖ט
shapat
Shaphat
𐤁𐤍𐤇𐤅𐤓𐤉
בֶּן־חוֹרִֽי
ben-chori
Chori
13:6
𐤋𐤌𐤈𐤄
לְמַטֵּ֣ה
lemate
tribe, staff
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
יְהוּדָ֔ה
yehudah
Jehudah
𐤊𐤋𐤁
כָּלֵ֖ב
kaleb
Caleb
𐤁𐤍𐤉𐤐𐤍𐤄
בֶּן־יְפֻנֶּֽה
ben-yepune
Jephunneh
13:7
𐤋𐤌𐤈𐤄
לְמַטֵּ֣ה
lemate
tribe, staff
𐤉𐤔𐤔𐤊𐤓
יִשָּׂשכָ֔ר
yisashkar
Jissaskar
𐤉𐤂𐤀𐤋
יִגְאָ֖ל
yigeal
Jigal
𐤁𐤍𐤉𐤅𐤎𐤐
בֶּן־יוֹסֵֽף
ben-yosep
Joseph
13:8
𐤋𐤌𐤈𐤄
לְמַטֵּ֥ה
lemate
tribe, staff
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
אֶפְרָ֖יִם
eperaim
Ephraim
𐤄𐤅𐤔𐤏
הוֹשֵׁ֥עַ
hoshea
Hoshea
𐤁𐤍𐤍𐤅𐤍
בִּן־נֽוּן
bin-nun
Nun or Non
13:9
𐤋𐤌𐤈𐤄
לְמַטֵּ֣ה
lemate
tribe, staff
𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍
בִנְיָמִ֔ן
bineyamin
Benjamin
𐤐𐤋𐤈𐤉
פַּלְטִ֖י
paleti
Palti
𐤁𐤍𐤓𐤐𐤅𐤀
בֶּן־רָפֽוּא
ben-rapu
Raphu, an Israelite
13:10
𐤋𐤌𐤈𐤄
לְמַטֵּ֣ה
lemate
tribe, staff
𐤆𐤁𐤅𐤋𐤍
זְבוּלֻ֔ן
zebulun
Zebulon
𐤂𐤃𐤉𐤀𐤋
גַּדִּיאֵ֖ל
gadiyel
Gaddiel
𐤁𐤍𐤎𐤅𐤃𐤉
בֶּן־סוֹדִֽי
ben-sodi
Sodi, an Israelite
13:11
𐤋𐤌𐤈𐤄
לְמַטֵּ֥ה
lemate
tribe, staff
𐤉𐤅𐤎𐤐
יוֹסֵ֖ף
yosep
Joseph
𐤋𐤌𐤈𐤄
לְמַטֵּ֣ה
lemate
tribe, staff
𐤌𐤍𐤔𐤄
מְנַשֶּׁ֑ה
menashe
Menashsheh
𐤂𐤃𐤉
גַּדִּ֖י
gadi
Gaddi, an Israelite
𐤁𐤍𐤎𐤅𐤎𐤉
בֶּן־סוּסִֽי
ben-susi
Susi, an Israelite
13:12
𐤋𐤌𐤈𐤄
לְמַטֵּ֣ה
lemate
tribe, staff
𐤃𐤍
דָ֔ן
dan
Dan
𐤏𐤌𐤉𐤀𐤋
עַמִּיאֵ֖ל
amiyel
Ammiel
𐤁𐤍𐤂𐤌𐤋𐤉
בֶּן־גְּמַלִּֽי
ben-gemali
Gemalli
13:13
𐤋𐤌𐤈𐤄
לְמַטֵּ֣ה
lemate
tribe, staff
𐤀𐤔𐤓
אָשֵׁ֔ר
asher
Happy
𐤎𐤕𐤅𐤓
סְת֖וּר
setur
Sethur, an Israelite
𐤁𐤍𐤌𐤉𐤊𐤀𐤋
בֶּן־מִיכָאֵֽל
ben-miykael
Mikael
13:14
𐤋𐤌𐤈𐤄
לְמַטֵּ֣ה
lemate
tribe, staff
𐤍𐤐𐤕𐤋𐤉
נַפְתָּלִ֔י
napetali
Naphtali
𐤍𐤇𐤁𐤉
נַחְבִּ֖י
nachebi
Nachbi, an Israelite
𐤁𐤍𐤅𐤐𐤎𐤉
בֶּן־וׇפְסִֽי
ben-vpesi
Vophsi, an Israelite
13:15
𐤋𐤌𐤈𐤄
לְמַטֵּ֣ה
lemate
tribe, staff
𐤂𐤃
גָ֔ד
gad
Gad
𐤂𐤀𐤅𐤀𐤋
גְּאוּאֵ֖ל
geuel
Geuel, an Israelite
𐤁𐤍𐤌𐤊𐤉
בֶּן־מָכִֽי
ben-maki
Maki, an Israelite
13:16
𐤀𐤋𐤄
אֵ֚לֶּה
ele
these
𐤔𐤌𐤅𐤕
שְׁמ֣וֹת
shemot
name
𐤄𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
hanashim
man
𐤀𐤔𐤓𐤔𐤋𐤇
אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח
asher-shalach
send
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֖ה
moshe
Moses
𐤋𐤕𐤅𐤓
לָת֣וּר
latur
spy out
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶת־הָאָ֑רֶץ
et-harets
earth, land
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀
וַיִּקְרָ֥א
vaiqera
call
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֛ה
moshe
Moses
𐤋𐤄𐤅𐤔𐤏
לְהוֹשֵׁ֥עַ
lehoshea
Hoshea
𐤁𐤍𐤍𐤅𐤍
בִּן־נ֖וּן
bin-nun
Nun or Non
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
יְהוֹשֻֽׁעַ
yehoshua
Joshua
13:17
𐤅𐤉𐤔𐤋𐤇
וַיִּשְׁלַ֤ח
vaishelach
send
𐤀𐤕𐤌
אֹתָם֙
otam
(object marker)
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֔ה
moshe
Moses
𐤋𐤕𐤅𐤓
לָת֖וּר
latur
spy out
𐤀𐤕𐤀𐤓𐤑
אֶת־אֶ֣רֶץ
et-erets
earth, land
𐤊𐤍𐤏𐤍
כְּנָ֑עַן
kenan
Kenaan, a son a Ham
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
said
𐤀𐤋𐤄𐤌
אֲלֵהֶ֗ם
alehem
to, toward
𐤏𐤋𐤅
עֲל֥וּ
alu
go up
𐤆𐤄
זֶה֙
ze
this
𐤁𐤍𐤂𐤁
בַּנֶּ֔גֶב
banegeb
South
𐤅𐤏𐤋𐤉𐤕𐤌
וַעֲלִיתֶ֖ם
valitem
go up
𐤀𐤕𐤄𐤄𐤓
אֶת־הָהָֽר
et-hahar
mountain
13:18
𐤅𐤓𐤀𐤉𐤕𐤌
וּרְאִיתֶ֥ם
ureitem
see
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶת־הָאָ֖רֶץ
et-harets
earth, land
𐤌𐤄𐤄𐤅𐤀
מַה־הִ֑וא
mah-hiv
he, she, it
𐤅𐤀𐤕𐤄𐤏𐤌
וְאֶת־הָעָם֙
vet-ham
people
𐤄𐤉𐤔𐤁
הַיֹּשֵׁ֣ב
hayosheb
dwell, sit
𐤏𐤋𐤉𐤄
עָלֶ֔יהָ
aleyah
upon, over
𐤄𐤇𐤆𐤒
הֶחָזָ֥ק
hechazaq
strong
𐤄𐤅𐤀
הוּא֙
hu
he, she, it
𐤄𐤓𐤐𐤄
הֲרָפֶ֔ה
harape
Slack
𐤄𐤌𐤏𐤈
הַמְעַ֥ט
hameat
a little
𐤄𐤅𐤀
ה֖וּא
hu
he, she, it
𐤀𐤌𐤓𐤁
אִם־רָֽב
im-rab
many, great
13:19
𐤅𐤌𐤄
וּמָ֣ה
umah
what?
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֗רֶץ
harets
earth, land
𐤀𐤔𐤓𐤄𐤅𐤀
אֲשֶׁר־הוּא֙
asher-hu
he, she, it
𐤉𐤔𐤁
יֹשֵׁ֣ב
yosheb
dwell, sit
𐤁𐤄
בָּ֔הּ
bah
—
𐤄𐤈𐤅𐤁𐤄
הֲטוֹבָ֥ה
hatobah
good
𐤄𐤅𐤀
הִ֖וא
hiv
he, she, it
𐤀𐤌𐤓𐤏𐤄
אִם־רָעָ֑ה
im-rah
evil, bad
𐤅𐤌𐤄
וּמָ֣ה
umah
what?
𐤄𐤏𐤓𐤉𐤌
הֶֽעָרִ֗ים
hearim
city
𐤀𐤔𐤓𐤄𐤅𐤀
אֲשֶׁר־הוּא֙
asher-hu
he, she, it
𐤉𐤅𐤔𐤁
יוֹשֵׁ֣ב
yosheb
dwell, sit
𐤁𐤄𐤍𐤄
בָּהֵ֔נָּה
bahenah
they
𐤄𐤁𐤌𐤇𐤍𐤉𐤌
הַבְּמַֽחֲנִ֖ים
habemachanim
camp
𐤀𐤌
אִ֥ם
im
if
𐤁𐤌𐤁𐤑𐤓𐤉𐤌
בְּמִבְצָרִֽים
bemibetsarim
Fortification
13:20
𐤅𐤌𐤄
וּמָ֣ה
umah
what?
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָ֠אָ֠רֶץ
harets
earth, land
𐤄𐤔𐤌𐤍𐤄
הַשְּׁמֵנָ֨ה
hashemenah
Greasy
𐤄𐤅𐤀
הִ֜וא
hiv
he, she, it
𐤀𐤌𐤓𐤆𐤄
אִם־רָזָ֗ה
im-razah
Thin
𐤄𐤉𐤔𐤁𐤄
הֲיֵֽשׁ־בָּ֥הּ
hayesh-bah
There is or are
𐤏𐤑
עֵץ֙
ets
tree, wood
𐤀𐤌𐤀𐤉𐤍
אִם־אַ֔יִן
im-ain
there is not
𐤅𐤄𐤕𐤇𐤆𐤒𐤕𐤌
וְהִ֨תְחַזַּקְתֶּ֔ם
vehitechazaqetem
be strong
𐤅𐤋𐤒𐤇𐤕𐤌
וּלְקַחְתֶּ֖ם
uleqachetem
take
𐤌𐤐𐤓𐤉
מִפְּרִ֣י
miperi
fruit
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֑רֶץ
harets
earth, land
𐤅𐤄𐤉𐤌𐤉𐤌
וְהַ֨יָּמִ֔ים
vehayamim
day
𐤉𐤌𐤉
יְמֵ֖י
yemey
day
𐤁𐤊𐤅𐤓𐤉
בִּכּוּרֵ֥י
bikurey
First-fruits of the crop
𐤏𐤍𐤁𐤉𐤌
עֲנָבִֽים
anabim
Grape
13:21
𐤅𐤉𐤏𐤋𐤅
וַֽיַּעֲל֖וּ
vayalu
go up
𐤅𐤉𐤕𐤓𐤅
וַיָּתֻ֣רוּ
vayaturu
spy out
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶת־הָאָ֑רֶץ
et-harets
earth, land
𐤌𐤌𐤃𐤁𐤓𐤑𐤍
מִמִּדְבַּר־צִ֥ן
mimidebar-tsin
Tsin
𐤏𐤃𐤓𐤇𐤁
עַד־רְחֹ֖ב
ad-rechob
Rechob
𐤋𐤁𐤀
לְבֹ֥א
lebo
come, enter
𐤇𐤌𐤕
חֲמָֽת
chamat
Chamath
13:22
𐤅𐤉𐤏𐤋𐤅
וַיַּעֲל֣וּ
vayalu
go up
𐤁𐤍𐤂𐤁
בַנֶּ֘גֶב֮
banegeb
South
𐤅𐤉𐤁𐤀
וַיָּבֹ֣א
vayabo
come, enter
𐤏𐤃𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
עַד־חֶבְרוֹן֒
ad-cheberon
Chebron
𐤅𐤔𐤌
וְשָׁ֤ם
vesham
There
𐤀𐤇𐤉𐤌𐤍
אֲחִימַן֙
achiman
Achiman
𐤔𐤔𐤉
שֵׁשַׁ֣י
sheshay
Sheshai, a Canaanite
𐤅𐤕𐤋𐤌𐤉
וְתַלְמַ֔י
vetalemay
Talmai
𐤉𐤋𐤉𐤃𐤉
יְלִידֵ֖י
yeliydey
Born
𐤄𐤏𐤍𐤒
הָעֲנָ֑ק
hanaq
Anak, a Canaanite
𐤅𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
וְחֶבְר֗וֹן
vecheberon
Chebron
𐤔𐤁𐤏
שֶׁ֤בַע
sheba
seven
𐤔𐤍𐤉𐤌
שָׁנִים֙
shanim
year
𐤍𐤁𐤍𐤕𐤄
נִבְנְתָ֔ה
nibenetah
build
𐤋𐤐𐤍𐤉
לִפְנֵ֖י
lipeney
face
𐤑𐤏𐤍
צֹ֥עַן
tsoan
Tsoan
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרָֽיִם
mitseraim
Egypt
13:23
𐤅𐤉𐤁𐤀𐤅
וַיָּבֹ֜אוּ
vayabou
come, enter
𐤏𐤃𐤍𐤇𐤋
עַד־נַ֣חַל
ad-nachal
Stream
𐤀𐤔𐤊𐤋
אֶשְׁכֹּ֗ל
eshekol
Eshcol
𐤅𐤉𐤊𐤓𐤕𐤅
וַיִּכְרְת֨וּ
vaikeretu
cut, make (covenant)
𐤌𐤔𐤌
מִשָּׁ֤ם
misham
There
𐤆𐤌𐤅𐤓𐤄
זְמוֹרָה֙
zemorah
Twig
𐤅𐤀𐤔𐤊𐤅𐤋
וְאֶשְׁכּ֤וֹל
veshekol
Bunch of grapes or other
𐤏𐤍𐤁𐤉𐤌
עֲנָבִים֙
anabim
Grape
𐤀𐤇𐤃
אֶחָ֔ד
echad
one
𐤅𐤉𐤔𐤀𐤄𐤅
וַיִּשָּׂאֻ֥הוּ
vaisauhu
lift up, bear
𐤁𐤌𐤅𐤈
בַמּ֖וֹט
bamot
Wavering
𐤁𐤔𐤍𐤉𐤌
בִּשְׁנָ֑יִם
bishenaim
two
𐤅𐤌𐤍𐤄𐤓𐤌𐤍𐤉𐤌
וּמִן־הָרִמֹּנִ֖ים
umin-harimonim
Pomegranate
𐤅𐤌𐤍𐤄𐤕𐤀𐤍𐤉𐤌
וּמִן־הַתְּאֵנִֽים
umin-hatenim
Fig
13:24
𐤋𐤌𐤒𐤅𐤌
לַמָּק֣וֹם
lamaqom
place
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַה֔וּא
hahu
he, she, it
𐤒𐤓𐤀
קָרָ֖א
qara
call
𐤍𐤇𐤋
נַ֣חַל
nachal
Stream
𐤀𐤔𐤊𐤅𐤋
אֶשְׁכּ֑וֹל
eshekol
Eshcol
𐤏𐤋
עַ֚ל
al
upon, over
𐤀𐤃𐤅𐤕
אֹד֣וֹת
odot
Turnings
𐤄𐤀𐤔𐤊𐤅𐤋
הָֽאֶשְׁכּ֔וֹל
haeshekol
Bunch of grapes or other
𐤀𐤔𐤓𐤊𐤓𐤕𐤅
אֲשֶׁר־כָּרְת֥וּ
asher-karetu
cut, make (covenant)
𐤌𐤔𐤌
מִשָּׁ֖ם
misham
There
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֥י
beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵֽל
yiserael
Israel
13:25
𐤅𐤉𐤔𐤁𐤅
וַיָּשֻׁ֖בוּ
vayashubu
return, turn
𐤌𐤕𐤅𐤓
מִתּ֣וּר
mitur
spy out
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֑רֶץ
harets
earth, land
𐤌𐤒𐤑
מִקֵּ֖ץ
miqets
end
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
אַרְבָּעִ֥ים
arebaim
Forty
𐤉𐤅𐤌
יֽוֹם
yom
day
13:26
𐤅𐤉𐤋𐤊𐤅
וַיֵּלְכ֡וּ
vayeleku
go, walk
𐤅𐤉𐤁𐤀𐤅
וַיָּבֹ֩אוּ֩
vayabou
come, enter
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֨ה
el-moshe
Moses
𐤅𐤀𐤋𐤀𐤄𐤓𐤍
וְאֶֽל־אַהֲרֹ֜ן
vel-aharon
Aaron
𐤅𐤀𐤋𐤊𐤋𐤏𐤃𐤕
וְאֶל־כׇּל־עֲדַ֧ת
vel-kl-adat
congregation
𐤁𐤍𐤉𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל
beney-yiserael
Israel
𐤀𐤋𐤌𐤃𐤁𐤓
אֶל־מִדְבַּ֥ר
el-midebar
wilderness
𐤐𐤀𐤓𐤍
פָּארָ֖ן
paran
Paran
𐤒𐤃𐤔𐤄
קָדֵ֑שָׁה
qadeshah
Kadesh
𐤅𐤉𐤔𐤉𐤁𐤅
וַיָּשִׁ֨יבוּ
vayashiybu
return, turn
𐤀𐤕𐤌
אֹתָ֤ם
otam
(object marker)
𐤃𐤁𐤓
דָּבָר֙
dabar
word, thing
𐤅𐤀𐤕𐤊𐤋𐤄𐤏𐤃𐤄
וְאֶת־כׇּל־הָ֣עֵדָ֔ה
vet-kl-haedah
congregation
𐤅𐤉𐤓𐤀𐤅𐤌
וַיַּרְא֖וּם
vayareum
see
𐤀𐤕𐤐𐤓𐤉
אֶת־פְּרִ֥י
et-peri
fruit
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָֽרֶץ
harets
earth, land
13:27
𐤅𐤉𐤎𐤐𐤓𐤅𐤋𐤅
וַיְסַפְּרוּ־לוֹ֙
vayesaperu-lo
count, scribe
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
vayomeru
said
𐤁𐤀𐤍𐤅
בָּ֕אנוּ
banu
come, enter
𐤀𐤋𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶל־הָאָ֖רֶץ
el-harets
earth, land
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤔𐤋𐤇𐤕𐤍𐤅
שְׁלַחְתָּ֑נוּ
shelachetanu
send
𐤅𐤂𐤌
וְ֠גַ֠ם
vegam
also
𐤆𐤁𐤕
זָבַ֨ת
zabat
flow
𐤇𐤋𐤁
חָלָ֥ב
chalab
milk
𐤅𐤃𐤁𐤔
וּדְבַ֛שׁ
udebash
honey
𐤄𐤅𐤀
הִ֖וא
hiv
he, she, it
𐤅𐤆𐤄𐤐𐤓𐤉𐤄
וְזֶה־פִּרְיָֽהּ
vezeh-pireyah
fruit
13:28
𐤀𐤐𐤎
אֶ֚פֶס
epes
end
𐤊𐤉𐤏𐤆
כִּֽי־עַ֣ז
kiy-az
Strong
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֔ם
ham
people
𐤄𐤉𐤔𐤁
הַיֹּשֵׁ֖ב
hayosheb
dwell, sit
𐤁𐤀𐤓𐤑
בָּאָ֑רֶץ
barets
earth, land
𐤅𐤄𐤏𐤓𐤉𐤌
וְהֶֽעָרִ֗ים
vehearim
city
𐤁𐤑𐤓𐤅𐤕
בְּצֻר֤וֹת
betsurot
cut off
𐤂𐤃𐤋𐤕
גְּדֹלֹת֙
gedolot
great
𐤌𐤀𐤃
מְאֹ֔ד
meod
very, much
𐤅𐤂𐤌𐤉𐤋𐤃𐤉
וְגַם־יְלִדֵ֥י
vegam-yelidey
Born
𐤄𐤏𐤍𐤒
הָֽעֲנָ֖ק
hanaq
Anak, a Canaanite
𐤓𐤀𐤉𐤍𐤅
רָאִ֥ינוּ
raiynu
see
𐤔𐤌
שָֽׁם
sham
There
13:29
𐤏𐤌𐤋𐤒
עֲמָלֵ֥ק
amaleq
Amalek
𐤉𐤅𐤔𐤁
יוֹשֵׁ֖ב
yosheb
dwell, sit
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֣רֶץ
berets
earth, land
𐤄𐤍𐤂𐤁
הַנֶּ֑גֶב
hanegeb
South
𐤅𐤄𐤇𐤕𐤉
וְ֠הַֽחִתִּ֠י
vehachiti
Chittite
𐤅𐤄𐤉𐤁𐤅𐤎𐤉
וְהַיְבוּסִ֤י
vehayebusi
Jebusite or inhabitant
𐤅𐤄𐤀𐤌𐤓𐤉
וְהָֽאֱמֹרִי֙
vehaemori
Emorite, one of
𐤉𐤅𐤔𐤁
יוֹשֵׁ֣ב
yosheb
dwell, sit
𐤁𐤄𐤓
בָּהָ֔ר
bahar
mountain
𐤅𐤄𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉
וְהַֽכְּנַעֲנִי֙
vehakenani
Canaanite
𐤉𐤅𐤔𐤁
יוֹשֵׁ֣ב
yosheb
dwell, sit
𐤏𐤋𐤄𐤉𐤌
עַל־הַיָּ֔ם
al-hayam
sea
𐤅𐤏𐤋
וְעַ֖ל
veal
upon, over
𐤉𐤃
יַ֥ד
yad
hand
𐤄𐤉𐤓𐤃𐤍
הַיַּרְדֵּֽן
hayareden
Jarden
13:30
𐤅𐤉𐤄𐤎
וַיַּ֧הַס
vayahas
hush
𐤊𐤋𐤁
כָּלֵ֛ב
kaleb
Caleb
𐤀𐤕𐤄𐤏𐤌
אֶת־הָעָ֖ם
et-ham
people
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֑ה
el-moshe
Moses
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֗אמֶר
vayomer
said
𐤏𐤋𐤄
עָלֹ֤ה
aloh
go up
𐤍𐤏𐤋𐤄
נַעֲלֶה֙
nale
go up
𐤅𐤉𐤓𐤔𐤍𐤅
וְיָרַ֣שְׁנוּ
veyarashenu
possess
𐤀𐤕𐤄
אֹתָ֔הּ
otah
(object marker)
𐤊𐤉𐤉𐤊𐤅𐤋
כִּֽי־יָכ֥וֹל
kiy-yakol
be able
𐤍𐤅𐤊𐤋
נוּכַ֖ל
nukal
be able
𐤋𐤄
לָֽהּ
lah
save
13:31
𐤅𐤄𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
וְהָ֨אֲנָשִׁ֜ים
vehanashim
man
𐤀𐤔𐤓𐤏𐤋𐤅
אֲשֶׁר־עָל֤וּ
asher-alu
go up
𐤏𐤌𐤅
עִמּוֹ֙
imo
with
𐤀𐤌𐤓𐤅
אָֽמְר֔וּ
ameru
said
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤍𐤅𐤊𐤋
נוּכַ֖ל
nukal
be able
𐤋𐤏𐤋𐤅𐤕
לַעֲל֣וֹת
lalot
go up
𐤀𐤋𐤄𐤏𐤌
אֶל־הָעָ֑ם
el-ham
people
𐤊𐤉𐤇𐤆𐤒
כִּֽי־חָזָ֥ק
kiy-chazaq
strong
𐤄𐤅𐤀
ה֖וּא
hu
he, she, it
𐤌𐤌𐤍𐤅
מִמֶּֽנּוּ
mimenu
from
13:32
𐤅𐤉𐤑𐤉𐤀𐤅
וַיֹּצִ֜יאוּ
vayotsiyu
go out
𐤃𐤁𐤕
דִּבַּ֤ת
dibat
Slander
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֙רֶץ֙
harets
earth, land
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤕𐤓𐤅
תָּר֣וּ
taru
spy out
𐤀𐤕𐤄
אֹתָ֔הּ
otah
(object marker)
𐤀𐤋𐤁𐤍𐤉
אֶל־בְּנֵ֥י
el-beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
Israel
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֑ר
lemor
said
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֡רֶץ
harets
earth, land
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁר֩
asher
which, that
𐤏𐤁𐤓𐤍𐤅
עָבַ֨רְנוּ
abarenu
pass over
𐤁𐤄
בָ֜הּ
bah
—
𐤋𐤕𐤅𐤓
לָת֣וּר
latur
spy out
𐤀𐤕𐤄
אֹתָ֗הּ
otah
(object marker)
𐤀𐤓𐤑
אֶ֣רֶץ
erets
earth, land
𐤀𐤊𐤋𐤕
אֹכֶ֤לֶת
okelet
eat
𐤉𐤅𐤔𐤁𐤉𐤄
יוֹשְׁבֶ֙יהָ֙
yoshebeyah
dwell, sit
𐤄𐤅𐤀
הִ֔וא
hiv
he, she, it
𐤅𐤊𐤋𐤄𐤏𐤌
וְכׇל־הָעָ֛ם
vekl-ham
people
𐤀𐤔𐤓𐤓𐤀𐤉𐤍𐤅
אֲשֶׁר־רָאִ֥ינוּ
asher-raiynu
see
𐤁𐤕𐤅𐤊𐤄
בְתוֹכָ֖הּ
betokah
midst
𐤀𐤍𐤔𐤉
אַנְשֵׁ֥י
aneshey
man
𐤌𐤃𐤅𐤕
מִדּֽוֹת
midot
measure
13:33
𐤅𐤔𐤌
וְשָׁ֣ם
vesham
There
𐤓𐤀𐤉𐤍𐤅
רָאִ֗ינוּ
raiynu
see
𐤀𐤕𐤄𐤍𐤐𐤉𐤋𐤉𐤌
אֶת־הַנְּפִילִ֛ים
et-hanepiylim
A feller
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֥י
beney
son
𐤏𐤍𐤒
עֲנָ֖ק
anaq
Anak, a Canaanite
𐤌𐤍𐤄𐤍𐤐𐤋𐤉𐤌
מִן־הַנְּפִלִ֑ים
min-hanepilim
A feller
𐤅𐤍𐤄𐤉
וַנְּהִ֤י
vanehi
was, be
𐤁𐤏𐤉𐤍𐤉𐤍𐤅
בְעֵינֵ֙ינוּ֙
beyneynu
eye
𐤊𐤇𐤂𐤁𐤉𐤌
כַּֽחֲגָבִ֔ים
kachagabim
Locust
𐤅𐤊𐤍
וְכֵ֥ן
veken
so, thus
𐤄𐤉𐤉𐤍𐤅
הָיִ֖ינוּ
haiynu
was, be
𐤁𐤏𐤉𐤍𐤉𐤄𐤌
בְּעֵינֵיהֶֽם
beyneyhem
eye
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Numbers 12
Next →
Numbers 14