𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Numbers
/
Chapter 14
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
▾
Next →
Numbers 14
במדבר 14
14:1
𐤅𐤕𐤔𐤀
וַתִּשָּׂא֙
vatisa
lift up, bear
𐤊𐤋𐤄𐤏𐤃𐤄
כׇּל־הָ֣עֵדָ֔ה
kl-haedah
congregation
𐤅𐤉𐤕𐤍𐤅
וַֽיִּתְּנ֖וּ
vaitenu
give
𐤀𐤕𐤒𐤅𐤋𐤌
אֶת־קוֹלָ֑ם
et-qolam
voice
𐤅𐤉𐤁𐤊𐤅
וַיִּבְכּ֥וּ
vaibeku
weep
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֖ם
ham
people
𐤁𐤋𐤉𐤋𐤄
בַּלַּ֥יְלָה
balayelah
night
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַהֽוּא
hahu
he, she, it
14:2
𐤅𐤉𐤋𐤍𐤅
וַיִּלֹּ֙נוּ֙
vailonu
lodge
𐤏𐤋𐤌𐤔𐤄
עַל־מֹשֶׁ֣ה
al-moshe
Moses
𐤅𐤏𐤋𐤀𐤄𐤓𐤍
וְעַֽל־אַהֲרֹ֔ן
veal-aharon
Aaron
𐤊𐤋
כֹּ֖ל
kol
all, every
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
Israel
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַֽיֹּאמְר֨וּ
vayomeru
said
𐤀𐤋𐤄𐤌
אֲלֵהֶ֜ם
alehem
to, toward
𐤊𐤋𐤄𐤏𐤃𐤄
כׇּל־הָעֵדָ֗ה
kl-haedah
congregation
𐤋𐤅𐤌𐤕𐤍𐤅
לוּ־מַ֙תְנוּ֙
lu-matenu
die
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֣רֶץ
berets
earth, land
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֔יִם
mitseraim
Egypt
𐤀𐤅
א֛וֹ
o
or
𐤁𐤌𐤃𐤁𐤓
בַּמִּדְבָּ֥ר
bamidebar
wilderness
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֖ה
haze
this
𐤋𐤅𐤌𐤕𐤍𐤅
לוּ־מָֽתְנוּ
lu-matenu
die
14:3
𐤅𐤋𐤌𐤄
וְלָמָ֣ה
velamah
what?
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְ֠הֹוָ֠ה
yehovah
LORD
𐤌𐤁𐤉𐤀
מֵבִ֨יא
mebi
come, enter
𐤀𐤕𐤍𐤅
אֹתָ֜נוּ
otanu
(object marker)
𐤀𐤋𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶל־הָאָ֤רֶץ
el-harets
earth, land
𐤄𐤆𐤀𐤕
הַזֹּאת֙
hazot
this
𐤋𐤍𐤐𐤋
לִנְפֹּ֣ל
linepol
fall
𐤁𐤇𐤓𐤁
בַּחֶ֔רֶב
bachereb
sword
𐤍𐤔𐤉𐤍𐤅
נָשֵׁ֥ינוּ
nasheynu
woman, wife
𐤅𐤈𐤐𐤍𐤅
וְטַפֵּ֖נוּ
vetapenu
children
𐤉𐤄𐤉𐤅
יִהְי֣וּ
yiheyu
was, be
𐤋𐤁𐤆
לָבַ֑ז
labaz
Plunder
𐤄𐤋𐤅𐤀
הֲל֧וֹא
halo
not
𐤈𐤅𐤁
ט֦וֹב
tob
good
𐤋𐤍𐤅
לָ֖נוּ
lanu
—
𐤔𐤅𐤁
שׁ֥וּב
shub
return, turn
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌𐤄
מִצְרָֽיְמָה
mitserayemah
Egypt
14:4
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּאמְר֖וּ
vayomeru
said
𐤀𐤉𐤔
אִ֣ישׁ
iysh
man
𐤀𐤋𐤀𐤇𐤉𐤅
אֶל־אָחִ֑יו
el-achiyv
brother
𐤍𐤕𐤍𐤄
נִתְּנָ֥ה
nitenah
give
𐤓𐤀𐤔
רֹ֖אשׁ
rosh
head
𐤅𐤍𐤔𐤅𐤁𐤄
וְנָשׁ֥וּבָה
venashubah
return, turn
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌𐤄
מִצְרָֽיְמָה
mitserayemah
Egypt
14:5
𐤅𐤉𐤐𐤋
וַיִּפֹּ֥ל
vaipol
fall
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֛ה
moshe
Moses
𐤅𐤀𐤄𐤓𐤍
וְאַהֲרֹ֖ן
veaharon
Aaron
𐤏𐤋𐤐𐤍𐤉𐤄𐤌
עַל־פְּנֵיהֶ֑ם
al-peneyhem
face
𐤋𐤐𐤍𐤉
לִפְנֵ֕י
lipeney
face
𐤊𐤋𐤒𐤄𐤋
כׇּל־קְהַ֥ל
kl-qehal
assembly
𐤏𐤃𐤕
עֲדַ֖ת
adat
congregation
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֥י
beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵֽל
yiserael
Israel
14:6
𐤅𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
וִיהוֹשֻׁ֣עַ
viyhoshua
Joshua
𐤁𐤍𐤍𐤅𐤍
בִּן־נ֗וּן
bin-nun
Nun or Non
𐤅𐤊𐤋𐤁
וְכָלֵב֙
vekaleb
Caleb
𐤁𐤍𐤉𐤐𐤍𐤄
בֶּן־יְפֻנֶּ֔ה
ben-yepune
Jephunneh
𐤌𐤍𐤄𐤕𐤓𐤉𐤌
מִן־הַתָּרִ֖ים
min-hatarim
spy out
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶת־הָאָ֑רֶץ
et-harets
earth, land
𐤒𐤓𐤏𐤅
קָרְע֖וּ
qareu
tear
𐤁𐤂𐤃𐤉𐤄𐤌
בִּגְדֵיהֶֽם
bigedeyhem
Covering
14:7
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
vayomeru
said
𐤀𐤋𐤊𐤋𐤏𐤃𐤕
אֶל־כׇּל־עֲדַ֥ת
el-kl-adat
congregation
𐤁𐤍𐤉𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל
beney-yiserael
Israel
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֑ר
lemor
said
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֗רֶץ
harets
earth, land
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤏𐤁𐤓𐤍𐤅
עָבַ֤רְנוּ
abarenu
pass over
𐤁𐤄
בָהּ֙
bah
—
𐤋𐤕𐤅𐤓
לָת֣וּר
latur
spy out
𐤀𐤕𐤄
אֹתָ֔הּ
otah
(object marker)
𐤈𐤅𐤁𐤄
טוֹבָ֥ה
tobah
good
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֖רֶץ
harets
earth, land
𐤌𐤀𐤃
מְאֹ֥ד
meod
very, much
𐤌𐤀𐤃
מְאֹֽד
meod
very, much
14:8
𐤀𐤌𐤇𐤐𐤑
אִם־חָפֵ֥ץ
im-chapets
delight in
𐤁𐤍𐤅
בָּ֙נוּ֙
banu
son
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֔ה
yehovah
LORD
𐤅𐤄𐤁𐤉𐤀
וְהֵבִ֤יא
vehebi
come, enter
𐤀𐤕𐤍𐤅
אֹתָ֙נוּ֙
otanu
(object marker)
𐤀𐤋𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶל־הָאָ֣רֶץ
el-harets
earth, land
𐤄𐤆𐤀𐤕
הַזֹּ֔את
hazot
this
𐤅𐤍𐤕𐤍𐤄
וּנְתָנָ֖הּ
unetanah
give
𐤋𐤍𐤅
לָ֑נוּ
lanu
—
𐤀𐤓𐤑
אֶ֕רֶץ
erets
earth, land
𐤀𐤔𐤓𐤄𐤅𐤀
אֲשֶׁר־הִ֛וא
asher-hiv
he, she, it
𐤆𐤁𐤕
זָבַ֥ת
zabat
flow
𐤇𐤋𐤁
חָלָ֖ב
chalab
milk
𐤅𐤃𐤁𐤔
וּדְבָֽשׁ
udebash
honey
14:9
𐤀𐤊
אַ֣ךְ
ake
surely
𐤁𐤉𐤄𐤅𐤄
בַּיהֹוָה֮
bayhovah
LORD
𐤀𐤋𐤕𐤌𐤓𐤃𐤅
אַל־תִּמְרֹ֒דוּ֒
al-timerodu
To rebel
𐤅𐤀𐤕𐤌
וְאַתֶּ֗ם
veatem
you
𐤀𐤋𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅
אַל־תִּֽירְאוּ֙
al-tiyreu
fear
𐤀𐤕𐤏𐤌
אֶת־עַ֣ם
et-am
people
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֔רֶץ
harets
earth, land
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤋𐤇𐤌𐤍𐤅
לַחְמֵ֖נוּ
lachemenu
bread, food
𐤄𐤌
הֵ֑ם
hem
they
𐤎𐤓
סָ֣ר
sar
turn aside
𐤑𐤋𐤌
צִלָּ֧ם
tsilam
Shade
𐤌𐤏𐤋𐤉𐤄𐤌
מֵעֲלֵיהֶ֛ם
mealeyhem
upon, over
𐤅𐤉𐤄𐤅𐤄
וַֽיהֹוָ֥ה
vayhovah
LORD
𐤀𐤕𐤍𐤅
אִתָּ֖נוּ
itanu
with
𐤀𐤋𐤕𐤉𐤓𐤀𐤌
אַל־תִּירָאֻֽם
al-tiyraum
fear
14:10
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּֽאמְרוּ֙
vayomeru
said
𐤊𐤋𐤄𐤏𐤃𐤄
כׇּל־הָ֣עֵדָ֔ה
kl-haedah
congregation
𐤋𐤓𐤂𐤅𐤌
לִרְגּ֥וֹם
liregom
To cast together
𐤀𐤕𐤌
אֹתָ֖ם
otam
(object marker)
𐤁𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
בָּאֲבָנִ֑ים
babanim
stone
𐤅𐤊𐤁𐤅𐤃
וּכְב֣וֹד
ukebod
glory
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֗ה
yehovah
LORD
𐤍𐤓𐤀𐤄
נִרְאָה֙
nireah
see
𐤁𐤀𐤄𐤋
בְּאֹ֣הֶל
beohel
tent
𐤌𐤅𐤏𐤃
מוֹעֵ֔ד
moed
appointed time
𐤀𐤋𐤊𐤋𐤁𐤍𐤉
אֶֽל־כׇּל־בְּנֵ֖י
el-kl-beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵֽל
yiserael
Israel
14:11
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֤אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֔ה
el-moshe
Moses
𐤏𐤃𐤀𐤍𐤄
עַד־אָ֥נָה
ad-anah
where?
𐤉𐤍𐤀𐤑𐤍𐤉
יְנַאֲצֻ֖נִי
yenatsuni
spurn
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֣ם
ham
people
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֑ה
haze
this
𐤅𐤏𐤃𐤀𐤍𐤄
וְעַד־אָ֙נָה֙
vead-anah
where?
𐤋𐤀𐤉𐤀𐤌𐤉𐤍𐤅
לֹא־יַאֲמִ֣ינוּ
lo-yamiynu
believe
𐤁𐤉
בִ֔י
bi
Oh that!
𐤁𐤊𐤋
בְּכֹל֙
bekol
all, every
𐤄𐤀𐤕𐤅𐤕
הָֽאֹת֔וֹת
haotot
sign
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉
עָשִׂ֖יתִי
asiti
do, make
𐤁𐤒𐤓𐤁𐤅
בְּקִרְבּֽוֹ
beqirebo
midst
14:12
𐤀𐤊𐤍𐤅
אַכֶּ֥נּוּ
akenu
strike
𐤁𐤃𐤁𐤓
בַדֶּ֖בֶר
badeber
Pestilence
𐤅𐤀𐤅𐤓𐤔𐤍𐤅
וְאוֹרִשֶׁ֑נּוּ
veorishenu
possess
𐤅𐤀𐤏𐤔𐤄
וְאֶֽעֱשֶׂה֙
vese
do, make
𐤀𐤕𐤊
אֹֽתְךָ֔
oteka
(object marker)
𐤋𐤂𐤅𐤉𐤂𐤃𐤅𐤋
לְגוֹי־גָּד֥וֹל
legoy-gadol
great
𐤅𐤏𐤑𐤅𐤌
וְעָצ֖וּם
veatsum
mighty
𐤌𐤌𐤍𐤅
מִמֶּֽנּוּ
mimenu
from
14:13
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֥אמֶר
vayomer
said
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֖ה
moshe
Moses
𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
אֶל־יְהֹוָ֑ה
el-yehovah
LORD
𐤅𐤔𐤌𐤏𐤅
וְשָׁמְע֣וּ
veshameu
hear
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִצְרַ֔יִם
mitseraim
Mitsrite
𐤊𐤉𐤄𐤏𐤋𐤉𐤕
כִּֽי־הֶעֱלִ֧יתָ
kiy-helita
go up
𐤁𐤊𐤇𐤊
בְכֹחֲךָ֛
bekochaka
strength
𐤀𐤕𐤄𐤏𐤌
אֶת־הָעָ֥ם
et-ham
people
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֖ה
haze
this
𐤌𐤒𐤓𐤁𐤅
מִקִּרְבּֽוֹ
miqirebo
midst
14:14
𐤅𐤀𐤌𐤓𐤅
וְאָמְר֗וּ
veameru
said
𐤀𐤋𐤉𐤅𐤔𐤁
אֶל־יוֹשֵׁב֮
el-yosheb
dwell, sit
𐤄𐤀𐤓𐤑
הָאָ֣רֶץ
harets
earth, land
𐤄𐤆𐤀𐤕
הַזֹּאת֒
hazot
this
𐤔𐤌𐤏𐤅
שָֽׁמְעוּ֙
shameu
hear
𐤊𐤉𐤀𐤕𐤄
כִּֽי־אַתָּ֣ה
kiy-atah
you
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֔ה
yehovah
LORD
𐤁𐤒𐤓𐤁
בְּקֶ֖רֶב
beqereb
midst
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֣ם
ham
people
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֑ה
haze
this
𐤀𐤔𐤓𐤏𐤉𐤍
אֲשֶׁר־עַ֨יִן
asher-ain
eye
𐤁𐤏𐤉𐤍
בְּעַ֜יִן
beain
eye
𐤍𐤓𐤀𐤄
נִרְאָ֣ה
nireah
see
𐤀𐤕𐤄
אַתָּ֣ה
atah
you
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֗ה
yehovah
LORD
𐤅𐤏𐤍𐤍𐤊
וַעֲנָֽנְךָ֙
vananeka
cloud
𐤏𐤌𐤃
עֹמֵ֣ד
omed
stand
𐤏𐤋𐤄𐤌
עֲלֵהֶ֔ם
alehem
upon, over
𐤅𐤁𐤏𐤌𐤃
וּבְעַמֻּ֣ד
ubeamud
pillar
𐤏𐤍𐤍
עָנָ֗ן
anan
cloud
𐤀𐤕𐤄
אַתָּ֨ה
atah
you
𐤄𐤋𐤊
הֹלֵ֤ךְ
holeke
walk, go
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤄𐤌
לִפְנֵיהֶם֙
lipeneyhem
face
𐤉𐤅𐤌𐤌
יוֹמָ֔ם
yomam
Daily
𐤅𐤁𐤏𐤌𐤅𐤃
וּבְעַמּ֥וּד
ubeamud
pillar
𐤀𐤔
אֵ֖שׁ
esh
fire
𐤋𐤉𐤋𐤄
לָֽיְלָה
layelah
night
14:15
𐤅𐤄𐤌𐤕𐤄
וְהֵמַתָּ֛ה
vehematah
die
𐤀𐤕𐤄𐤏𐤌
אֶת־הָעָ֥ם
et-ham
people
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֖ה
haze
this
𐤊𐤀𐤉𐤔
כְּאִ֣ישׁ
keiysh
man
𐤀𐤇𐤃
אֶחָ֑ד
echad
one
𐤅𐤀𐤌𐤓𐤅
וְאָֽמְרוּ֙
veameru
said
𐤄𐤂𐤅𐤉𐤌
הַגּוֹיִ֔ם
hagoim
nation
𐤀𐤔𐤓𐤔𐤌𐤏𐤅
אֲשֶׁר־שָׁמְע֥וּ
asher-shameu
hear
𐤀𐤕𐤔𐤌𐤏𐤊
אֶֽת־שִׁמְעֲךָ֖
et-shimeaka
report
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹֽר
lemor
said
14:16
𐤌𐤁𐤋𐤕𐤉
מִבִּלְתִּ֞י
mibileti
except
𐤉𐤊𐤋𐤕
יְכֹ֣לֶת
yekolet
be able
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֗ה
yehovah
LORD
𐤋𐤄𐤁𐤉𐤀
לְהָבִיא֙
lehabi
come, enter
𐤀𐤕𐤄𐤏𐤌
אֶת־הָעָ֣ם
et-ham
people
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֔ה
haze
this
𐤀𐤋𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶל־הָאָ֖רֶץ
el-harets
earth, land
𐤀𐤔𐤓𐤍𐤔𐤁𐤏
אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֣ע
asher-nisheba
swear
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֑ם
lahem
To burn
𐤅𐤉𐤔𐤇𐤈𐤌
וַיִּשְׁחָטֵ֖ם
vaishechatem
To slaughter
𐤁𐤌𐤃𐤁𐤓
בַּמִּדְבָּֽר
bamidebar
wilderness
14:17
𐤅𐤏𐤕𐤄
וְעַתָּ֕ה
veatah
now
𐤉𐤂𐤃𐤋𐤍𐤀
יִגְדַּל־נָ֖א
yigedal-na
please
𐤊𐤇
כֹּ֣חַ
koach
strength
𐤀𐤃𐤍𐤉
אֲדֹנָ֑י
adonay
Lord
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֥ר
kasher
which, that
𐤃𐤁𐤓𐤕
דִּבַּ֖רְתָּ
dibareta
speak
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹֽר
lemor
said
14:18
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֗ה
yehovah
LORD
𐤀𐤓𐤊
אֶ֤רֶךְ
ereke
patient
𐤀𐤐𐤉𐤌
אַפַּ֙יִם֙
apaim
anger, nose
𐤅𐤓𐤁𐤇𐤎𐤃
וְרַב־חֶ֔סֶד
verab-chesed
mercy, lovingkindness
𐤍𐤔𐤀
נֹשֵׂ֥א
nose
lift up, bear
𐤏𐤅𐤍
עָוֺ֖ן
aon
iniquity
𐤅𐤐𐤔𐤏
וָפָ֑שַׁע
vapasah
Revolt
𐤅𐤍𐤒𐤄
וְנַקֵּה֙
venaqe
To be
𐤋𐤀
לֹ֣א
lo
not
𐤉𐤍𐤒𐤄
יְנַקֶּ֔ה
yenaqe
To be
𐤐𐤒𐤃
פֹּקֵ֞ד
poqed
attend to
𐤏𐤅𐤍
עֲוֺ֤ן
aon
iniquity
𐤀𐤁𐤅𐤕
אָבוֹת֙
abot
father
𐤏𐤋𐤁𐤍𐤉𐤌
עַל־בָּנִ֔ים
al-banim
son
𐤏𐤋𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
עַל־שִׁלֵּשִׁ֖ים
al-shileshim
Descendant of the third
𐤅𐤏𐤋𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
וְעַל־רִבֵּעִֽים
veal-ribeim
Descendant of the fourth
14:19
𐤎𐤋𐤇𐤍𐤀
סְלַֽח־נָ֗א
selach-na
please
𐤋𐤏𐤅𐤍
לַעֲוֺ֛ן
laon
iniquity
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֥ם
ham
people
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֖ה
haze
this
𐤊𐤂𐤃𐤋
כְּגֹ֣דֶל
kegodel
Magnitude
𐤇𐤎𐤃𐤊
חַסְדֶּ֑ךָ
chasedeka
mercy, lovingkindness
𐤅𐤊𐤀𐤔𐤓
וְכַאֲשֶׁ֤ר
vekasher
which, that
𐤍𐤔𐤀𐤕𐤄
נָשָׂ֙אתָה֙
nasatah
lift up, bear
𐤋𐤏𐤌
לָעָ֣ם
lam
people
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֔ה
haze
this
𐤌𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִמִּצְרַ֖יִם
mimitseraim
Egypt
𐤅𐤏𐤃𐤄𐤍𐤄
וְעַד־הֵֽנָּה
vead-henah
Hither or thither
14:20
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֔ה
yehovah
LORD
𐤎𐤋𐤇𐤕𐤉
סָלַ֖חְתִּי
salacheti
forgive
𐤊𐤃𐤁𐤓𐤊
כִּדְבָרֶֽךָ
kidebareka
word, thing
14:21
𐤅𐤀𐤅𐤋𐤌
וְאוּלָ֖ם
veulam
however
𐤇𐤉𐤀𐤍𐤉
חַי־אָ֑נִי
chay-ani
I
𐤅𐤉𐤌𐤋𐤀
וְיִמָּלֵ֥א
veimale
fill
𐤊𐤁𐤅𐤃𐤉𐤄𐤅𐤄
כְבוֹד־יְהֹוָ֖ה
kebod-yehovah
LORD
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶת־כׇּל־הָאָֽרֶץ
et-kl-harets
earth, land
14:22
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤊𐤋𐤄𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
כׇל־הָאֲנָשִׁ֗ים
kl-hanashim
man
𐤄𐤓𐤀𐤉𐤌
הָרֹאִ֤ים
haroim
see
𐤀𐤕𐤊𐤁𐤃𐤉
אֶת־כְּבֹדִי֙
et-kebodi
glory
𐤅𐤀𐤕𐤀𐤕𐤕𐤉
וְאֶת־אֹ֣תֹתַ֔י
vet-ototay
sign
𐤀𐤔𐤓𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉
אֲשֶׁר־עָשִׂ֥יתִי
asher-asiti
do, make
𐤁𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
בְמִצְרַ֖יִם
bemitseraim
Egypt
𐤅𐤁𐤌𐤃𐤁𐤓
וּבַמִּדְבָּ֑ר
ubamidebar
wilderness
𐤅𐤉𐤍𐤎𐤅
וַיְנַסּ֣וּ
vayenasu
To test
𐤀𐤕𐤉
אֹתִ֗י
oti
(object marker)
𐤆𐤄
זֶ֚ה
ze
this
𐤏𐤔𐤓
עֶ֣שֶׂר
eser
Ten
𐤐𐤏𐤌𐤉𐤌
פְּעָמִ֔ים
peamim
time, step
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֥א
velo
not
𐤔𐤌𐤏𐤅
שָׁמְע֖וּ
shameu
hear
𐤁𐤒𐤅𐤋𐤉
בְּקוֹלִֽי
beqoli
voice
14:23
𐤀𐤌𐤉𐤓𐤀𐤅
אִם־יִרְאוּ֙
im-yireu
see
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶת־הָאָ֔רֶץ
et-harets
earth, land
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤍𐤔𐤁𐤏𐤕𐤉
נִשְׁבַּ֖עְתִּי
nishebaeti
swear
𐤋𐤀𐤁𐤕𐤌
לַאֲבֹתָ֑ם
labotam
father
𐤅𐤊𐤋𐤌𐤍𐤀𐤑𐤉
וְכׇל־מְנַאֲצַ֖י
vekl-menatsay
spurn
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤉𐤓𐤀𐤅𐤄
יִרְאֽוּהָ
yireuah
see
14:24
𐤅𐤏𐤁𐤃𐤉
וְעַבְדִּ֣י
veabedi
servant
𐤊𐤋𐤁
כָלֵ֗ב
kaleb
Caleb
𐤏𐤒𐤁
עֵ֣קֶב
eqeb
Heel
𐤄𐤉𐤕𐤄
הָֽיְתָ֞ה
hayetah
was, be
𐤓𐤅𐤇
ר֤וּחַ
ruach
spirit, wind
𐤀𐤇𐤓𐤕
אַחֶ֙רֶת֙
acheret
another
𐤏𐤌𐤅
עִמּ֔וֹ
imo
with
𐤅𐤉𐤌𐤋𐤀
וַיְמַלֵּ֖א
vayemale
fill
𐤀𐤇𐤓𐤉
אַחֲרָ֑י
acharay
after
𐤅𐤄𐤁𐤉𐤀𐤕𐤉𐤅
וַהֲבִֽיאֹתִ֗יו
vahabiyotiyv
come, enter
𐤀𐤋𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶל־הָאָ֙רֶץ֙
el-harets
earth, land
𐤀𐤔𐤓𐤁𐤀
אֲשֶׁר־בָּ֣א
asher-ba
come, enter
𐤔𐤌𐤄
שָׁ֔מָּה
shamah
There
𐤅𐤆𐤓𐤏𐤅
וְזַרְע֖וֹ
vezareo
seed
𐤉𐤅𐤓𐤔𐤍𐤄
יוֹרִשֶֽׁנָּה
yorishenah
possess
14:25
𐤅𐤄𐤏𐤌𐤋𐤒𐤉
וְהָעֲמָלֵקִ֥י
vehamaleqi
Amalekite
𐤅𐤄𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉
וְהַֽכְּנַעֲנִ֖י
vehakenani
Canaanite
𐤉𐤅𐤔𐤁
יוֹשֵׁ֣ב
yosheb
dwell, sit
𐤁𐤏𐤌𐤒
בָּעֵ֑מֶק
baemeq
Vale
𐤌𐤇𐤓
מָחָ֗ר
machar
Deferred
𐤐𐤍𐤅
פְּנ֨וּ
penu
turn
𐤅𐤎𐤏𐤅
וּסְע֥וּ
useu
set out
𐤋𐤊𐤌
לָכֶ֛ם
lakem
(object marker)
𐤄𐤌𐤃𐤁𐤓
הַמִּדְבָּ֖ר
hamidebar
wilderness
𐤃𐤓𐤊
דֶּ֥רֶךְ
dereke
way, road
𐤉𐤌𐤎𐤅𐤐
יַם־סֽוּף
yam-sup
Reed
14:26
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֣ר
vayedaber
speak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֔ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֥ה
el-moshe
Moses
𐤅𐤀𐤋𐤀𐤄𐤓𐤍
וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן
vel-aharon
Aaron
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹֽר
lemor
said
14:27
𐤏𐤃𐤌𐤕𐤉
עַד־מָתַ֗י
ad-matay
Extent
𐤋𐤏𐤃𐤄
לָעֵדָ֤ה
laedah
congregation
𐤄𐤓𐤏𐤄
הָֽרָעָה֙
harah
evil, bad
𐤄𐤆𐤀𐤕
הַזֹּ֔את
hazot
this
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֛ר
asher
which, that
𐤄𐤌𐤄
הֵ֥מָּה
hemah
they
𐤌𐤋𐤉𐤍𐤉𐤌
מַלִּינִ֖ים
maliynim
lodge
𐤏𐤋𐤉
עָלָ֑י
alay
upon, over
𐤀𐤕𐤕𐤋𐤍𐤅𐤕
אֶת־תְּלֻנּ֞וֹת
et-telunot
Grumbling
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
Israel
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤄𐤌𐤄
הֵ֧מָּה
hemah
they
𐤌𐤋𐤉𐤍𐤉𐤌
מַלִּינִ֛ים
maliynim
lodge
𐤏𐤋𐤉
עָלַ֖י
alay
upon, over
𐤔𐤌𐤏𐤕𐤉
שָׁמָֽעְתִּי
shamaeti
hear
14:28
𐤀𐤌𐤓
אֱמֹ֣ר
emor
said
𐤀𐤋𐤄𐤌
אֲלֵהֶ֗ם
alehem
to, toward
𐤇𐤉𐤀𐤍𐤉
חַי־אָ֙נִי֙
chay-ani
I
𐤍𐤀𐤌𐤉𐤄𐤅𐤄
נְאֻם־יְהֹוָ֔ה
neum-yehovah
LORD
𐤀𐤌𐤋𐤀
אִם־לֹ֕א
im-lo
not
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֥ר
kasher
which, that
𐤃𐤁𐤓𐤕𐤌
דִּבַּרְתֶּ֖ם
dibaretem
speak
𐤁𐤀𐤆𐤍𐤉
בְּאׇזְנָ֑י
bezenay
ear
𐤊𐤍
כֵּ֖ן
ken
so, thus
𐤀𐤏𐤔𐤄
אֶֽעֱשֶׂ֥ה
ese
do, make
𐤋𐤊𐤌
לָכֶֽם
lakem
(object marker)
14:29
𐤁𐤌𐤃𐤁𐤓
בַּמִּדְבָּ֣ר
bamidebar
wilderness
𐤄𐤆𐤄
הַ֠זֶּ֠ה
haze
this
𐤉𐤐𐤋𐤅
יִפְּל֨וּ
yipelu
fall
𐤐𐤂𐤓𐤉𐤊𐤌
פִגְרֵיכֶ֜ם
pigereykem
Carcase
𐤅𐤊𐤋𐤐𐤒𐤃𐤉𐤊𐤌
וְכׇל־פְּקֻדֵיכֶם֙
vekl-pequdeykem
attend to
𐤋𐤊𐤋𐤌𐤎𐤐𐤓𐤊𐤌
לְכׇל־מִסְפַּרְכֶ֔ם
lekl-miseparekem
number
𐤌𐤁𐤍
מִבֶּ֛ן
miben
son
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
עֶשְׂרִ֥ים
eserim
Twenty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָ֖ה
shanah
year
𐤅𐤌𐤏𐤋𐤄
וָמָ֑עְלָה
vamaelah
above, upward
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤄𐤋𐤉𐤍𐤕𐤌
הֲלִֽינֹתֶ֖ם
haliynotem
lodge
𐤏𐤋𐤉
עָלָֽי
alay
upon, over
14:30
𐤀𐤌𐤀𐤕𐤌
אִם־אַתֶּם֙
im-atem
you
𐤕𐤁𐤀𐤅
תָּבֹ֣אוּ
tabou
come, enter
𐤀𐤋𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶל־הָאָ֔רֶץ
el-harets
earth, land
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֤ר
asher
which, that
𐤍𐤔𐤀𐤕𐤉
נָשָׂ֙אתִי֙
nasati
lift up, bear
𐤀𐤕𐤉𐤃𐤉
אֶת־יָדִ֔י
et-yadi
hand
𐤋𐤔𐤊𐤍
לְשַׁכֵּ֥ן
leshaken
dwell
𐤀𐤕𐤊𐤌
אֶתְכֶ֖ם
etekem
(object marker)
𐤁𐤄
בָּ֑הּ
bah
—
𐤊𐤉
כִּ֚י
ki
for, because
𐤀𐤌𐤊𐤋𐤁
אִם־כָּלֵ֣ב
im-kaleb
Caleb
𐤁𐤍𐤉𐤐𐤍𐤄
בֶּן־יְפֻנֶּ֔ה
ben-yepune
Jephunneh
𐤅𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
וִיהוֹשֻׁ֖עַ
viyhoshua
Joshua
𐤁𐤍𐤍𐤅𐤍
בִּן־נֽוּן
bin-nun
Nun or Non
14:31
𐤅𐤈𐤐𐤊𐤌
וְטַ֨פְּכֶ֔ם
vetapekem
children
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤀𐤌𐤓𐤕𐤌
אֲמַרְתֶּ֖ם
amaretem
said
𐤋𐤁𐤆
לָבַ֣ז
labaz
Plunder
𐤉𐤄𐤉𐤄
יִהְיֶ֑ה
yiheye
was, be
𐤅𐤄𐤁𐤉𐤀𐤕𐤉
וְהֵבֵיאתִ֣י
vehebeyti
come, enter
𐤀𐤕𐤌
אֹתָ֔ם
otam
(object marker)
𐤅𐤉𐤃𐤏𐤅
וְיָֽדְעוּ֙
veyadeu
know
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶת־הָאָ֔רֶץ
et-harets
earth, land
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤌𐤀𐤎𐤕𐤌
מְאַסְתֶּ֖ם
measetem
reject
𐤁𐤄
בָּֽהּ
bah
—
14:32
𐤅𐤐𐤂𐤓𐤉𐤊𐤌
וּפִגְרֵיכֶ֖ם
upigereykem
Carcase
𐤀𐤕𐤌
אַתֶּ֑ם
atem
you
𐤉𐤐𐤋𐤅
יִפְּל֖וּ
yipelu
fall
𐤁𐤌𐤃𐤁𐤓
בַּמִּדְבָּ֥ר
bamidebar
wilderness
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּֽה
haze
this
14:33
𐤅𐤁𐤍𐤉𐤊𐤌
וּ֠בְנֵיכֶ֠ם
ubeneykem
son
𐤉𐤄𐤉𐤅
יִהְי֨וּ
yiheyu
was, be
𐤓𐤏𐤉𐤌
רֹעִ֤ים
roim
shepherd, tend
𐤁𐤌𐤃𐤁𐤓
בַּמִּדְבָּר֙
bamidebar
wilderness
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
אַרְבָּעִ֣ים
arebaim
Forty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָ֔ה
shanah
year
𐤅𐤍𐤔𐤀𐤅
וְנָשְׂא֖וּ
venaseu
lift up, bear
𐤀𐤕𐤆𐤍𐤅𐤕𐤉𐤊𐤌
אֶת־זְנוּתֵיכֶ֑ם
et-zenuteykem
Adultery
𐤏𐤃𐤕𐤌
עַד־תֹּ֥ם
ad-tom
be complete
𐤐𐤂𐤓𐤉𐤊𐤌
פִּגְרֵיכֶ֖ם
pigereykem
Carcase
𐤁𐤌𐤃𐤁𐤓
בַּמִּדְבָּֽר
bamidebar
wilderness
14:34
𐤁𐤌𐤎𐤐𐤓
בְּמִסְפַּ֨ר
bemisepar
number
𐤄𐤉𐤌𐤉𐤌
הַיָּמִ֜ים
hayamim
day
𐤀𐤔𐤓𐤕𐤓𐤕𐤌
אֲשֶׁר־תַּרְתֶּ֣ם
asher-taretem
spy out
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶת־הָאָ֘רֶץ֮
et-harets
earth, land
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
אַרְבָּעִ֣ים
arebaim
Forty
𐤉𐤅𐤌
יוֹם֒
yom
day
𐤉𐤅𐤌
י֣וֹם
yom
day
𐤋𐤔𐤍𐤄
לַשָּׁנָ֞ה
lashanah
year
𐤉𐤅𐤌
י֣וֹם
yom
day
𐤋𐤔𐤍𐤄
לַשָּׁנָ֗ה
lashanah
year
𐤕𐤔𐤀𐤅
תִּשְׂאוּ֙
tiseu
lift up, bear
𐤀𐤕𐤏𐤅𐤍𐤕𐤉𐤊𐤌
אֶת־עֲוֺנֹ֣תֵיכֶ֔ם
et-aonoteykem
iniquity
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
אַרְבָּעִ֖ים
arebaim
Forty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָ֑ה
shanah
year
𐤅𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌
וִֽידַעְתֶּ֖ם
viydaetem
know
𐤀𐤕𐤕𐤍𐤅𐤀𐤕𐤉
אֶת־תְּנוּאָתִֽי
et-tenuati
Alienation
14:35
𐤀𐤍𐤉
אֲנִ֣י
ani
I
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֮
yehovah
LORD
𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉
דִּבַּ֒רְתִּי֒
dibareti
speak
𐤀𐤌𐤋𐤀
אִם־לֹ֣א
im-lo
not
𐤆𐤀𐤕
זֹ֣את
zot
this
𐤀𐤏𐤔𐤄
אֶֽעֱשֶׂ֗ה
ese
do, make
𐤋𐤊𐤋𐤄𐤏𐤃𐤄
לְכׇל־הָעֵדָ֤ה
lekl-haedah
congregation
𐤄𐤓𐤏𐤄
הָֽרָעָה֙
harah
evil, bad
𐤄𐤆𐤀𐤕
הַזֹּ֔את
hazot
this
𐤄𐤍𐤅𐤏𐤃𐤉𐤌
הַנּוֹעָדִ֖ים
hanoadim
appoint
𐤏𐤋𐤉
עָלָ֑י
alay
upon, over
𐤁𐤌𐤃𐤁𐤓
בַּמִּדְבָּ֥ר
bamidebar
wilderness
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּ֛ה
haze
this
𐤉𐤕𐤌𐤅
יִתַּ֖מּוּ
yitamu
be complete
𐤅𐤔𐤌
וְשָׁ֥ם
vesham
There
𐤉𐤌𐤕𐤅
יָמֻֽתוּ
yamutu
die
14:36
𐤅𐤄𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
וְהָ֣אֲנָשִׁ֔ים
vehanashim
man
𐤀𐤔𐤓𐤔𐤋𐤇
אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח
asher-shalach
send
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֖ה
moshe
Moses
𐤋𐤕𐤅𐤓
לָת֣וּר
latur
spy out
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶת־הָאָ֑רֶץ
et-harets
earth, land
𐤅𐤉𐤔𐤁𐤅
וַיָּשֻׁ֗בוּ
vayashubu
return, turn
𐤅𐤉𐤋𐤅𐤍𐤅
(וילונו)
vylvnv
lodge
𐤅𐤉𐤋𐤉𐤍𐤅
[וַיַּלִּ֤ינוּ]
vayaliynu
lodge
𐤏𐤋𐤉𐤅
עָלָיו֙
alayv
upon, over
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤄𐤏𐤃𐤄
אֶת־כׇּל־הָ֣עֵדָ֔ה
et-kl-haedah
congregation
𐤋𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀
לְהוֹצִ֥יא
lehotsi
go out
𐤃𐤁𐤄
דִבָּ֖ה
dibah
Slander
𐤏𐤋𐤄𐤀𐤓𐤑
עַל־הָאָֽרֶץ
al-harets
earth, land
14:37
𐤅𐤉𐤌𐤕𐤅
וַיָּמֻ֙תוּ֙
vayamutu
die
𐤄𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
hanashim
man
𐤌𐤅𐤑𐤀𐤉
מוֹצִאֵ֥י
motsiey
go out
𐤃𐤁𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
דִבַּת־הָאָ֖רֶץ
dibat-harets
earth, land
𐤓𐤏𐤄
רָעָ֑ה
rah
evil, bad
𐤁𐤌𐤂𐤐𐤄
בַּמַּגֵּפָ֖ה
bamagepah
plague
𐤋𐤐𐤍𐤉
לִפְנֵ֥י
lipeney
face
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
14:38
𐤅𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
וִיהוֹשֻׁ֣עַ
viyhoshua
Joshua
𐤁𐤍𐤍𐤅𐤍
בִּן־נ֔וּן
bin-nun
Nun or Non
𐤅𐤊𐤋𐤁
וְכָלֵ֖ב
vekaleb
Caleb
𐤁𐤍𐤉𐤐𐤍𐤄
בֶּן־יְפֻנֶּ֑ה
ben-yepune
Jephunneh
𐤇𐤉𐤅
חָיוּ֙
chayu
live
𐤌𐤍𐤄𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
מִן־הָאֲנָשִׁ֣ים
min-hanashim
man
𐤄𐤄𐤌
הָהֵ֔ם
hahem
they
𐤄𐤄𐤋𐤊𐤉𐤌
הַהֹלְכִ֖ים
haholekim
walk, go
𐤋𐤕𐤅𐤓
לָת֥וּר
latur
spy out
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤓𐤑
אֶת־הָאָֽרֶץ
et-harets
earth, land
14:39
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֤ר
vayedaber
speak
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁה֙
moshe
Moses
𐤀𐤕𐤄𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
אֶת־הַדְּבָרִ֣ים
et-hadebarim
word, thing
𐤄𐤀𐤋𐤄
הָאֵ֔לֶּה
haele
these
𐤀𐤋𐤊𐤋𐤁𐤍𐤉
אֶֽל־כׇּל־בְּנֵ֖י
el-kl-beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
Israel
𐤅𐤉𐤕𐤀𐤁𐤋𐤅
וַיִּֽתְאַבְּל֥וּ
vaiteabelu
To bewail
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֖ם
ham
people
𐤌𐤀𐤃
מְאֹֽד
meod
very, much
14:40
𐤅𐤉𐤔𐤊𐤌𐤅
וַיַּשְׁכִּ֣מוּ
vayashekimu
To load up
𐤁𐤁𐤒𐤓
בַבֹּ֔קֶר
baboqer
morning
𐤅𐤉𐤏𐤋𐤅
וַיַּֽעֲל֥וּ
vayalu
go up
𐤀𐤋𐤓𐤀𐤔𐤄𐤄𐤓
אֶל־רֹאשׁ־הָהָ֖ר
el-rosh-hahar
mountain
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹ֑ר
lemor
said
𐤄𐤍𐤍𐤅
הִנֶּ֗נּוּ
hinenu
behold
𐤅𐤏𐤋𐤉𐤍𐤅
וְעָלִ֛ינוּ
vealiynu
go up
𐤀𐤋𐤄𐤌𐤒𐤅𐤌
אֶל־הַמָּק֛וֹם
el-hamaqom
place
𐤀𐤔𐤓𐤀𐤌𐤓
אֲשֶׁר־אָמַ֥ר
asher-amar
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤊𐤉
כִּ֥י
ki
for, because
𐤇𐤈𐤀𐤍𐤅
חָטָֽאנוּ
chatanu
sin
14:41
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֣אמֶר
vayomer
said
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֔ה
moshe
Moses
𐤋𐤌𐤄
לָ֥מָּה
lamah
what?
𐤆𐤄
זֶּ֛ה
ze
this
𐤀𐤕𐤌
אַתֶּ֥ם
atem
you
𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
עֹבְרִ֖ים
oberim
pass over
𐤀𐤕𐤐𐤉
אֶת־פִּ֣י
et-pi
mouth
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֑ה
yehovah
LORD
𐤅𐤄𐤅𐤀
וְהִ֖וא
vehiv
he, she, it
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤕𐤑𐤋𐤇
תִצְלָֽח
titselach
prosper
14:42
𐤀𐤋𐤕𐤏𐤋𐤅
אַֽל־תַּעֲל֔וּ
al-talu
go up
𐤊𐤉
כִּ֛י
ki
for, because
𐤀𐤉𐤍
אֵ֥ין
eyn
there is not
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤁𐤒𐤓𐤁𐤊𐤌
בְּקִרְבְּכֶ֑ם
beqirebekem
midst
𐤅𐤋𐤀
וְלֹא֙
velo
not
𐤕𐤍𐤂𐤐𐤅
תִּנָּ֣גְפ֔וּ
tinagepu
To push
𐤋𐤐𐤍𐤉
לִפְנֵ֖י
lipeney
face
𐤀𐤉𐤁𐤉𐤊𐤌
אֹיְבֵיכֶֽם
oyebeykem
enemy
14:43
𐤊𐤉
כִּי֩
ki
for, because
𐤄𐤏𐤌𐤋𐤒𐤉
הָעֲמָלֵקִ֨י
hamaleqi
Amalekite
𐤅𐤄𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉
וְהַכְּנַעֲנִ֥י
vehakenani
Canaanite
𐤔𐤌
שָׁם֙
sham
There
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤊𐤌
לִפְנֵיכֶ֔ם
lipeneykem
face
𐤅𐤍𐤐𐤋𐤕𐤌
וּנְפַלְתֶּ֖ם
unepaletem
fall
𐤁𐤇𐤓𐤁
בֶּחָ֑רֶב
bechareb
sword
𐤊𐤉𐤏𐤋𐤊𐤍
כִּֽי־עַל־כֵּ֤ן
kiy-al-ken
so, thus
𐤔𐤁𐤕𐤌
שַׁבְתֶּם֙
shabetem
return, turn
𐤌𐤀𐤇𐤓𐤉
מֵאַחֲרֵ֣י
meacharey
after
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֔ה
yehovah
LORD
𐤅𐤋𐤀𐤉𐤄𐤉𐤄
וְלֹא־יִהְיֶ֥ה
velo-yiheye
was, be
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤏𐤌𐤊𐤌
עִמָּכֶֽם
imakem
with
14:44
𐤅𐤉𐤏𐤐𐤋𐤅
וַיַּעְפִּ֕לוּ
vayaepilu
To swell
𐤋𐤏𐤋𐤅𐤕
לַעֲל֖וֹת
lalot
go up
𐤀𐤋𐤓𐤀𐤔
אֶל־רֹ֣אשׁ
el-rosh
head
𐤄𐤄𐤓
הָהָ֑ר
hahar
mountain
𐤅𐤀𐤓𐤅𐤍
וַאֲר֤וֹן
varon
ark
𐤁𐤓𐤉𐤕𐤉𐤄𐤅𐤄
בְּרִית־יְהֹוָה֙
berit-yehovah
LORD
𐤅𐤌𐤔𐤄
וּמֹשֶׁ֔ה
umoshe
Moses
𐤋𐤀𐤌𐤔𐤅
לֹא־מָ֖שׁוּ
lo-mashu
To withdraw
𐤌𐤒𐤓𐤁
מִקֶּ֥רֶב
miqereb
midst
𐤄𐤌𐤇𐤍𐤄
הַֽמַּחֲנֶֽה
hamachane
camp
14:45
𐤅𐤉𐤓𐤃
וַיֵּ֤רֶד
vayered
go down
𐤄𐤏𐤌𐤋𐤒𐤉
הָעֲמָלֵקִי֙
hamaleqi
Amalekite
𐤅𐤄𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉
וְהַֽכְּנַעֲנִ֔י
vehakenani
Canaanite
𐤄𐤉𐤔𐤁
הַיֹּשֵׁ֖ב
hayosheb
dwell, sit
𐤁𐤄𐤓
בָּהָ֣ר
bahar
mountain
𐤄𐤄𐤅𐤀
הַה֑וּא
hahu
he, she, it
𐤅𐤉𐤊𐤅𐤌
וַיַּכּ֥וּם
vayakum
strike
𐤅𐤉𐤊𐤕𐤅𐤌
וַֽיַּכְּת֖וּם
vayaketum
To bruise or violently
𐤏𐤃𐤄𐤇𐤓𐤌𐤄
עַד־הַֽחׇרְמָֽה
ad-hachremah
Chormah
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Numbers 13
Next →
Numbers 15