𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Numbers
/
Chapter 21
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
▾
Next →
Numbers 21
במדבר 21
21:1
𐤅𐤉𐤔𐤌𐤏
וַיִּשְׁמַ֞ע
vaishema
hear
𐤄𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉
הַכְּנַעֲנִ֤י
hakenani
Canaanite
𐤌𐤋𐤊𐤏𐤓𐤃
מֶֽלֶךְ־עֲרָד֙
meleke-arad
Arad
𐤉𐤔𐤁
יֹשֵׁ֣ב
yosheb
dwell, sit
𐤄𐤍𐤂𐤁
הַנֶּ֔גֶב
hanegeb
South
𐤊𐤉
כִּ֚י
ki
for, because
𐤁𐤀
בָּ֣א
ba
come, enter
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
Israel
𐤃𐤓𐤊
דֶּ֖רֶךְ
dereke
way, road
𐤄𐤀𐤕𐤓𐤉𐤌
הָאֲתָרִ֑ים
hatarim
Atharim
𐤅𐤉𐤋𐤇𐤌
וַיִּלָּ֙חֶם֙
vailachem
To feed on
𐤁𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
beiserael
Israel
𐤅𐤉𐤔𐤁
וַיִּ֥שְׁבְּ
vaishebe
To transport into
𐤌𐤌𐤍𐤅
מִמֶּ֖נּוּ
mimenu
from
𐤔𐤁𐤉
שֶֽׁבִי
shebi
Exiled
21:2
𐤅𐤉𐤃𐤓
וַיִּדַּ֨ר
vaidar
vow
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֥ל
yiserael
Israel
𐤍𐤃𐤓
נֶ֛דֶר
neder
vow
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
לַֽיהֹוָ֖ה
layhovah
LORD
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּאמַ֑ר
vayomar
said
𐤀𐤌𐤍𐤕𐤍
אִם־נָתֹ֨ן
im-naton
give
𐤕𐤕𐤍
תִּתֵּ֜ן
titen
give
𐤀𐤕𐤄𐤏𐤌
אֶת־הָעָ֤ם
et-ham
people
𐤄𐤆𐤄
הַזֶּה֙
haze
this
𐤁𐤉𐤃𐤉
בְּיָדִ֔י
beyadi
hand
𐤅𐤄𐤇𐤓𐤌𐤕𐤉
וְהַֽחֲרַמְתִּ֖י
vehacharameti
devote, destroy
𐤀𐤕𐤏𐤓𐤉𐤄𐤌
אֶת־עָרֵיהֶֽם
et-areyhem
city
21:3
𐤅𐤉𐤔𐤌𐤏
וַיִּשְׁמַ֨ע
vaishema
hear
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֜ה
yehovah
LORD
𐤁𐤒𐤅𐤋
בְּק֣וֹל
beqol
voice
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiserael
Israel
𐤅𐤉𐤕𐤍
וַיִּתֵּן֙
vaiten
give
𐤀𐤕𐤄𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉
אֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֔י
et-hakenani
Canaanite
𐤅𐤉𐤇𐤓𐤌
וַיַּחֲרֵ֥ם
vayacharem
devote, destroy
𐤀𐤕𐤄𐤌
אֶתְהֶ֖ם
etehem
(object marker)
𐤅𐤀𐤕𐤏𐤓𐤉𐤄𐤌
וְאֶת־עָרֵיהֶ֑ם
vet-areyhem
city
𐤅𐤉𐤒𐤓𐤀
וַיִּקְרָ֥א
vaiqera
call
𐤔𐤌𐤄𐤌𐤒𐤅𐤌
שֵׁם־הַמָּק֖וֹם
shem-hamaqom
place
𐤇𐤓𐤌𐤄
חׇרְמָֽה
chremah
Chormah
21:4
𐤅𐤉𐤎𐤏𐤅
וַיִּסְע֞וּ
vaiseu
set out
𐤌𐤄𐤓
מֵהֹ֤ר
mehor
Hor
𐤄𐤄𐤓
הָהָר֙
hahar
mountain
𐤃𐤓𐤊
דֶּ֣רֶךְ
dereke
way, road
𐤉𐤌𐤎𐤅𐤐
יַם־ס֔וּף
yam-sup
Reed
𐤋𐤎𐤁𐤁
לִסְבֹ֖ב
lisebob
turn
𐤀𐤕𐤀𐤓𐤑
אֶת־אֶ֣רֶץ
et-erets
earth, land
𐤀𐤃𐤅𐤌
אֱד֑וֹם
edom
Edom
𐤅𐤕𐤒𐤑𐤓
וַתִּקְצַ֥ר
vatiqetsar
To dock off
𐤍𐤐𐤔𐤄𐤏𐤌
נֶֽפֶשׁ־הָעָ֖ם
nepesh-ham
people
𐤁𐤃𐤓𐤊
בַּדָּֽרֶךְ
badareke
way, road
21:5
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֣ר
vayedaber
speak
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֗ם
ham
people
𐤁𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
בֵּֽאלֹהִים֮
belohim
God
𐤅𐤁𐤌𐤔𐤄
וּבְמֹשֶׁה֒
ubemoshe
Moses
𐤋𐤌𐤄
לָמָ֤ה
lamah
what?
𐤄𐤏𐤋𐤉𐤕𐤍𐤅
הֶֽעֱלִיתֻ֙נוּ֙
helitunu
go up
𐤌𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
מִמִּצְרַ֔יִם
mimitseraim
Egypt
𐤋𐤌𐤅𐤕
לָמ֖וּת
lamut
die
𐤁𐤌𐤃𐤁𐤓
בַּמִּדְבָּ֑ר
bamidebar
wilderness
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤀𐤉𐤍
אֵ֥ין
eyn
there is not
𐤋𐤇𐤌
לֶ֙חֶם֙
lechem
bread, food
𐤅𐤀𐤉𐤍
וְאֵ֣ין
veyn
there is not
𐤌𐤉𐤌
מַ֔יִם
maim
water, waters
𐤅𐤍𐤐𐤔𐤍𐤅
וְנַפְשֵׁ֣נוּ
venapeshenu
soul, life
𐤒𐤑𐤄
קָ֔צָה
qatsah
To be
𐤁𐤋𐤇𐤌
בַּלֶּ֖חֶם
balechem
bread, food
𐤄𐤒𐤋𐤒𐤋
הַקְּלֹקֵֽל
haqeloqel
Insubstantial
21:6
𐤅𐤉𐤔𐤋𐤇
וַיְשַׁלַּ֨ח
vayeshalach
send
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֜ה
yehovah
LORD
𐤁𐤏𐤌
בָּעָ֗ם
bam
people
𐤀𐤕
אֵ֚ת
et
(object marker)
𐤄𐤍𐤇𐤔𐤉𐤌
הַנְּחָשִׁ֣ים
hanechashim
serpent
𐤄𐤔𐤓𐤐𐤉𐤌
הַשְּׂרָפִ֔ים
haserapim
Burning
𐤅𐤉𐤍𐤔𐤊𐤅
וַֽיְנַשְּׁכ֖וּ
vayenasheku
To strike with a sting
𐤀𐤕𐤄𐤏𐤌
אֶת־הָעָ֑ם
et-ham
people
𐤅𐤉𐤌𐤕
וַיָּ֥מׇת
vayamt
die
𐤏𐤌𐤓𐤁
עַם־רָ֖ב
am-rab
many, great
𐤌𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
מִיִּשְׂרָאֵֽל
miserael
Israel
21:7
𐤅𐤉𐤁𐤀
וַיָּבֹא֩
vayabo
come, enter
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֨ם
ham
people
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֜ה
el-moshe
Moses
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
וַיֹּאמְר֣וּ
vayomeru
said
𐤇𐤈𐤀𐤍𐤅
חָטָ֗אנוּ
chatanu
sin
𐤊𐤉𐤃𐤁𐤓𐤍𐤅
כִּֽי־דִבַּ֤רְנוּ
kiy-dibarenu
speak
𐤁𐤉𐤄𐤅𐤄
בַֽיהֹוָה֙
bayhovah
LORD
𐤅𐤁𐤊
וָבָ֔ךְ
vabake
—
𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋
הִתְפַּלֵּל֙
hitepalel
pray
𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
אֶל־יְהֹוָ֔ה
el-yehovah
LORD
𐤅𐤉𐤎𐤓
וְיָסֵ֥ר
veyaser
turn aside
𐤌𐤏𐤋𐤉𐤍𐤅
מֵעָלֵ֖ינוּ
mealeynu
upon, over
𐤀𐤕𐤄𐤍𐤇𐤔
אֶת־הַנָּחָ֑שׁ
et-hanachash
serpent
𐤅𐤉𐤕𐤐𐤋𐤋
וַיִּתְפַּלֵּ֥ל
vaitepalel
pray
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֖ה
moshe
Moses
𐤁𐤏𐤃
בְּעַ֥ד
bead
In up to or over against
𐤄𐤏𐤌
הָעָֽם
ham
people
21:8
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֜ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֗ה
el-moshe
Moses
𐤏𐤔𐤄
עֲשֵׂ֤ה
ase
do, make
𐤋𐤊
לְךָ֙
leka
go, walk
𐤔𐤓𐤐
שָׂרָ֔ף
sarap
Burning
𐤅𐤔𐤉𐤌
וְשִׂ֥ים
vesim
set, put
𐤀𐤕𐤅
אֹת֖וֹ
oto
(object marker)
𐤏𐤋𐤍𐤎
עַל־נֵ֑ס
al-nes
Flag
𐤅𐤄𐤉𐤄
וְהָיָה֙
vehayah
was, be
𐤊𐤋𐤄𐤍𐤔𐤅𐤊
כׇּל־הַנָּשׁ֔וּךְ
kl-hanashuke
To strike with a sting
𐤅𐤓𐤀𐤄
וְרָאָ֥ה
verah
see
𐤀𐤕𐤅
אֹת֖וֹ
oto
(object marker)
𐤅𐤇𐤉
וָחָֽי
vachay
live
21:9
𐤅𐤉𐤏𐤔
וַיַּ֤עַשׂ
vayas
do, make
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁה֙
moshe
Moses
𐤍𐤇𐤔
נְחַ֣שׁ
nechash
serpent
𐤍𐤇𐤔𐤕
נְחֹ֔שֶׁת
nechoshet
bronze
𐤅𐤉𐤔𐤌𐤄𐤅
וַיְשִׂמֵ֖הוּ
vayesimehu
set, put
𐤏𐤋𐤄𐤍𐤎
עַל־הַנֵּ֑ס
al-hanes
Flag
𐤅𐤄𐤉𐤄
וְהָיָ֗ה
vehayah
was, be
𐤀𐤌𐤍𐤔𐤊
אִם־נָשַׁ֤ךְ
im-nashake
To strike with a sting
𐤄𐤍𐤇𐤔
הַנָּחָשׁ֙
hanachash
serpent
𐤀𐤕𐤀𐤉𐤔
אֶת־אִ֔ישׁ
et-iysh
man
𐤅𐤄𐤁𐤉𐤈
וְהִבִּ֛יט
vehibit
To scan
𐤀𐤋𐤍𐤇𐤔
אֶל־נְחַ֥שׁ
el-nechash
serpent
𐤄𐤍𐤇𐤔𐤕
הַנְּחֹ֖שֶׁת
hanechoshet
bronze
𐤅𐤇𐤉
וָחָֽי
vachay
live
21:10
𐤅𐤉𐤎𐤏𐤅
וַיִּסְע֖וּ
vaiseu
set out
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiserael
Israel
𐤅𐤉𐤇𐤍𐤅
וַֽיַּחֲנ֖וּ
vayachanu
encamp
𐤁𐤀𐤁𐤕
בְּאֹבֹֽת
beobot
Oboth
21:11
𐤅𐤉𐤎𐤏𐤅
וַיִּסְע֖וּ
vaiseu
set out
𐤌𐤀𐤁𐤕
מֵאֹבֹ֑ת
meobot
Oboth
𐤅𐤉𐤇𐤍𐤅
וַֽיַּחֲנ֞וּ
vayachanu
encamp
𐤁𐤏𐤉𐤉
בְּעִיֵּ֣י
beiyey
Ije-ha-Abarim
𐤄𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
הָֽעֲבָרִ֗ים
habarim
Ije-ha-Abarim
𐤁𐤌𐤃𐤁𐤓
בַּמִּדְבָּר֙
bamidebar
wilderness
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁר֙
asher
which, that
𐤏𐤋𐤐𐤍𐤉
עַל־פְּנֵ֣י
al-peney
face
𐤌𐤅𐤀𐤁
מוֹאָ֔ב
moab
Moab
𐤌𐤌𐤆𐤓𐤇
מִמִּזְרַ֖ח
mimizerach
Sunrise
𐤄𐤔𐤌𐤔
הַשָּֽׁמֶשׁ
hashamesh
sun
21:12
𐤌𐤔𐤌
מִשָּׁ֖ם
misham
There
𐤍𐤎𐤏𐤅
נָסָ֑עוּ
nasau
set out
𐤅𐤉𐤇𐤍𐤅
וַֽיַּחֲנ֖וּ
vayachanu
encamp
𐤁𐤍𐤇𐤋
בְּנַ֥חַל
benachal
Stream
𐤆𐤓𐤃
זָֽרֶד
zared
Zered
21:13
𐤌𐤔𐤌
מִשָּׁם֮
misham
There
𐤍𐤎𐤏𐤅
נָסָ֒עוּ֒
nasau
set out
𐤅𐤉𐤇𐤍𐤅
וַֽיַּחֲנ֗וּ
vayachanu
encamp
𐤌𐤏𐤁𐤓
מֵעֵ֤בֶר
meber
beyond
𐤀𐤓𐤍𐤅𐤍
אַרְנוֹן֙
arenon
Arnon
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤁𐤌𐤃𐤁𐤓
בַּמִּדְבָּ֔ר
bamidebar
wilderness
𐤄𐤉𐤑𐤀
הַיֹּצֵ֖א
hayotse
go out
𐤌𐤂𐤁𐤋
מִגְּבֻ֣ל
migebul
border
𐤄𐤀𐤌𐤓𐤉
הָֽאֱמֹרִ֑י
haemori
Emorite, one of
𐤊𐤉
כִּ֤י
ki
for, because
𐤀𐤓𐤍𐤅𐤍
אַרְנוֹן֙
arenon
Arnon
𐤂𐤁𐤅𐤋
גְּב֣וּל
gebul
border
𐤌𐤅𐤀𐤁
מוֹאָ֔ב
moab
Moab
𐤁𐤉𐤍
בֵּ֥ין
beyn
between
𐤌𐤅𐤀𐤁
מוֹאָ֖ב
moab
Moab
𐤅𐤁𐤉𐤍
וּבֵ֥ין
ubeyn
between
𐤄𐤀𐤌𐤓𐤉
הָאֱמֹרִֽי
haemori
Emorite, one of
21:14
𐤏𐤋𐤊𐤍
עַל־כֵּן֙
al-ken
so, thus
𐤉𐤀𐤌𐤓
יֵֽאָמַ֔ר
yeamar
said
𐤁𐤎𐤐𐤓
בְּסֵ֖פֶר
beseper
book
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤕
מִלְחֲמֹ֣ת
milechamot
battle
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֑ה
yehovah
LORD
𐤀𐤕𐤅𐤄𐤁
אֶת־וָהֵ֣ב
et-vaheb
Vaheb
𐤁𐤎𐤅𐤐𐤄
בְּסוּפָ֔ה
besupah
Hurricane
𐤅𐤀𐤕𐤄𐤍𐤇𐤋𐤉𐤌
וְאֶת־הַנְּחָלִ֖ים
vet-hanechalim
Stream
𐤀𐤓𐤍𐤅𐤍
אַרְנֽוֹן
arenon
Arnon
21:15
𐤅𐤀𐤔𐤃
וְאֶ֙שֶׁד֙
veshed
outpouring
𐤄𐤍𐤇𐤋𐤉𐤌
הַנְּחָלִ֔ים
hanechalim
Stream
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤍𐤈𐤄
נָטָ֖ה
natah
stretch out
𐤋𐤔𐤁𐤕
לְשֶׁ֣בֶת
leshebet
dwell, sit
𐤏𐤓
עָ֑ר
ar
Ar, a place in Moab
𐤅𐤍𐤔𐤏𐤍
וְנִשְׁעַ֖ן
venishean
To support one's self
𐤋𐤂𐤁𐤅𐤋
לִגְב֥וּל
ligebul
border
𐤌𐤅𐤀𐤁
מוֹאָֽב
moab
Moab
21:16
𐤅𐤌𐤔𐤌
וּמִשָּׁ֖ם
umisham
There
𐤁𐤀𐤓𐤄
בְּאֵ֑רָה
berah
well
𐤄𐤅𐤀
הִ֣וא
hiv
he, she, it
𐤄𐤁𐤀𐤓
הַבְּאֵ֗ר
haber
Pit
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤀𐤌𐤓
אָמַ֤ר
amar
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָה֙
yehovah
LORD
𐤋𐤌𐤔𐤄
לְמֹשֶׁ֔ה
lemoshe
Moses
𐤀𐤎𐤐
אֱסֹף֙
esop
gather
𐤀𐤕𐤄𐤏𐤌
אֶת־הָעָ֔ם
et-ham
people
𐤅𐤀𐤕𐤍𐤄
וְאֶתְּנָ֥ה
vetenah
give
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֖ם
lahem
To burn
𐤌𐤉𐤌
מָֽיִם
maim
water, waters
21:17
𐤀𐤆
אָ֚ז
az
then
𐤉𐤔𐤉𐤓
יָשִׁ֣יר
yashiyr
To sing
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
Israel
𐤀𐤕𐤄𐤔𐤉𐤓𐤄
אֶת־הַשִּׁירָ֖ה
et-hashiyrah
Song
𐤄𐤆𐤀𐤕
הַזֹּ֑את
hazot
this
𐤏𐤋𐤉
עֲלִ֥י
ali
go up
𐤁𐤀𐤓
בְאֵ֖ר
ber
Pit
𐤏𐤍𐤅𐤋𐤄
עֱנוּ־לָֽהּ
enu-lah
answer
21:18
𐤁𐤀𐤓
בְּאֵ֞ר
ber
Pit
𐤇𐤐𐤓𐤅𐤄
חֲפָר֣וּהָ
chaparuah
dig
𐤔𐤓𐤉𐤌
שָׂרִ֗ים
sarim
prince
𐤊𐤓𐤅𐤄
כָּר֙וּהָ֙
karuah
dig
𐤍𐤃𐤉𐤁𐤉
נְדִיבֵ֣י
nediybey
Voluntary
𐤄𐤏𐤌
הָעָ֔ם
ham
people
𐤁𐤌𐤇𐤒𐤒
בִּמְחֹקֵ֖ק
bimechoqeq
engrave, decree
𐤁𐤌𐤔𐤏𐤍𐤕𐤌
בְּמִשְׁעֲנֹתָ֑ם
bemisheanotam
Support
𐤅𐤌𐤌𐤃𐤁𐤓
וּמִמִּדְבָּ֖ר
umimidebar
wilderness
𐤌𐤕𐤍𐤄
מַתָּנָֽה
matanah
Mattanah
21:19
𐤅𐤌𐤌𐤕𐤍𐤄
וּמִמַּתָּנָ֖ה
umimatanah
Mattanah
𐤍𐤇𐤋𐤉𐤀𐤋
נַחֲלִיאֵ֑ל
nachaliyel
Nachaliel
𐤅𐤌𐤍𐤇𐤋𐤉𐤀𐤋
וּמִנַּחֲלִיאֵ֖ל
uminachaliyel
Nachaliel
𐤁𐤌𐤅𐤕
בָּמֽוֹת
bamot
Bamoth or Bamoth-Baal
21:20
𐤅𐤌𐤁𐤌𐤅𐤕
וּמִבָּמ֗וֹת
umibamot
Bamoth or Bamoth-Baal
𐤄𐤂𐤉𐤀
הַגַּיְא֙
hagaye
valley
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁר֙
asher
which, that
𐤁𐤔𐤃𐤄
בִּשְׂדֵ֣ה
bisede
field
𐤌𐤅𐤀𐤁
מוֹאָ֔ב
moab
Moab
𐤓𐤀𐤔
רֹ֖אשׁ
rosh
head
𐤄𐤐𐤎𐤂𐤄
הַפִּסְגָּ֑ה
hapisegah
Pisgah
𐤅𐤍𐤔𐤒𐤐𐤄
וְנִשְׁקָ֖פָה
venisheqapah
To lean out
𐤏𐤋𐤐𐤍𐤉
עַל־פְּנֵ֥י
al-peney
face
𐤄𐤉𐤔𐤉𐤌𐤍
הַיְשִׁימֹֽן
hayeshimon
Desolation
21:21
𐤅𐤉𐤔𐤋𐤇
וַיִּשְׁלַ֤ח
vaishelach
send
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
Israel
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌
מַלְאָכִ֔ים
maleakim
angel, messenger
𐤀𐤋𐤎𐤉𐤇𐤍
אֶל־סִיחֹ֥ן
el-siychon
Sichon
𐤌𐤋𐤊𐤄𐤀𐤌𐤓𐤉
מֶֽלֶךְ־הָאֱמֹרִ֖י
meleke-haemori
Emorite, one of
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹֽר
lemor
said
21:22
𐤀𐤏𐤁𐤓𐤄
אֶעְבְּרָ֣ה
eberah
pass over
𐤁𐤀𐤓𐤑𐤊
בְאַרְצֶ֗ךָ
bearetseka
earth, land
𐤋𐤀
לֹ֤א
lo
not
𐤍𐤈𐤄
נִטֶּה֙
nite
stretch out
𐤁𐤔𐤃𐤄
בְּשָׂדֶ֣ה
besade
field
𐤅𐤁𐤊𐤓𐤌
וּבְכֶ֔רֶם
ubekerem
Garden or vineyard
𐤋𐤀
לֹ֥א
lo
not
𐤍𐤔𐤕𐤄
נִשְׁתֶּ֖ה
nishete
drink
𐤌𐤉
מֵ֣י
mey
water, waters
𐤁𐤀𐤓
בְאֵ֑ר
ber
Pit
𐤁𐤃𐤓𐤊
בְּדֶ֤רֶךְ
bedereke
way, road
𐤄𐤌𐤋𐤊
הַמֶּ֙לֶךְ֙
hameleke
king
𐤍𐤋𐤊
נֵלֵ֔ךְ
neleke
go, walk
𐤏𐤃
עַ֥ד
ad
until
𐤀𐤔𐤓𐤍𐤏𐤁𐤓
אֲשֶֽׁר־נַעֲבֹ֖ר
asher-nabor
pass over
𐤂𐤁𐤋𐤊
גְּבֻלֶֽךָ
gebuleka
border
21:23
𐤅𐤋𐤀𐤍𐤕𐤍
וְלֹא־נָתַ֨ן
velo-natan
give
𐤎𐤉𐤇𐤍
סִיחֹ֣ן
siychon
Sichon
𐤀𐤕𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
אֶת־יִשְׂרָאֵל֮
et-yiserael
Israel
𐤏𐤁𐤓
עֲבֹ֣ר
abor
pass over
𐤁𐤂𐤁𐤋𐤅
בִּגְבֻלוֹ֒
bigebulo
border
𐤅𐤉𐤀𐤎𐤐
וַיֶּאֱסֹ֨ף
vayesop
gather
𐤎𐤉𐤇𐤍
סִיחֹ֜ן
siychon
Sichon
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤏𐤌𐤅
אֶת־כׇּל־עַמּ֗וֹ
et-kl-amo
people
𐤅𐤉𐤑𐤀
וַיֵּצֵ֞א
vayetse
go out
𐤋𐤒𐤓𐤀𐤕
לִקְרַ֤את
liqerat
Encountering
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
Israel
𐤄𐤌𐤃𐤁𐤓𐤄
הַמִּדְבָּ֔רָה
hamidebarah
wilderness
𐤅𐤉𐤁𐤀
וַיָּבֹ֖א
vayabo
come, enter
𐤉𐤄𐤑𐤄
יָ֑הְצָה
yahetsah
Jahats or Jahtsah
𐤅𐤉𐤋𐤇𐤌
וַיִּלָּ֖חֶם
vailachem
To feed on
𐤁𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
בְּיִשְׂרָאֵֽל
beiserael
Israel
21:24
𐤅𐤉𐤊𐤄𐤅
וַיַּכֵּ֥הוּ
vayakehu
strike
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
Israel
𐤋𐤐𐤉𐤇𐤓𐤁
לְפִי־חָ֑רֶב
lepiy-chareb
sword
𐤅𐤉𐤉𐤓𐤔
וַיִּירַ֨שׁ
vaiyrash
possess
𐤀𐤕𐤀𐤓𐤑𐤅
אֶת־אַרְצ֜וֹ
et-aretso
earth, land
𐤌𐤀𐤓𐤍𐤍
מֵֽאַרְנֹ֗ן
mearenon
Arnon
𐤏𐤃𐤉𐤁𐤒
עַד־יַבֹּק֙
ad-yaboq
Jabbok
𐤏𐤃𐤁𐤍𐤉
עַד־בְּנֵ֣י
ad-beney
son
𐤏𐤌𐤅𐤍
עַמּ֔וֹן
amon
Ammon, a son of Lot
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤏𐤆
עַ֔ז
az
Strong
𐤂𐤁𐤅𐤋
גְּב֖וּל
gebul
border
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֥י
beney
son
𐤏𐤌𐤅𐤍
עַמּֽוֹן
amon
Ammon, a son of Lot
21:25
𐤅𐤉𐤒𐤇
וַיִּקַּח֙
vaiqach
take
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
Israel
𐤀𐤕
אֵ֥ת
et
(object marker)
𐤊𐤋𐤄𐤏𐤓𐤉𐤌
כׇּל־הֶעָרִ֖ים
kl-hearim
city
𐤄𐤀𐤋𐤄
הָאֵ֑לֶּה
haele
these
𐤅𐤉𐤔𐤁
וַיֵּ֤שֶׁב
vayesheb
dwell, sit
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵל֙
yiserael
Israel
𐤁𐤊𐤋𐤏𐤓𐤉
בְּכׇל־עָרֵ֣י
bekl-arey
city
𐤄𐤀𐤌𐤓𐤉
הָֽאֱמֹרִ֔י
haemori
Emorite, one of
𐤁𐤇𐤔𐤁𐤅𐤍
בְּחֶשְׁבּ֖וֹן
becheshebon
Cheshbon
𐤅𐤁𐤊𐤋𐤁𐤍𐤕𐤉𐤄
וּבְכׇל־בְּנֹתֶֽיהָ
ubekl-benoteyah
daughter
21:26
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤇𐤔𐤁𐤅𐤍
חֶשְׁבּ֔וֹן
cheshebon
Cheshbon
𐤏𐤉𐤓
עִ֗יר
iyr
city
𐤎𐤉𐤇𐤍
סִיחֹ֛ן
siychon
Sichon
𐤌𐤋𐤊
מֶ֥לֶךְ
meleke
king
𐤄𐤀𐤌𐤓𐤉
הָאֱמֹרִ֖י
haemori
Emorite, one of
𐤄𐤅𐤀
הִ֑וא
hiv
he, she, it
𐤅𐤄𐤅𐤀
וְה֣וּא
vehu
he, she, it
𐤍𐤋𐤇𐤌
נִלְחַ֗ם
nilecham
To feed on
𐤁𐤌𐤋𐤊
בְּמֶ֤לֶךְ
bemeleke
king
𐤌𐤅𐤀𐤁
מוֹאָב֙
moab
Moab
𐤄𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍
הָֽרִאשׁ֔וֹן
harishon
first
𐤅𐤉𐤒𐤇
וַיִּקַּ֧ח
vaiqach
take
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤀𐤓𐤑𐤅
אֶת־כׇּל־אַרְצ֛וֹ
et-kl-aretso
earth, land
𐤌𐤉𐤃𐤅
מִיָּד֖וֹ
miyado
hand
𐤏𐤃𐤀𐤓𐤍𐤍
עַד־אַרְנֹֽן
ad-arenon
Arnon
21:27
𐤏𐤋𐤊𐤍
עַל־כֵּ֛ן
al-ken
so, thus
𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
יֹאמְר֥וּ
yomeru
said
𐤄𐤌𐤔𐤋𐤉𐤌
הַמֹּשְׁלִ֖ים
hamoshelim
To liken
𐤁𐤀𐤅
בֹּ֣אוּ
bou
come, enter
𐤇𐤔𐤁𐤅𐤍
חֶשְׁבּ֑וֹן
cheshebon
Cheshbon
𐤕𐤁𐤍𐤄
תִּבָּנֶ֥ה
tibane
build
𐤅𐤕𐤊𐤅𐤍𐤍
וְתִכּוֹנֵ֖ן
vetikonen
establish
𐤏𐤉𐤓
עִ֥יר
iyr
city
𐤎𐤉𐤇𐤅𐤍
סִיחֽוֹן
siychon
Sichon
21:28
𐤊𐤉𐤀𐤔
כִּי־אֵשׁ֙
kiy-esh
fire
𐤉𐤑𐤀𐤄
יָֽצְאָ֣ה
yatseah
go out
𐤌𐤇𐤔𐤁𐤅𐤍
מֵֽחֶשְׁבּ֔וֹן
mecheshebon
Cheshbon
𐤋𐤄𐤁𐤄
לֶהָבָ֖ה
lehabah
flame
𐤌𐤒𐤓𐤉𐤕
מִקִּרְיַ֣ת
miqireyat
Building
𐤎𐤉𐤇𐤍
סִיחֹ֑ן
siychon
Sichon
𐤀𐤊𐤋𐤄
אָֽכְלָה֙
akelah
eat
𐤏𐤓
עָ֣ר
ar
Ar, a place in Moab
𐤌𐤅𐤀𐤁
מוֹאָ֔ב
moab
Moab
𐤁𐤏𐤋𐤉
בַּעֲלֵ֖י
baley
master, husband
𐤁𐤌𐤅𐤕
בָּמ֥וֹת
bamot
high place
𐤀𐤓𐤍𐤍
אַרְנֹֽן
arenon
Arnon
21:29
𐤀𐤅𐤉𐤋𐤊
אוֹי־לְךָ֣
oy-leka
Lamentation
𐤌𐤅𐤀𐤁
מוֹאָ֔ב
moab
Moab
𐤀𐤁𐤃𐤕
אָבַ֖דְתָּ
abadeta
perish
𐤏𐤌𐤊𐤌𐤅𐤔
עַם־כְּמ֑וֹשׁ
am-kemosh
Kemosh
𐤍𐤕𐤍
נָתַ֨ן
natan
give
𐤁𐤍𐤉𐤅
בָּנָ֤יו
banayv
son
𐤐𐤋𐤉𐤈𐤌
פְּלֵיטִם֙
peleytim
Refugee
𐤅𐤁𐤍𐤕𐤉𐤅
וּבְנֹתָ֣יו
ubenotayv
daughter
𐤁𐤔𐤁𐤉𐤕
בַּשְּׁבִ֔ית
bashebit
Exiled
𐤋𐤌𐤋𐤊
לְמֶ֥לֶךְ
lemeleke
king
𐤀𐤌𐤓𐤉
אֱמֹרִ֖י
emori
Emorite, one of
𐤎𐤉𐤇𐤅𐤍
סִיחֽוֹן
siychon
Sichon
21:30
𐤅𐤍𐤉𐤓𐤌
וַנִּירָ֛ם
vaniyram
teach, shoot
𐤀𐤁𐤃
אָבַ֥ד
abad
perish
𐤇𐤔𐤁𐤅𐤍
חֶשְׁבּ֖וֹן
cheshebon
Cheshbon
𐤏𐤃𐤃𐤉𐤁𐤍
עַד־דִּיבֹ֑ן
ad-diybon
until
𐤅𐤍𐤔𐤉𐤌
וַנַּשִּׁ֣ים
vanashim
Dibon
𐤏𐤃𐤍𐤐𐤇
עַד־נֹ֔פַח
ad-nopach
be desolate
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֖רׄ
asher
until
𐤏𐤃𐤌𐤉𐤃𐤁𐤀
עַד־מֵֽידְבָֽא
ad-meydeba
Nophach
21:31
𐤅𐤉𐤔𐤁
וַיֵּ֙שֶׁב֙
vayesheb
dwell, sit
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiserael
Israel
𐤁𐤀𐤓𐤑
בְּאֶ֖רֶץ
berets
earth, land
𐤄𐤀𐤌𐤓𐤉
הָאֱמֹרִֽי
haemori
Emorite, one of
21:32
𐤅𐤉𐤔𐤋𐤇
וַיִּשְׁלַ֤ח
vaishelach
send
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁה֙
moshe
Moses
𐤋𐤓𐤂𐤋
לְרַגֵּ֣ל
leragel
To walk along
𐤀𐤕𐤉𐤏𐤆𐤓
אֶת־יַעְזֵ֔ר
et-yaezer
Jaazer or Jazer
𐤅𐤉𐤋𐤊𐤃𐤅
וַֽיִּלְכְּד֖וּ
vailekedu
capture
𐤁𐤍𐤕𐤉𐤄
בְּנֹתֶ֑יהָ
benoteyah
daughter
𐤅𐤉𐤉𐤓𐤔
(ויירש)
vyyrsh
possess
𐤅𐤉𐤅𐤓𐤔
[וַיּ֖וֹרֶשׁ]
vayoresh
possess
𐤀𐤕𐤄𐤀𐤌𐤓𐤉
אֶת־הָאֱמֹרִ֥י
et-haemori
Emorite, one of
𐤀𐤔𐤓𐤔𐤌
אֲשֶׁר־שָֽׁם
asher-sham
There
21:33
𐤅𐤉𐤐𐤍𐤅
וַיִּפְנוּ֙
vaipenu
turn
𐤅𐤉𐤏𐤋𐤅
וַֽיַּעֲל֔וּ
vayalu
go up
𐤃𐤓𐤊
דֶּ֖רֶךְ
dereke
way, road
𐤄𐤁𐤔𐤍
הַבָּשָׁ֑ן
habashan
Bashan
𐤅𐤉𐤑𐤀
וַיֵּצֵ֣א
vayetse
go out
𐤏𐤅𐤂
עוֹג֩
og
Og, a king of Bashan
𐤌𐤋𐤊𐤄𐤁𐤔𐤍
מֶֽלֶךְ־הַבָּשָׁ֨ן
meleke-habashan
Bashan
𐤋𐤒𐤓𐤀𐤕𐤌
לִקְרָאתָ֜ם
liqeratam
Encountering
𐤄𐤅𐤀
ה֧וּא
hu
he, she, it
𐤅𐤊𐤋𐤏𐤌𐤅
וְכׇל־עַמּ֛וֹ
vekl-amo
people
𐤋𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
לַמִּלְחָמָ֖ה
lamilechamah
battle
𐤀𐤃𐤓𐤏𐤉
אֶדְרֶֽעִי
ederei
Edrei
21:34
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
וַיֹּ֨אמֶר
vayomer
said
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֤ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁה֙
el-moshe
Moses
𐤀𐤋𐤕𐤉𐤓𐤀
אַל־תִּירָ֣א
al-tiyra
fear
𐤀𐤕𐤅
אֹת֔וֹ
oto
(object marker)
𐤊𐤉
כִּ֣י
ki
for, because
𐤁𐤉𐤃𐤊
בְיָדְךָ֞
beyadeka
hand
𐤍𐤕𐤕𐤉
נָתַ֧תִּי
natati
give
𐤀𐤕𐤅
אֹת֛וֹ
oto
(object marker)
𐤅𐤀𐤕𐤊𐤋𐤏𐤌𐤅
וְאֶת־כׇּל־עַמּ֖וֹ
vet-kl-amo
people
𐤅𐤀𐤕𐤀𐤓𐤑𐤅
וְאֶת־אַרְצ֑וֹ
vet-aretso
earth, land
𐤅𐤏𐤔𐤉𐤕
וְעָשִׂ֣יתָ
veasita
do, make
𐤋𐤅
לּ֔וֹ
lo
Conditional particle
𐤊𐤀𐤔𐤓
כַּאֲשֶׁ֣ר
kasher
which, that
𐤏𐤔𐤉𐤕
עָשִׂ֗יתָ
asita
do, make
𐤋𐤎𐤉𐤇𐤍
לְסִיחֹן֙
lesiychon
Sichon
𐤌𐤋𐤊
מֶ֣לֶךְ
meleke
king
𐤄𐤀𐤌𐤓𐤉
הָֽאֱמֹרִ֔י
haemori
Emorite, one of
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤉𐤅𐤔𐤁
יוֹשֵׁ֖ב
yosheb
dwell, sit
𐤁𐤇𐤔𐤁𐤅𐤍
בְּחֶשְׁבּֽוֹן
becheshebon
Cheshbon
21:35
𐤅𐤉𐤊𐤅
וַיַּכּ֨וּ
vayaku
strike
𐤀𐤕𐤅
אֹת֤וֹ
oto
(object marker)
𐤅𐤀𐤕𐤁𐤍𐤉𐤅
וְאֶת־בָּנָיו֙
vet-banayv
son
𐤅𐤀𐤕𐤊𐤋𐤏𐤌𐤅
וְאֶת־כׇּל־עַמּ֔וֹ
vet-kl-amo
people
𐤏𐤃𐤁𐤋𐤕𐤉
עַד־בִּלְתִּ֥י
ad-bileti
except
𐤄𐤔𐤀𐤉𐤓𐤋𐤅
הִשְׁאִֽיר־ל֖וֹ
hisheiyr-lo
To swell up
𐤔𐤓𐤉𐤃
שָׂרִ֑יד
sariyd
Survivor
𐤅𐤉𐤉𐤓𐤔𐤅
וַיִּֽירְשׁ֖וּ
vaiyreshu
possess
𐤀𐤕𐤀𐤓𐤑𐤅
אֶת־אַרְצֽוֹ
et-aretso
earth, land
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Numbers 20
Next →
Numbers 22