𐤀𐤕
The Aleph Tav Project
Study Tools
Torah Decoder
Alphabet
Learn
Stone to Script
Getting Started
Research
All Research
Aleph Tav Study
Messianic Prophecies
Beyond the Reach of AI
About
Home
/
Numbers
/
Chapter 4
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
← Prev
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
▾
Next →
Numbers 4
במדבר 4
4:1
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֣ר
vayedaber
speak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֔ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֥ה
el-moshe
Moses
𐤅𐤀𐤋𐤀𐤄𐤓𐤍
וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן
vel-aharon
Aaron
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹֽר
lemor
said
4:2
𐤍𐤔𐤀
נָשֹׂ֗א
naso
lift up, bear
𐤀𐤕𐤓𐤀𐤔
אֶת־רֹאשׁ֙
et-rosh
head
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤒𐤄𐤕
קְהָ֔ת
qehat
Kehath, an Israelite
𐤌𐤕𐤅𐤊
מִתּ֖וֹךְ
mitoke
midst
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤋𐤅𐤉
לֵוִ֑י
levi
Levi, a son of Jacob
𐤋𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕𐤌
לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם
lemishepechotam
Family
𐤋𐤁𐤉𐤕
לְבֵ֥ית
lebeyt
house
𐤀𐤁𐤕𐤌
אֲבֹתָֽם
abotam
father
4:3
𐤌𐤁𐤍
מִבֶּ֨ן
miben
son
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
שְׁלֹשִׁ֤ים
sheloshim
Thirty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָה֙
shanah
year
𐤅𐤌𐤏𐤋𐤄
וָמַ֔עְלָה
vamaelah
above, upward
𐤅𐤏𐤃
וְעַ֖ד
vead
until
𐤁𐤍𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
בֶּן־חֲמִשִּׁ֣ים
ben-chamishim
fifty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָ֑ה
shanah
year
𐤊𐤋𐤁𐤀
כׇּל־בָּא֙
kl-ba
come, enter
𐤋𐤑𐤁𐤀
לַצָּבָ֔א
latsaba
host, army
𐤋𐤏𐤔𐤅𐤕
לַעֲשׂ֥וֹת
lasot
do, make
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄
מְלָאכָ֖ה
melakah
work
𐤁𐤀𐤄𐤋
בְּאֹ֥הֶל
beohel
tent
𐤌𐤅𐤏𐤃
מוֹעֵֽד
moed
appointed time
4:4
𐤆𐤀𐤕
זֹ֛את
zot
this
𐤏𐤁𐤃𐤕
עֲבֹדַ֥ת
abodat
service
𐤁𐤍𐤉𐤒𐤄𐤕
בְּנֵי־קְהָ֖ת
beney-qehat
Kehath, an Israelite
𐤁𐤀𐤄𐤋
בְּאֹ֣הֶל
beohel
tent
𐤌𐤅𐤏𐤃
מוֹעֵ֑ד
moed
appointed time
𐤒𐤃𐤔
קֹ֖דֶשׁ
qodesh
holy, holiness
𐤄𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
הַקֳּדָשִֽׁים
haqodashim
holy, holiness
4:5
𐤅𐤁𐤀
וּבָ֨א
uba
come, enter
𐤀𐤄𐤓𐤍
אַהֲרֹ֤ן
aharon
Aaron
𐤅𐤁𐤍𐤉𐤅
וּבָנָיו֙
ubanayv
son
𐤁𐤍𐤎𐤏
בִּנְסֹ֣עַ
binesoa
set out
𐤄𐤌𐤇𐤍𐤄
הַֽמַּחֲנֶ֔ה
hamachane
camp
𐤅𐤄𐤅𐤓𐤃𐤅
וְהוֹרִ֕דוּ
vehoridu
go down
𐤀𐤕
אֵ֖ת
et
(object marker)
𐤐𐤓𐤊𐤕
פָּרֹ֣כֶת
paroket
Separatrix
𐤄𐤌𐤎𐤊
הַמָּסָ֑ךְ
hamasake
Cover
𐤅𐤊𐤎𐤅𐤁𐤄
וְכִ֨סּוּ־בָ֔הּ
vekisu-bah
cover
𐤀𐤕
אֵ֖ת
et
(object marker)
𐤀𐤓𐤍
אֲרֹ֥ן
aron
ark
𐤄𐤏𐤃𐤕
הָעֵדֻֽת
haedut
testimony
4:6
𐤅𐤍𐤕𐤍𐤅
וְנָתְנ֣וּ
venatenu
give
𐤏𐤋𐤉𐤅
עָלָ֗יו
alayv
upon, over
𐤊𐤎𐤅𐤉
כְּסוּי֙
kesuy
Covered
𐤏𐤅𐤓
ע֣וֹר
or
Skin
𐤕𐤇𐤔
תַּ֔חַשׁ
tachash
(clean) animal with fur
𐤅𐤐𐤓𐤔𐤅
וּפָרְשׂ֧וּ
uparesu
To break apart
𐤁𐤂𐤃𐤊𐤋𐤉𐤋
בֶֽגֶד־כְּלִ֛יל
beged-keliyl
whole
𐤕𐤊𐤋𐤕
תְּכֵ֖לֶת
tekelet
blue
𐤌𐤋𐤌𐤏𐤋𐤄
מִלְמָ֑עְלָה
milemaelah
above, upward
𐤅𐤔𐤌𐤅
וְשָׂמ֖וּ
vesamu
set, put
𐤁𐤃𐤉𐤅
בַּדָּֽיו
badayv
alone
4:7
𐤅𐤏𐤋
וְעַ֣ל
veal
upon, over
𐤔𐤋𐤇𐤍
שֻׁלְחַ֣ן
shulechan
Table
𐤄𐤐𐤍𐤉𐤌
הַפָּנִ֗ים
hapanim
face
𐤉𐤐𐤓𐤔𐤅
יִפְרְשׂוּ֮
yiperesu
To break apart
𐤁𐤂𐤃
בֶּ֣גֶד
beged
Covering
𐤕𐤊𐤋𐤕
תְּכֵ֒לֶת֒
tekelet
blue
𐤅𐤍𐤕𐤍𐤅
וְנָתְנ֣וּ
venatenu
give
𐤏𐤋𐤉𐤅
עָ֠לָ֠יו
alayv
upon, over
𐤀𐤕𐤄𐤒𐤏𐤓𐤕
אֶת־הַקְּעָרֹ֤ת
et-haqearot
Bowl
𐤅𐤀𐤕𐤄𐤊𐤐𐤕
וְאֶת־הַכַּפֹּת֙
vet-hakapot
Hollow hand or palm
𐤅𐤀𐤕𐤄𐤌𐤍𐤒𐤉𐤕
וְאֶת־הַמְּנַקִּיֹּ֔ת
vet-hamenaqiyot
Sacrificial basin
𐤅𐤀𐤕
וְאֵ֖ת
vet
(object marker)
𐤒𐤔𐤅𐤕
קְשׂ֣וֹת
qesot
Jug
𐤄𐤍𐤎𐤊
הַנָּ֑סֶךְ
hanaseke
Libation
𐤅𐤋𐤇𐤌
וְלֶ֥חֶם
velechem
bread, food
𐤄𐤕𐤌𐤉𐤃
הַתָּמִ֖יד
hatamiyd
Continuance
𐤏𐤋𐤉𐤅
עָלָ֥יו
alayv
upon, over
𐤉𐤄𐤉𐤄
יִהְיֶֽה
yiheye
was, be
4:8
𐤅𐤐𐤓𐤔𐤅
וּפָרְשׂ֣וּ
uparesu
To break apart
𐤏𐤋𐤉𐤄𐤌
עֲלֵיהֶ֗ם
aleyhem
upon, over
𐤁𐤂𐤃
בֶּ֚גֶד
beged
Covering
𐤕𐤅𐤋𐤏𐤕
תּוֹלַ֣עַת
tolat
Crimson-grub
𐤔𐤍𐤉
שָׁנִ֔י
shani
Crimson
𐤅𐤊𐤎𐤅
וְכִסּ֣וּ
vekisu
cover
𐤀𐤕𐤅
אֹת֔וֹ
oto
(object marker)
𐤁𐤌𐤊𐤎𐤄
בְּמִכְסֵ֖ה
bemikese
Covering
𐤏𐤅𐤓
ע֣וֹר
or
Skin
𐤕𐤇𐤔
תָּ֑חַשׁ
tachash
(clean) animal with fur
𐤅𐤔𐤌𐤅
וְשָׂמ֖וּ
vesamu
set, put
𐤀𐤕𐤁𐤃𐤉𐤅
אֶת־בַּדָּֽיו
et-badayv
alone
4:9
𐤅𐤋𐤒𐤇𐤅
וְלָקְח֣וּ
velaqechu
take
𐤁𐤂𐤃
בֶּ֣גֶד
beged
Covering
𐤕𐤊𐤋𐤕
תְּכֵ֗לֶת
tekelet
blue
𐤅𐤊𐤎𐤅
וְכִסּ֞וּ
vekisu
cover
𐤀𐤕𐤌𐤍𐤓𐤕
אֶת־מְנֹרַ֤ת
et-menorat
Chandelier
𐤄𐤌𐤀𐤅𐤓
הַמָּאוֹר֙
hamaor
light
𐤅𐤀𐤕𐤍𐤓𐤕𐤉𐤄
וְאֶת־נֵ֣רֹתֶ֔יהָ
vet-neroteyah
Lamp
𐤅𐤀𐤕𐤌𐤋𐤒𐤇𐤉𐤄
וְאֶת־מַלְקָחֶ֖יהָ
vet-maleqacheyah
Tweezers
𐤅𐤀𐤕𐤌𐤇𐤕𐤕𐤉𐤄
וְאֶת־מַחְתֹּתֶ֑יהָ
vet-machetoteyah
Pan for live coals
𐤅𐤀𐤕
וְאֵת֙
vet
(object marker)
𐤊𐤋𐤊𐤋𐤉
כׇּל־כְּלֵ֣י
kl-keley
vessel
𐤔𐤌𐤍𐤄
שַׁמְנָ֔הּ
shamenah
Grease
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֥ר
asher
which, that
𐤉𐤔𐤓𐤕𐤅𐤋𐤄
יְשָׁרְתוּ־לָ֖הּ
yesharetu-lah
To attend as a menial
𐤁𐤄𐤌
בָּהֶֽם
bahem
Ham
4:10
𐤅𐤍𐤕𐤍𐤅
וְנָתְנ֤וּ
venatenu
give
𐤀𐤕𐤄
אֹתָהּ֙
otah
(object marker)
𐤅𐤀𐤕𐤊𐤋𐤊𐤋𐤉𐤄
וְאֶת־כׇּל־כֵּלֶ֔יהָ
vet-kl-keleyah
vessel
𐤀𐤋𐤌𐤊𐤎𐤄
אֶל־מִכְסֵ֖ה
el-mikese
Covering
𐤏𐤅𐤓
ע֣וֹר
or
Skin
𐤕𐤇𐤔
תָּ֑חַשׁ
tachash
(clean) animal with fur
𐤅𐤍𐤕𐤍𐤅
וְנָתְנ֖וּ
venatenu
give
𐤏𐤋𐤄𐤌𐤅𐤈
עַל־הַמּֽוֹט
al-hamot
Wavering
4:11
𐤅𐤏𐤋
וְעַ֣ל
veal
upon, over
𐤌𐤆𐤁𐤇
מִזְבַּ֣ח
mizebach
altar
𐤄𐤆𐤄𐤁
הַזָּהָ֗ב
hazahab
gold
𐤉𐤐𐤓𐤔𐤅
יִפְרְשׂוּ֙
yiperesu
To break apart
𐤁𐤂𐤃
בֶּ֣גֶד
beged
Covering
𐤕𐤊𐤋𐤕
תְּכֵ֔לֶת
tekelet
blue
𐤅𐤊𐤎𐤅
וְכִסּ֣וּ
vekisu
cover
𐤀𐤕𐤅
אֹת֔וֹ
oto
(object marker)
𐤁𐤌𐤊𐤎𐤄
בְּמִכְסֵ֖ה
bemikese
Covering
𐤏𐤅𐤓
ע֣וֹר
or
Skin
𐤕𐤇𐤔
תָּ֑חַשׁ
tachash
(clean) animal with fur
𐤅𐤔𐤌𐤅
וְשָׂמ֖וּ
vesamu
set, put
𐤀𐤕𐤁𐤃𐤉𐤅
אֶת־בַּדָּֽיו
et-badayv
alone
4:12
𐤅𐤋𐤒𐤇𐤅
וְלָקְחוּ֩
velaqechu
take
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤊𐤋𐤉
אֶת־כׇּל־כְּלֵ֨י
et-kl-keley
vessel
𐤄𐤔𐤓𐤕
הַשָּׁרֵ֜ת
hasharet
Service
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֧ר
asher
which, that
𐤉𐤔𐤓𐤕𐤅𐤁𐤌
יְשָֽׁרְתוּ־בָ֣ם
yesharetu-bam
To attend as a menial
𐤁𐤒𐤃𐤔
בַּקֹּ֗דֶשׁ
baqodesh
holy, holiness
𐤅𐤍𐤕𐤍𐤅
וְנָֽתְנוּ֙
venatenu
give
𐤀𐤋𐤁𐤂𐤃
אֶל־בֶּ֣גֶד
el-beged
Covering
𐤕𐤊𐤋𐤕
תְּכֵ֔לֶת
tekelet
blue
𐤅𐤊𐤎𐤅
וְכִסּ֣וּ
vekisu
cover
𐤀𐤅𐤕𐤌
אוֹתָ֔ם
otam
(object marker)
𐤁𐤌𐤊𐤎𐤄
בְּמִכְסֵ֖ה
bemikese
Covering
𐤏𐤅𐤓
ע֣וֹר
or
Skin
𐤕𐤇𐤔
תָּ֑חַשׁ
tachash
(clean) animal with fur
𐤅𐤍𐤕𐤍𐤅
וְנָתְנ֖וּ
venatenu
give
𐤏𐤋𐤄𐤌𐤅𐤈
עַל־הַמּֽוֹט
al-hamot
Wavering
4:13
𐤅𐤃𐤔𐤍𐤅
וְדִשְּׁנ֖וּ
vedishenu
To be fat
𐤀𐤕𐤄𐤌𐤆𐤁𐤇
אֶת־הַמִּזְבֵּ֑חַ
et-hamizebeach
altar
𐤅𐤐𐤓𐤔𐤅
וּפָרְשׂ֣וּ
uparesu
To break apart
𐤏𐤋𐤉𐤅
עָלָ֔יו
alayv
upon, over
𐤁𐤂𐤃
בֶּ֖גֶד
beged
Covering
𐤀𐤓𐤂𐤌𐤍
אַרְגָּמָֽן
aregaman
Purple
4:14
𐤅𐤍𐤕𐤍𐤅
וְנָתְנ֣וּ
venatenu
give
𐤏𐤋𐤉𐤅
עָ֠לָ֠יו
alayv
upon, over
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤊𐤋𐤉𐤅
אֶֽת־כׇּל־כֵּלָ֞יו
et-kl-kelayv
vessel
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֣ר
asher
which, that
𐤉𐤔𐤓𐤕𐤅
יְֽשָׁרְת֧וּ
yesharetu
To attend as a menial
𐤏𐤋𐤉𐤅
עָלָ֣יו
alayv
upon, over
𐤁𐤄𐤌
בָּהֶ֗ם
bahem
Ham
𐤀𐤕𐤄𐤌𐤇𐤕𐤕
אֶת־הַמַּחְתֹּ֤ת
et-hamachetot
Pan for live coals
𐤀𐤕𐤄𐤌𐤆𐤋𐤂𐤕
אֶת־הַמִּזְלָגֹת֙
et-hamizelagot
Fork
𐤅𐤀𐤕𐤄𐤉𐤏𐤉𐤌
וְאֶת־הַיָּעִ֣ים
vet-hayaim
Shovel
𐤅𐤀𐤕𐤄𐤌𐤆𐤓𐤒𐤕
וְאֶת־הַמִּזְרָקֹ֔ת
vet-hamizeraqot
Bowl
𐤊𐤋
כֹּ֖ל
kol
all, every
𐤊𐤋𐤉
כְּלֵ֣י
keley
vessel
𐤄𐤌𐤆𐤁𐤇
הַמִּזְבֵּ֑חַ
hamizebeach
altar
𐤅𐤐𐤓𐤔𐤅
וּפָרְשׂ֣וּ
uparesu
To break apart
𐤏𐤋𐤉𐤅
עָלָ֗יו
alayv
upon, over
𐤊𐤎𐤅𐤉
כְּס֛וּי
kesuy
Covered
𐤏𐤅𐤓
ע֥וֹר
or
Skin
𐤕𐤇𐤔
תַּ֖חַשׁ
tachash
(clean) animal with fur
𐤅𐤔𐤌𐤅
וְשָׂמ֥וּ
vesamu
set, put
𐤁𐤃𐤉𐤅
בַדָּֽיו
badayv
alone
4:15
𐤅𐤊𐤋𐤄
וְכִלָּ֣ה
vekilah
finish
𐤀𐤄𐤓𐤍𐤅𐤁𐤍𐤉𐤅
אַֽהֲרֹן־וּ֠בָנָ֠יו
aharon-ubanayv
son
𐤋𐤊𐤎𐤕
לְכַסֹּ֨ת
lekasot
cover
𐤀𐤕𐤄𐤒𐤃𐤔
אֶת־הַקֹּ֜דֶשׁ
et-haqodesh
holy, holiness
𐤅𐤀𐤕𐤊𐤋𐤊𐤋𐤉
וְאֶת־כׇּל־כְּלֵ֣י
vet-kl-keley
vessel
𐤄𐤒𐤃𐤔
הַקֹּ֘דֶשׁ֮
haqodesh
holy, holiness
𐤁𐤍𐤎𐤏
בִּנְסֹ֣עַ
binesoa
set out
𐤄𐤌𐤇𐤍𐤄
הַֽמַּחֲנֶה֒
hamachane
camp
𐤅𐤀𐤇𐤓𐤉𐤊𐤍
וְאַחֲרֵי־כֵ֗ן
veacharey-ken
so, thus
𐤉𐤁𐤀𐤅
יָבֹ֤אוּ
yabou
come, enter
𐤁𐤍𐤉𐤒𐤄𐤕
בְנֵי־קְהָת֙
beney-qehat
Kehath, an Israelite
𐤋𐤔𐤀𐤕
לָשֵׂ֔את
laset
lift up, bear
𐤅𐤋𐤀𐤉𐤂𐤏𐤅
וְלֹֽא־יִגְּע֥וּ
velo-yigeu
touch
𐤀𐤋𐤄𐤒𐤃𐤔
אֶל־הַקֹּ֖דֶשׁ
el-haqodesh
holy, holiness
𐤅𐤌𐤕𐤅
וָמֵ֑תוּ
vametu
die
𐤀𐤋𐤄
אֵ֛לֶּה
ele
these
𐤌𐤔𐤀
מַשָּׂ֥א
masa
Burden
𐤁𐤍𐤉𐤒𐤄𐤕
בְנֵֽי־קְהָ֖ת
beney-qehat
Kehath, an Israelite
𐤁𐤀𐤄𐤋
בְּאֹ֥הֶל
beohel
tent
𐤌𐤅𐤏𐤃
מוֹעֵֽד
moed
appointed time
4:16
𐤅𐤐𐤒𐤃𐤕
וּפְקֻדַּ֞ת
upequdat
Visitation
𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓
אֶלְעָזָ֣ר
eleazar
Elazar
𐤁𐤍𐤀𐤄𐤓𐤍
בֶּן־אַהֲרֹ֣ן
ben-aharon
Aaron
𐤄𐤊𐤄𐤍
הַכֹּהֵ֗ן
hakohen
priest
𐤔𐤌𐤍
שֶׁ֤מֶן
shemen
Grease
𐤄𐤌𐤀𐤅𐤓
הַמָּאוֹר֙
hamaor
light
𐤅𐤒𐤈𐤓𐤕
וּקְטֹ֣רֶת
uqetoret
Fumigation
𐤄𐤎𐤌𐤉𐤌
הַסַּמִּ֔ים
hasamim
Aroma
𐤅𐤌𐤍𐤇𐤕
וּמִנְחַ֥ת
uminechat
offering
𐤄𐤕𐤌𐤉𐤃
הַתָּמִ֖יד
hatamiyd
Continuance
𐤅𐤔𐤌𐤍
וְשֶׁ֣מֶן
veshemen
Grease
𐤄𐤌𐤔𐤇𐤄
הַמִּשְׁחָ֑ה
hamishechah
Unction
𐤐𐤒𐤃𐤕
פְּקֻדַּ֗ת
pequdat
Visitation
𐤊𐤋𐤄𐤌𐤔𐤊𐤍
כׇּל־הַמִּשְׁכָּן֙
kl-hamishekan
Residence
𐤅𐤊𐤋𐤀𐤔𐤓𐤁𐤅
וְכׇל־אֲשֶׁר־בּ֔וֹ
vekl-asher-bo
which, that
𐤁𐤒𐤃𐤔
בְּקֹ֖דֶשׁ
beqodesh
holy, holiness
𐤅𐤁𐤊𐤋𐤉𐤅
וּבְכֵלָֽיו
ubekelayv
vessel
4:17
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֣ר
vayedaber
speak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֔ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֥ה
el-moshe
Moses
𐤅𐤀𐤋𐤀𐤄𐤓𐤍
וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן
vel-aharon
Aaron
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵאמֹֽר
lemor
said
4:18
𐤀𐤋𐤕𐤊𐤓𐤉𐤕𐤅
אַל־תַּכְרִ֕יתוּ
al-takeritu
cut, make (covenant)
𐤀𐤕𐤔𐤁𐤈
אֶת־שֵׁ֖בֶט
et-shebet
Scion
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
מִשְׁפְּחֹ֣ת
mishepechot
Family
𐤄𐤒𐤄𐤕𐤉
הַקְּהָתִ֑י
haqehati
Kohathite
𐤌𐤕𐤅𐤊
מִתּ֖וֹךְ
mitoke
midst
𐤄𐤋𐤅𐤉𐤌
הַלְוִיִּֽם
halevim
Levite or descendant of
4:19
𐤅𐤆𐤀𐤕
וְזֹ֣את
vezot
this
𐤏𐤔𐤅
עֲשׂ֣וּ
asu
do, make
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֗ם
lahem
To burn
𐤅𐤇𐤉𐤅
וְחָיוּ֙
vechayu
live
𐤅𐤋𐤀
וְלֹ֣א
velo
not
𐤉𐤌𐤕𐤅
יָמֻ֔תוּ
yamutu
die
𐤁𐤂𐤔𐤕𐤌
בְּגִשְׁתָּ֖ם
begishetam
To be or come
𐤀𐤕𐤒𐤃𐤔
אֶת־קֹ֣דֶשׁ
et-qodesh
holy, holiness
𐤄𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
הַקֳּדָשִׁ֑ים
haqodashim
holy, holiness
𐤀𐤄𐤓𐤍
אַהֲרֹ֤ן
aharon
Aaron
𐤅𐤁𐤍𐤉𐤅
וּבָנָיו֙
ubanayv
son
𐤉𐤁𐤀𐤅
יָבֹ֔אוּ
yabou
come, enter
𐤅𐤔𐤌𐤅
וְשָׂמ֣וּ
vesamu
set, put
𐤀𐤅𐤕𐤌
אוֹתָ֗ם
otam
(object marker)
𐤀𐤉𐤔
אִ֥ישׁ
iysh
man
𐤀𐤉𐤔
אִ֛ישׁ
iysh
man
𐤏𐤋𐤏𐤁𐤃𐤕𐤅
עַל־עֲבֹדָת֖וֹ
al-abodato
service
𐤅𐤀𐤋𐤌𐤔𐤀𐤅
וְאֶל־מַשָּׂאֽוֹ
vel-masao
Burden
4:20
𐤅𐤋𐤀𐤉𐤁𐤀𐤅
וְלֹא־יָבֹ֧אוּ
velo-yabou
come, enter
𐤋𐤓𐤀𐤅𐤕
לִרְא֛וֹת
lireot
see
𐤊𐤁𐤋𐤏
כְּבַלַּ֥ע
kebala
swallow
𐤀𐤕𐤄𐤒𐤃𐤔
אֶת־הַקֹּ֖דֶשׁ
et-haqodesh
holy, holiness
𐤅𐤌𐤕𐤅
וָמֵֽתוּ
vametu
die
4:21
𐤅𐤉𐤃𐤁𐤓
וַיְדַבֵּ֥ר
vayedaber
speak
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤋𐤌𐤔𐤄
אֶל־מֹשֶׁ֥ה
el-moshe
Moses
𐤋𐤀𐤌𐤓
לֵּאמֹֽר
lemor
said
4:22
𐤍𐤔𐤀
נָשֹׂ֗א
naso
lift up, bear
𐤀𐤕𐤓𐤀𐤔
אֶת־רֹ֛אשׁ
et-rosh
head
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֥י
beney
son
𐤂𐤓𐤔𐤅𐤍
גֵרְשׁ֖וֹן
gereshon
Gereshon or Gereshom
𐤂𐤌𐤄𐤌
גַּם־הֵ֑ם
gam-hem
they
𐤋𐤁𐤉𐤕
לְבֵ֥ית
lebeyt
house
𐤀𐤁𐤕𐤌
אֲבֹתָ֖ם
abotam
father
𐤋𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕𐤌
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם
lemishepechotam
Family
4:23
𐤌𐤁𐤍
מִבֶּן֩
miben
son
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
שְׁלֹשִׁ֨ים
sheloshim
Thirty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָ֜ה
shanah
year
𐤅𐤌𐤏𐤋𐤄
וָמַ֗עְלָה
vamaelah
above, upward
𐤏𐤃
עַ֛ד
ad
until
𐤁𐤍𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
בֶּן־חֲמִשִּׁ֥ים
ben-chamishim
fifty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָ֖ה
shanah
year
𐤕𐤐𐤒𐤃
תִּפְקֹ֣ד
tipeqod
attend to
𐤀𐤅𐤕𐤌
אוֹתָ֑ם
otam
(object marker)
𐤊𐤋𐤄𐤁𐤀
כׇּל־הַבָּא֙
kl-haba
come, enter
𐤋𐤑𐤁𐤀
לִצְבֹ֣א
litsebo
To mass
𐤑𐤁𐤀
צָבָ֔א
tsaba
host, army
𐤋𐤏𐤁𐤃
לַעֲבֹ֥ד
labod
serve, work
𐤏𐤁𐤃𐤄
עֲבֹדָ֖ה
abodah
service
𐤁𐤀𐤄𐤋
בְּאֹ֥הֶל
beohel
tent
𐤌𐤅𐤏𐤃
מוֹעֵֽד
moed
appointed time
4:24
𐤆𐤀𐤕
זֹ֣את
zot
this
𐤏𐤁𐤃𐤕
עֲבֹדַ֔ת
abodat
service
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
מִשְׁפְּחֹ֖ת
mishepechot
Family
𐤄𐤂𐤓𐤔𐤍𐤉
הַגֵּרְשֻׁנִּ֑י
hagereshuni
Gereshonite or descendant
𐤋𐤏𐤁𐤃
לַעֲבֹ֖ד
labod
serve, work
𐤅𐤋𐤌𐤔𐤀
וּלְמַשָּֽׂא
ulemasa
Burden
4:25
𐤅𐤍𐤔𐤀𐤅
וְנָ֨שְׂא֜וּ
venaseu
lift up, bear
𐤀𐤕𐤉𐤓𐤉𐤏𐤕
אֶת־יְרִיעֹ֤ת
et-yeriyot
curtain
𐤄𐤌𐤔𐤊𐤍
הַמִּשְׁכָּן֙
hamishekan
Residence
𐤅𐤀𐤕𐤀𐤄𐤋
וְאֶת־אֹ֣הֶל
vet-ohel
tent
𐤌𐤅𐤏𐤃
מוֹעֵ֔ד
moed
appointed time
𐤌𐤊𐤎𐤄𐤅
מִכְסֵ֕הוּ
mikesehu
Covering
𐤅𐤌𐤊𐤎𐤄
וּמִכְסֵ֛ה
umikese
Covering
𐤄𐤕𐤇𐤔
הַתַּ֥חַשׁ
hatachash
(clean) animal with fur
𐤀𐤔𐤓𐤏𐤋𐤉𐤅
אֲשֶׁר־עָלָ֖יו
asher-alayv
upon, over
𐤌𐤋𐤌𐤏𐤋𐤄
מִלְמָ֑עְלָה
milemaelah
above, upward
𐤅𐤀𐤕𐤌𐤎𐤊
וְאֶ֨ת־מָסַ֔ךְ
vet-masake
Cover
𐤐𐤕𐤇
פֶּ֖תַח
petach
Opening
𐤀𐤄𐤋
אֹ֥הֶל
ohel
tent
𐤌𐤅𐤏𐤃
מוֹעֵֽד
moed
appointed time
4:26
𐤅𐤀𐤕
וְאֵת֩
vet
(object marker)
𐤒𐤋𐤏𐤉
קַלְעֵ֨י
qaley
Sling
𐤄𐤇𐤑𐤓
הֶֽחָצֵ֜ר
hechatser
court
𐤅𐤀𐤕𐤌𐤎𐤊
וְאֶת־מָסַ֣ךְ
vet-masake
Cover
𐤐𐤕𐤇
פֶּ֣תַח
petach
Opening
𐤔𐤏𐤓
שַׁ֣עַר
shar
gate
𐤄𐤇𐤑𐤓
הֶחָצֵ֗ר
hechatser
court
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤏𐤋𐤄𐤌𐤔𐤊𐤍
עַל־הַמִּשְׁכָּ֤ן
al-hamishekan
Residence
𐤅𐤏𐤋𐤄𐤌𐤆𐤁𐤇
וְעַל־הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
veal-hamizebeach
altar
𐤎𐤁𐤉𐤁
סָבִ֔יב
sabiyb
Circle
𐤅𐤀𐤕
וְאֵת֙
vet
(object marker)
𐤌𐤉𐤕𐤓𐤉𐤄𐤌
מֵֽיתְרֵיהֶ֔ם
meytereyhem
Cord
𐤅𐤀𐤕𐤊𐤋𐤊𐤋𐤉
וְאֶֽת־כׇּל־כְּלֵ֖י
vet-kl-keley
vessel
𐤏𐤁𐤃𐤕𐤌
עֲבֹדָתָ֑ם
abodatam
service
𐤅𐤀𐤕
וְאֵ֨ת
vet
(object marker)
𐤊𐤋𐤀𐤔𐤓
כׇּל־אֲשֶׁ֧ר
kl-asher
which, that
𐤉𐤏𐤔𐤄
יֵעָשֶׂ֛ה
yease
do, make
𐤋𐤄𐤌
לָהֶ֖ם
lahem
To burn
𐤅𐤏𐤁𐤃𐤅
וְעָבָֽדוּ
veabadu
serve, work
4:27
𐤏𐤋𐤐𐤉
עַל־פִּי֩
al-pi
mouth
𐤀𐤄𐤓𐤍
אַהֲרֹ֨ן
aharon
Aaron
𐤅𐤁𐤍𐤉𐤅
וּבָנָ֜יו
ubanayv
son
𐤕𐤄𐤉𐤄
תִּהְיֶ֗ה
tiheye
was, be
𐤊𐤋𐤏𐤁𐤃𐤕
כׇּל־עֲבֹדַת֙
kl-abodat
service
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤄𐤂𐤓𐤔𐤍𐤉
הַגֵּרְשֻׁנִּ֔י
hagereshuni
Gereshonite or descendant
𐤋𐤊𐤋𐤌𐤔𐤀𐤌
לְכׇ֨ל־מַשָּׂאָ֔ם
lekl-masam
Burden
𐤅𐤋𐤊𐤋
וּלְכֹ֖ל
ulekol
all, every
𐤏𐤁𐤃𐤕𐤌
עֲבֹדָתָ֑ם
abodatam
service
𐤅𐤐𐤒𐤃𐤕𐤌
וּפְקַדְתֶּ֤ם
upeqadetem
attend to
𐤏𐤋𐤄𐤌
עֲלֵהֶם֙
alehem
upon, over
𐤁𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕
בְּמִשְׁמֶ֔רֶת
bemishemeret
Watch
𐤀𐤕
אֵ֖ת
et
(object marker)
𐤊𐤋𐤌𐤔𐤀𐤌
כׇּל־מַשָּׂאָֽם
kl-masam
Burden
4:28
𐤆𐤀𐤕
זֹ֣את
zot
this
𐤏𐤁𐤃𐤕
עֲבֹדַ֗ת
abodat
service
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
מִשְׁפְּחֹ֛ת
mishepechot
Family
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֥י
beney
son
𐤄𐤂𐤓𐤔𐤍𐤉
הַגֵּרְשֻׁנִּ֖י
hagereshuni
Gereshonite or descendant
𐤁𐤀𐤄𐤋
בְּאֹ֣הֶל
beohel
tent
𐤌𐤅𐤏𐤃
מוֹעֵ֑ד
moed
appointed time
𐤅𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕𐤌
וּמִ֨שְׁמַרְתָּ֔ם
umishemaretam
Watch
𐤁𐤉𐤃
בְּיַד֙
beyad
hand
𐤀𐤉𐤕𐤌𐤓
אִֽיתָמָ֔ר
itamar
Ithamar
𐤁𐤍𐤀𐤄𐤓𐤍
בֶּֽן־אַהֲרֹ֖ן
ben-aharon
Aaron
𐤄𐤊𐤄𐤍
הַכֹּהֵֽן
hakohen
priest
4:29
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֖י
beney
son
𐤌𐤓𐤓𐤉
מְרָרִ֑י
merari
Merari, an Israelite
𐤋𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕𐤌
לְמִשְׁפְּחֹתָ֥ם
lemishepechotam
Family
𐤋𐤁𐤉𐤕𐤀𐤁𐤕𐤌
לְבֵית־אֲבֹתָ֖ם
lebeyt-abotam
father
𐤕𐤐𐤒𐤃
תִּפְקֹ֥ד
tipeqod
attend to
𐤀𐤕𐤌
אֹתָֽם
otam
(object marker)
4:30
𐤌𐤁𐤍
מִבֶּן֩
miben
son
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
שְׁלֹשִׁ֨ים
sheloshim
Thirty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָ֜ה
shanah
year
𐤅𐤌𐤏𐤋𐤄
וָמַ֗עְלָה
vamaelah
above, upward
𐤅𐤏𐤃
וְעַ֛ד
vead
until
𐤁𐤍𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
בֶּן־חֲמִשִּׁ֥ים
ben-chamishim
fifty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָ֖ה
shanah
year
𐤕𐤐𐤒𐤃𐤌
תִּפְקְדֵ֑ם
tipeqedem
attend to
𐤊𐤋𐤄𐤁𐤀
כׇּל־הַבָּא֙
kl-haba
come, enter
𐤋𐤑𐤁𐤀
לַצָּבָ֔א
latsaba
host, army
𐤋𐤏𐤁𐤃
לַעֲבֹ֕ד
labod
serve, work
𐤀𐤕𐤏𐤁𐤃𐤕
אֶת־עֲבֹדַ֖ת
et-abodat
service
𐤀𐤄𐤋
אֹ֥הֶל
ohel
tent
𐤌𐤅𐤏𐤃
מוֹעֵֽד
moed
appointed time
4:31
𐤅𐤆𐤀𐤕
וְזֹאת֙
vezot
this
𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕
מִשְׁמֶ֣רֶת
mishemeret
Watch
𐤌𐤔𐤀𐤌
מַשָּׂאָ֔ם
masam
Burden
𐤋𐤊𐤋𐤏𐤁𐤃𐤕𐤌
לְכׇל־עֲבֹדָתָ֖ם
lekl-abodatam
service
𐤁𐤀𐤄𐤋
בְּאֹ֣הֶל
beohel
tent
𐤌𐤅𐤏𐤃
מוֹעֵ֑ד
moed
appointed time
𐤒𐤓𐤔𐤉
קַרְשֵׁי֙
qareshey
Slab or plank
𐤄𐤌𐤔𐤊𐤍
הַמִּשְׁכָּ֔ן
hamishekan
Residence
𐤅𐤁𐤓𐤉𐤇𐤉𐤅
וּבְרִיחָ֖יו
uberiychayv
Bolt
𐤅𐤏𐤌𐤅𐤃𐤉𐤅
וְעַמּוּדָ֥יו
veamudayv
pillar
𐤅𐤀𐤃𐤍𐤉𐤅
וַאֲדָנָֽיו
vadanayv
Basis
4:32
𐤅𐤏𐤌𐤅𐤃𐤉
וְעַמּוּדֵי֩
veamudey
pillar
𐤄𐤇𐤑𐤓
הֶחָצֵ֨ר
hechatser
court
𐤎𐤁𐤉𐤁
סָבִ֜יב
sabiyb
Circle
𐤅𐤀𐤃𐤍𐤉𐤄𐤌
וְאַדְנֵיהֶ֗ם
veadeneyhem
Basis
𐤅𐤉𐤕𐤃𐤕𐤌
וִיתֵֽדֹתָם֙
vitedotam
Peg
𐤅𐤌𐤉𐤕𐤓𐤉𐤄𐤌
וּמֵ֣יתְרֵיהֶ֔ם
umeytereyhem
Cord
𐤋𐤊𐤋𐤊𐤋𐤉𐤄𐤌
לְכׇ֨ל־כְּלֵיהֶ֔ם
lekl-keleyhem
vessel
𐤅𐤋𐤊𐤋
וּלְכֹ֖ל
ulekol
all, every
𐤏𐤁𐤃𐤕𐤌
עֲבֹדָתָ֑ם
abodatam
service
𐤅𐤁𐤔𐤌𐤕
וּבְשֵׁמֹ֣ת
ubeshemot
name
𐤕𐤐𐤒𐤃𐤅
תִּפְקְד֔וּ
tipeqedu
attend to
𐤀𐤕𐤊𐤋𐤉
אֶת־כְּלֵ֖י
et-keley
vessel
𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕
מִשְׁמֶ֥רֶת
mishemeret
Watch
𐤌𐤔𐤀𐤌
מַשָּׂאָֽם
masam
Burden
4:33
𐤆𐤀𐤕
זֹ֣את
zot
this
𐤏𐤁𐤃𐤕
עֲבֹדַ֗ת
abodat
service
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
מִשְׁפְּחֹת֙
mishepechot
Family
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤌𐤓𐤓𐤉
מְרָרִ֔י
merari
Merari, an Israelite
𐤋𐤊𐤋𐤏𐤁𐤃𐤕𐤌
לְכׇל־עֲבֹדָתָ֖ם
lekl-abodatam
service
𐤁𐤀𐤄𐤋
בְּאֹ֣הֶל
beohel
tent
𐤌𐤅𐤏𐤃
מוֹעֵ֑ד
moed
appointed time
𐤁𐤉𐤃
בְּיַד֙
beyad
hand
𐤀𐤉𐤕𐤌𐤓
אִֽיתָמָ֔ר
itamar
Ithamar
𐤁𐤍𐤀𐤄𐤓𐤍
בֶּֽן־אַהֲרֹ֖ן
ben-aharon
Aaron
𐤄𐤊𐤄𐤍
הַכֹּהֵֽן
hakohen
priest
4:34
𐤅𐤉𐤐𐤒𐤃
וַיִּפְקֹ֨ד
vaipeqod
attend to
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֧ה
moshe
Moses
𐤅𐤀𐤄𐤓𐤍
וְאַהֲרֹ֛ן
veaharon
Aaron
𐤅𐤍𐤔𐤉𐤀𐤉
וּנְשִׂיאֵ֥י
unesiyey
An exalted one
𐤄𐤏𐤃𐤄
הָעֵדָ֖ה
haedah
congregation
𐤀𐤕𐤁𐤍𐤉
אֶת־בְּנֵ֣י
et-beney
son
𐤄𐤒𐤄𐤕𐤉
הַקְּהָתִ֑י
haqehati
Kohathite
𐤋𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕𐤌
לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם
lemishepechotam
Family
𐤅𐤋𐤁𐤉𐤕
וּלְבֵ֥ית
ulebeyt
house
𐤀𐤁𐤕𐤌
אֲבֹתָֽם
abotam
father
4:35
𐤌𐤁𐤍
מִבֶּ֨ן
miben
son
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
שְׁלֹשִׁ֤ים
sheloshim
Thirty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָה֙
shanah
year
𐤅𐤌𐤏𐤋𐤄
וָמַ֔עְלָה
vamaelah
above, upward
𐤅𐤏𐤃
וְעַ֖ד
vead
until
𐤁𐤍𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
בֶּן־חֲמִשִּׁ֣ים
ben-chamishim
fifty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָ֑ה
shanah
year
𐤊𐤋𐤄𐤁𐤀
כׇּל־הַבָּא֙
kl-haba
come, enter
𐤋𐤑𐤁𐤀
לַצָּבָ֔א
latsaba
host, army
𐤋𐤏𐤁𐤃𐤄
לַעֲבֹדָ֖ה
labodah
service
𐤁𐤀𐤄𐤋
בְּאֹ֥הֶל
beohel
tent
𐤌𐤅𐤏𐤃
מוֹעֵֽד
moed
appointed time
4:36
𐤅𐤉𐤄𐤉𐤅
וַיִּהְי֥וּ
vaiheyu
was, be
𐤐𐤒𐤃𐤉𐤄𐤌
פְקֻדֵיהֶ֖ם
pequdeyhem
attend to
𐤋𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕𐤌
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lemishepechotam
Family
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
אַלְפַּ֕יִם
alepaim
thousand
𐤔𐤁𐤏
שְׁבַ֥ע
sheba
seven
𐤌𐤀𐤅𐤕
מֵא֖וֹת
meot
hundred
𐤅𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
וַחֲמִשִּֽׁים
vachamishim
fifty
4:37
𐤀𐤋𐤄
אֵ֤לֶּה
ele
these
𐤐𐤒𐤅𐤃𐤉
פְקוּדֵי֙
pequdey
attend to
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
מִשְׁפְּחֹ֣ת
mishepechot
Family
𐤄𐤒𐤄𐤕𐤉
הַקְּהָתִ֔י
haqehati
Kohathite
𐤊𐤋𐤄𐤏𐤁𐤃
כׇּל־הָעֹבֵ֖ד
kl-haobed
serve, work
𐤁𐤀𐤄𐤋
בְּאֹ֣הֶל
beohel
tent
𐤌𐤅𐤏𐤃
מוֹעֵ֑ד
moed
appointed time
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤐𐤒𐤃
פָּקַ֤ד
paqad
attend to
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁה֙
moshe
Moses
𐤅𐤀𐤄𐤓𐤍
וְאַהֲרֹ֔ן
veaharon
Aaron
𐤏𐤋𐤐𐤉
עַל־פִּ֥י
al-pi
mouth
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤁𐤉𐤃𐤌𐤔𐤄
בְּיַד־מֹשֶֽׁה
beyad-moshe
Moses
4:38
𐤅𐤐𐤒𐤅𐤃𐤉
וּפְקוּדֵ֖י
upequdey
attend to
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤂𐤓𐤔𐤅𐤍
גֵרְשׁ֑וֹן
gereshon
Gereshon or Gereshom
𐤋𐤌𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕𐤌
לְמִשְׁפְּחוֹתָ֖ם
lemishepechotam
Family
𐤅𐤋𐤁𐤉𐤕
וּלְבֵ֥ית
ulebeyt
house
𐤀𐤁𐤕𐤌
אֲבֹתָֽם
abotam
father
4:39
𐤌𐤁𐤍
מִבֶּ֨ן
miben
son
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
שְׁלֹשִׁ֤ים
sheloshim
Thirty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָה֙
shanah
year
𐤅𐤌𐤏𐤋𐤄
וָמַ֔עְלָה
vamaelah
above, upward
𐤅𐤏𐤃
וְעַ֖ד
vead
until
𐤁𐤍𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
בֶּן־חֲמִשִּׁ֣ים
ben-chamishim
fifty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָ֑ה
shanah
year
𐤊𐤋𐤄𐤁𐤀
כׇּל־הַבָּא֙
kl-haba
come, enter
𐤋𐤑𐤁𐤀
לַצָּבָ֔א
latsaba
host, army
𐤋𐤏𐤁𐤃𐤄
לַעֲבֹדָ֖ה
labodah
service
𐤁𐤀𐤄𐤋
בְּאֹ֥הֶל
beohel
tent
𐤌𐤅𐤏𐤃
מוֹעֵֽד
moed
appointed time
4:40
𐤅𐤉𐤄𐤉𐤅
וַיִּֽהְיוּ֙
vaiheyu
was, be
𐤐𐤒𐤃𐤉𐤄𐤌
פְּקֻ֣דֵיהֶ֔ם
pequdeyhem
attend to
𐤋𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕𐤌
לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם
lemishepechotam
Family
𐤋𐤁𐤉𐤕
לְבֵ֣ית
lebeyt
house
𐤀𐤁𐤕𐤌
אֲבֹתָ֑ם
abotam
father
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
אַלְפַּ֕יִם
alepaim
thousand
𐤅𐤔𐤔
וְשֵׁ֥שׁ
veshesh
six
𐤌𐤀𐤅𐤕
מֵא֖וֹת
meot
hundred
𐤅𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
וּשְׁלֹשִֽׁים
usheloshim
Thirty
4:41
𐤀𐤋𐤄
אֵ֣לֶּה
ele
these
𐤐𐤒𐤅𐤃𐤉
פְקוּדֵ֗י
pequdey
attend to
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
מִשְׁפְּחֹת֙
mishepechot
Family
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤂𐤓𐤔𐤅𐤍
גֵרְשׁ֔וֹן
gereshon
Gereshon or Gereshom
𐤊𐤋𐤄𐤏𐤁𐤃
כׇּל־הָעֹבֵ֖ד
kl-haobed
serve, work
𐤁𐤀𐤄𐤋
בְּאֹ֣הֶל
beohel
tent
𐤌𐤅𐤏𐤃
מוֹעֵ֑ד
moed
appointed time
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤐𐤒𐤃
פָּקַ֥ד
paqad
attend to
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֛ה
moshe
Moses
𐤅𐤀𐤄𐤓𐤍
וְאַהֲרֹ֖ן
veaharon
Aaron
𐤏𐤋𐤐𐤉
עַל־פִּ֥י
al-pi
mouth
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָֽה
yehovah
LORD
4:42
𐤅𐤐𐤒𐤅𐤃𐤉
וּפְקוּדֵ֕י
upequdey
attend to
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
מִשְׁפְּחֹ֖ת
mishepechot
Family
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤌𐤓𐤓𐤉
מְרָרִ֑י
merari
Merari, an Israelite
𐤋𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕𐤌
לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם
lemishepechotam
Family
𐤋𐤁𐤉𐤕
לְבֵ֥ית
lebeyt
house
𐤀𐤁𐤕𐤌
אֲבֹתָֽם
abotam
father
4:43
𐤌𐤁𐤍
מִבֶּ֨ן
miben
son
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
שְׁלֹשִׁ֤ים
sheloshim
Thirty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָה֙
shanah
year
𐤅𐤌𐤏𐤋𐤄
וָמַ֔עְלָה
vamaelah
above, upward
𐤅𐤏𐤃
וְעַ֖ד
vead
until
𐤁𐤍𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
בֶּן־חֲמִשִּׁ֣ים
ben-chamishim
fifty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָ֑ה
shanah
year
𐤊𐤋𐤄𐤁𐤀
כׇּל־הַבָּא֙
kl-haba
come, enter
𐤋𐤑𐤁𐤀
לַצָּבָ֔א
latsaba
host, army
𐤋𐤏𐤁𐤃𐤄
לַעֲבֹדָ֖ה
labodah
service
𐤁𐤀𐤄𐤋
בְּאֹ֥הֶל
beohel
tent
𐤌𐤅𐤏𐤃
מוֹעֵֽד
moed
appointed time
4:44
𐤅𐤉𐤄𐤉𐤅
וַיִּהְי֥וּ
vaiheyu
was, be
𐤐𐤒𐤃𐤉𐤄𐤌
פְקֻדֵיהֶ֖ם
pequdeyhem
attend to
𐤋𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕𐤌
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lemishepechotam
Family
𐤔𐤋𐤔𐤕
שְׁלֹ֥שֶׁת
sheloshet
Three
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
אֲלָפִ֖ים
alapim
thousand
𐤅𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
וּמָאתָֽיִם
umataim
hundred
4:45
𐤀𐤋𐤄
אֵ֣לֶּה
ele
these
𐤐𐤒𐤅𐤃𐤉
פְקוּדֵ֔י
pequdey
attend to
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕
מִשְׁפְּחֹ֖ת
mishepechot
Family
𐤁𐤍𐤉
בְּנֵ֣י
beney
son
𐤌𐤓𐤓𐤉
מְרָרִ֑י
merari
Merari, an Israelite
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁ֨ר
asher
which, that
𐤐𐤒𐤃
פָּקַ֤ד
paqad
attend to
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁה֙
moshe
Moses
𐤅𐤀𐤄𐤓𐤍
וְאַהֲרֹ֔ן
veaharon
Aaron
𐤏𐤋𐤐𐤉
עַל־פִּ֥י
al-pi
mouth
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤁𐤉𐤃𐤌𐤔𐤄
בְּיַד־מֹשֶֽׁה
beyad-moshe
Moses
4:46
𐤊𐤋𐤄𐤐𐤒𐤃𐤉𐤌
כׇּֽל־הַפְּקֻדִ֡ים
kl-hapequdim
attend to
𐤀𐤔𐤓
אֲשֶׁר֩
asher
which, that
𐤐𐤒𐤃
פָּקַ֨ד
paqad
attend to
𐤌𐤔𐤄
מֹשֶׁ֧ה
moshe
Moses
𐤅𐤀𐤄𐤓𐤍
וְאַהֲרֹ֛ן
veaharon
Aaron
𐤅𐤍𐤔𐤉𐤀𐤉
וּנְשִׂיאֵ֥י
unesiyey
An exalted one
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiserael
Israel
𐤀𐤕𐤄𐤋𐤅𐤉𐤌
אֶת־הַלְוִיִּ֑ם
et-halevim
Levite or descendant of
𐤋𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕𐤌
לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם
lemishepechotam
Family
𐤅𐤋𐤁𐤉𐤕
וּלְבֵ֥ית
ulebeyt
house
𐤀𐤁𐤕𐤌
אֲבֹתָֽם
abotam
father
4:47
𐤌𐤁𐤍
מִבֶּ֨ן
miben
son
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
שְׁלֹשִׁ֤ים
sheloshim
Thirty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָה֙
shanah
year
𐤅𐤌𐤏𐤋𐤄
וָמַ֔עְלָה
vamaelah
above, upward
𐤅𐤏𐤃
וְעַ֖ד
vead
until
𐤁𐤍𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
בֶּן־חֲמִשִּׁ֣ים
ben-chamishim
fifty
𐤔𐤍𐤄
שָׁנָ֑ה
shanah
year
𐤊𐤋𐤄𐤁𐤀
כׇּל־הַבָּ֗א
kl-haba
come, enter
𐤋𐤏𐤁𐤃
לַעֲבֹ֨ד
labod
serve, work
𐤏𐤁𐤃𐤕
עֲבֹדַ֧ת
abodat
service
𐤏𐤁𐤃𐤄
עֲבֹדָ֛ה
abodah
service
𐤅𐤏𐤁𐤃𐤕
וַעֲבֹדַ֥ת
vabodat
service
𐤌𐤔𐤀
מַשָּׂ֖א
masa
Burden
𐤁𐤀𐤄𐤋
בְּאֹ֥הֶל
beohel
tent
𐤌𐤅𐤏𐤃
מוֹעֵֽד
moed
appointed time
4:48
𐤅𐤉𐤄𐤉𐤅
וַיִּהְי֖וּ
vaiheyu
was, be
𐤐𐤒𐤃𐤉𐤄𐤌
פְּקֻדֵיהֶ֑ם
pequdeyhem
attend to
𐤔𐤌𐤍𐤕
שְׁמֹנַ֣ת
shemonat
Cardinal number
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
אֲלָפִ֔ים
alapim
thousand
𐤅𐤇𐤌𐤔
וַחֲמֵ֥שׁ
vachamesh
five
𐤌𐤀𐤅𐤕
מֵא֖וֹת
meot
hundred
𐤅𐤔𐤌𐤍𐤉𐤌
וּשְׁמֹנִֽים
ushemonim
Eighty
4:49
𐤏𐤋𐤐𐤉
עַל־פִּ֨י
al-pi
mouth
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֜ה
yehovah
LORD
𐤐𐤒𐤃
פָּקַ֤ד
paqad
attend to
𐤀𐤅𐤕𐤌
אוֹתָם֙
otam
(object marker)
𐤁𐤉𐤃𐤌𐤔𐤄
בְּיַד־מֹשֶׁ֔ה
beyad-moshe
Moses
𐤀𐤉𐤔
אִ֥ישׁ
iysh
man
𐤀𐤉𐤔
אִ֛ישׁ
iysh
man
𐤏𐤋𐤏𐤁𐤃𐤕𐤅
עַל־עֲבֹדָת֖וֹ
al-abodato
service
𐤅𐤏𐤋𐤌𐤔𐤀𐤅
וְעַל־מַשָּׂא֑וֹ
veal-masao
Burden
𐤅𐤐𐤒𐤃𐤉𐤅
וּפְקֻדָ֕יו
upequdayv
attend to
𐤀𐤔𐤓𐤑𐤅𐤄
אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה
asher-tsiuah
command
𐤉𐤄𐤅𐤄
יְהֹוָ֖ה
yehovah
LORD
𐤀𐤕𐤌𐤔𐤄
אֶת־מֹשֶֽׁה
et-moshe
Moses
Tap any Hebrew word above to see its Paleo-Hebrew breakdown
← Previous
Numbers 3
Next →
Numbers 5